MUDI - Sta2tilik (Instrumental) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MUDI - Sta2tilik (Instrumental)




Sta2tilik (Instrumental)
Sta2tilik (Instrumental)
Law shou, law shou ma sar, la terji3i
Что бы ни было, что бы ни случилось, не возвращайся.
Houbi lik kan ktir, insini
Моя любовь к тебе была сильной, забудь.
Law shou, law shou ma sar, la terji3i
Что бы ни было, что бы ни случилось, не возвращайся.
Houbi lik kan ktir, insini
Моя любовь к тебе была сильной, забудь.
Kazab-kazabti 3layé
Ты солгала мне.
Damar-damarti hayati
Ты разрушила мою жизнь.
La terji3i
Не возвращайся.
Kazab-kazabti 3layé
Ты солгала мне.
Damar-damarti hayati
Ты разрушила мою жизнь.
La terji3i
Не возвращайся.
Shta2tilik,
Скучаю по тебе,
Shta2tilik
Скучаю по тебе.
Shta2tilik
Скучаю по тебе.
Shta2tilik, habibti, hayati
Скучаю по тебе, любимая, моя жизнь.
Hätte nie gedacht, dass du sie loslässt, meine Hände
Никогда бы не подумал, что ты отпустишь мои руки.
War dir meine Liebe nicht genug oder zu echt?
Была ли моя любовь недостаточно сильной или слишком настоящей?
Shta2tilik, doch leider gingst du weit, weit weg
Скучаю по тебе, но, к сожалению, ты ушла очень, очень далеко.
Damarti hayati, bist gegang'n ohne ein'n Abschied
Ты разрушила мою жизнь, ушла без прощания.
Wolltest, dass ich mit uns beiden einfach so abschließ'
Ты хотела, чтобы я просто забыл о нас.
Das Blatt wird sich nicht wenden, halt' deine Bilder in mein'n Händen
Но этого не произойдет, я храню твои фотографии в своих руках.
Erinnerung'n im Herzen, die die Zukunft mit dir blenden
Воспоминания в моем сердце, которые смешиваются с будущим без тебя.
Unsre Zukunft zerbrach in meinen Händen
Наше будущее разрушилось в моих руках.
Nicht durch mich, nur durch dich, ich wollte kämpfen
Не по моей вине, только по твоей, я хотел бороться.
Wollt' das Band zwischen uns nicht zu fest zieh'n
Не хотел слишком сильно натягивать нить между нами.
Aus Angst, dass mein Engel aus den Händen fliegt
Из страха, что мой ангел вылетит из моих рук.
Doch wer wegfliegen will, soll fliegen
Но тот, кто хочет улететь, должен лететь.
Am Ende dieses Weges leiden die, die noch lieben
В конце этого пути страдают те, кто продолжает любить.
Am Ende dieses Weges leiden die, die dran festhalten
В конце этого пути страдают те, кто держится.
Du bist fort, doch du kannst zu mir komm'n in schlechten Zeiten
Ты ушла, но ты можешь вернуться ко мне в трудные времена.
Shta2tilik, Shta2tilik
Скучаю по тебе, скучаю по тебе.
Shta2tilik, Shta2tilik,
Скучаю по тебе, скучаю по тебе,
Shta2tilik, Shta2tilik
Скучаю по тебе, скучаю по тебе.
Vermiss' dich, vergiss mich - bin weder ohne dich noch mit dir glücklich
Скучаю по тебе, забудь меня - я не счастлив ни с тобой, ни без тебя.
Hast mich liegen lassen, keine Rücksicht
Ты бросила меня, не оглядываясь.
Ja, ich weiß, du drückst dich von Angesicht zu Angesicht
Да, я знаю, ты избегаешь разговора лицом к лицу.
Mit mir zu reden - will dich jetzt vergessen, doch ich kann es nicht
Со мной - хочу забыть тебя сейчас, но не могу.
Warst an dunklen Tagen mein Tageslicht
Ты была моим дневным светом в темные дни.
Bitte verzeih mir, komm zurück zu mir, denn ohne dich ertrag' ich's nicht
Пожалуйста, прости меня, вернись ко мне, потому что я не могу жить без тебя.
Andrerseits will ich dein Gesicht nicht mehr seh'n
С другой стороны, я больше не хочу видеть твоего лица.
Hast versprochen: "Geh'n den Weg zusamm'n!", doch ließt mich dann alleine steh'n
Ты обещала: "Пройдем этот путь вместе!", но потом оставила меня одного.
Noch einmal wir zwei vereint - gibt's nicht
Еще раз мы двое вместе - этого не будет.
Egal, wie viele Jahre schon vergangen sind - Shta2tilik
Неважно, сколько лет прошло - скучаю по тебе.
Auch wenn man sagt, dass die Zeit Wunden heilt
Даже если говорят, что время лечит раны.
Öffnen sich die Narben, wenn ich über unsre Bilder streich'
Раны открываются, когда я перебираю наши фотографии.
Wer loslässt, hat's einfach
Тому, кто отпускает, легко.
Wer dran feshält, verzweifelt, bleibt einsam
Кто держится, отчаивается, остается один.
"Wir schaffen das gemeinsam!", waren deine Worte
"Мы справимся вместе!", - были твои слова.
Shta2tilik, doch du bist für mich gestorben!
Скучаю по тебе, но для меня ты умерла!
Law shou, law shou ma sar, la terji3i
Что бы ни было, что бы ни случилось, не возвращайся.
Houbi lik kan ktir, insini
Моя любовь к тебе была сильной, забудь.
Kazab-kazabti 3layé
Ты солгала мне.
Damar-damarti hayati
Ты разрушила мою жизнь.
La terji3i
Не возвращайся.
Kazab-kazabti 3layé
Ты солгала мне.
Damar-damarti hayati
Ты разрушила мою жизнь.
La terji3i
Не возвращайся.
Shta2tilik, Shta2tilik
Скучаю по тебе, скучаю по тебе.
Shta2tilik, Shta2tilik
Скучаю по тебе, скучаю по тебе.






Attention! Feel free to leave feedback.