MUDI - Ich seh Nour - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MUDI - Ich seh Nour




1992 sah ich das erste Mal ein Licht
в 1992 году я впервые увидел свет
Dieses Licht war dein Nour im Gesicht
Этот свет был твоим ноуром на лице
Ich bin drei Monate zu früh auf diese Welt gekommen
Я пришел в этот мир на три месяца раньше
Kaiserschnitt, hab' den Namen Mahmoud bekommen
Кесарево сечение, получил имя Махмуд
Durftest mich nicht anfassen
Не позволяй мне прикасаться ко мне
Obwohl sie keine Hoffnung hatten
Хотя у них не было никакой надежды
Kam ich in ein' Brutkasten
Я пришел в' инкубатор
Doch dein kleiner Sohn wächst und wächst
Но твой маленький сын растет и растет
Du ließt mich keine Nacht alleine, teilten uns ein Bett
Ты не оставляешь меня одну на ночь, делишь с нами постель
Von Nacht zu Tag, von Tag zu Nacht
Из ночи в день, из дня в ночь
24 Stunden hast du auf mich aufgepasst
24 Часа ты присматривал за мной
Hast mich versorgt, gewärmt und gestillt
Ухаживал за мной, согревал и кормил грудью
Ich war hyperaktiv, ich blieb nicht still
Я был гиперактивен, я не оставался на месте
So viele schlaflose Nächte wegen mir
Так много бессонных ночей из-за меня
Weil du Angst hattest, dass mir was passiert
Потому что ты боялся, что со мной что-то случится
Deswegen bet' ich für dich jede Nacht
Вот почему я молюсь за тебя каждую ночь
Diese Frau ist mein Leben, Zeynep
Эта женщина-моя жизнь, Зейнеп
Nour, ich seh' Nour
Nour, seh' ICH Nour
Und jedes Mal wenn ich sie angucke seh' ich Nour
И каждый раз, когда я смотрю на нее, я просто вижу
Ich seh' Nour, ich seh' Nour
Я seh' Nour, seh' ICH Nour
Und jedes Mal wenn ich sie angucke seh' ich Nour
И каждый раз, когда я смотрю на нее, я просто вижу
Ich seh' Nour
Я seh' Nour
Ein ganzes Jahr ist jetzt vergangen
Теперь прошел целый год
Du bist Stolz, weil dein kleiner Sohn schon laufen kann
Вы гордитесь тем, что ваш маленький сын уже может ходить
Renn durch die Wohnung wie ein Irrer
Бегай по квартире, как сумасшедший
Mache Unordnung und versteck' mich in dei'm Zimmer
Сделай беспорядок и спрячь меня в своей комнате
Du findest mich doch immer
Ты всегда находишь меня
Jeden Tag am Spielen, Lachen
Каждый день играю, смеюсь
Munter, was für ne' Mutter
Бодрая, какая мать
Trotz fünf Kinder, brachtest uns zur Schule
Несмотря на пятерых детей, нас отвели в школу
Sommer oder Winter
Лето или зима
Immer was zu essen, immer Windel wechseln
Всегда что-нибудь есть, всегда меняйте подгузник
Ich wusste schon als Kind, Mama ist die Beste
Я знал, что в детстве мама-лучшая
Die meisten Nächte kam ich einfach in dein Zimmer rein
Большую часть ночей я просто входил в твою комнату
Ich hatte Angst, also schlief ich in dein'n Armen ein
Мне было страшно, поэтому я заснул в твоих объятиях
Schlaflose Nächte wegen mir
Бессонные ночи из-за меня
Weil du Angst hattest, dass mir was passiert
Потому что ты боялся, что со мной что-то случится
Deswegen bet' ich für dich jede Nacht
Вот почему я молюсь за тебя каждую ночь
Diese Frau ist mein Leben, Zeynep
Эта женщина-моя жизнь, Зейнеп
Nour, ich seh' Nour
Nour, seh' ICH Nour
Und jedes Mal wenn ich sie angucke seh' ich Nour
И каждый раз, когда я смотрю на нее, я просто вижу
Ich seh' Nour, ich seh' Nour
Я seh' Nour, seh' ICH Nour
Und jedes Mal wenn ich sie angucke seh' ich Nour
И каждый раз, когда я смотрю на нее, я просто вижу
Ich seh' Nour
Я seh' Nour
Mittlerweile bin ich 25 Jahre jetzt
Между тем, мне сейчас 25 лет
Sehe wie du deine Enkeln in den Armen hältst
Посмотрите, как вы держите своих внуков на руках
Deine Kinder ham' jetzt Kinder
Твои дети теперь дети
Du zeigst ihn' Fotos von mir, wo ich noch Kind war
Ты покажешь ему мои фотографии, где я был еще ребенком
Erzählst ihn' von Oma, sie fehlt dir extrem
Расскажи ему о бабушке, она тебе очень не хватает
Jedes Mal wenn du sie erwähnst, seh' ich die Trän'.
Каждый раз, когда вы упоминаете о них, я вижу, что они слезятся.
Jedes Mal wenn du sie erwähnst, seh' ich dich leiden
Каждый раз, когда ты упоминаешь о ней, я вижу, как ты страдаешь
Fängst an zu weinen, denkst an alte Zeiten
Начинаешь плакать, думаешь о старых временах
Und mich behandelst du noch wie ein kleines Kind
И ты все еще обращаешься со мной, как с маленьким ребенком
Rufst mich jede Stunde an, fragst mich wo ich bin
Звоните мне каждый час, спрашивайте, где я нахожусь
Mit wem ich bin, hab' ich gegessen und getrunken
С кем бы я ни был, я ел и пил
Komm nach Hause Mahmoud, es ist schon dunkel
Возвращайся домой, Махмуд, уже темно
Schlaflose Nächte wegen mir
Бессонные ночи из-за меня
Weil du Angst hattest, dass mir was passiert
Потому что ты боялся, что со мной что-то случится
Deswegen bet' ich für dich jede Nacht
Вот почему я молюсь за тебя каждую ночь
Diese Frau ist mein Leben, Zeynep
Эта женщина-моя жизнь, Зейнеп
Nour, ich seh' Nour
Nour, seh' ICH Nour
Und jedes Mal wenn ich sie angucke seh' ich Nour
И каждый раз, когда я смотрю на нее, я просто вижу
Ich seh' Nour, ich seh' Nour
Я seh' Nour, seh' ICH Nour
Und jedes Mal wenn ich sie angucke seh' ich Nour
И каждый раз, когда я смотрю на нее, я просто вижу
Ich seh' Nour
Я seh' Nour
Ich seh' Nour
Я seh' Nour
Und jedes Mal wenn ich sie angucke seh' ich Nour
И каждый раз, когда я смотрю на нее, я просто вижу
Ich seh' Nour, ich seh' Nour
Я seh' Nour, seh' ICH Nour





Writer(s): Mahmoud Mouhamed, Mohamad Hoteit


Attention! Feel free to leave feedback.