Lyrics and translation MUDI - Vermisse
Hasret,
hasret,
Sehnsucht,
vermisse
Hasret,
hasret,
тоска,
скучаю
All
die
schönen
Zeiten,
spul
die
Zeit
zurück,
bitte
Все
прекрасные
времена,
перемотай
время
назад,
пожалуйста
Damals
wie
Tsubasa
auf
dem
Fußballplatz
kickte
В
тот
момент,
как
Цубаса
кивнул
на
футбольном
поле
In
der
sechsten
Klasse
dann
das
erste
Mädchen
küsste
В
шестом
классе
тогда
первая
девочка
поцеловала
In
der
Oberschule
probiert′
ich
dann
ma'
′ne
Kippe
В
старшей
школе
я
пробую,
тогда
я
не
могу
Viel
zu
oft
geschwänzt,
mein
Abschluss
stand
auf
der
Kippe
Слишком
часто
болтал,
моя
степень
была
на
грани
Schrieb
die
Klausur,
meine
Hände
voll
mit
Tinte
Написал
экзамен,
мои
руки
полны
чернил
Bestanden,
wird
Zeit,
dass
ich
'ne
Ausbildung
finde
Прошло,
пришло
время,
когда
я
найду
образование
Nie
daran
gedacht,
dass
ich
ein
Kind
bin
Никогда
не
думал
о
том,
что
я
ребенок
Lief
durch
die
Straßen,
hab'
gedacht,
dass
ich
der
King
bin
Бегал
по
улицам,
думал,
что
я
король
Mit
Hussein
und
Nabil,
gechillt
auf
unserm
Pausenhof
С
Хусейном
и
Набилем,
убитыми
на
нашем
дворе
отдыха
In
der
Klasse
teilt′
ich
mir
mit
Orhan
dann
sein
Pausenbrot
В
классе
я
делюсь
с
Орханом
его
хлебом
на
перерыве
Wie
oft
haben
die
Lehrer
mir
gedroht:
"Aus
dir
wird
doch
nie
was!"?
Сколько
раз
учителя
угрожали
мне:
"Из
тебя
никогда
ничего
не
выйдет!"?
Heute
muss
ich
überlegen,
Nike
oder
Adidas?
Сегодня
мне
нужно
подумать,
Nike
или
Adidas?
Mit
siebzehn
Führerschein,
fuhr
mit
Momos
Opel
Astra
С
семнадцатью
водительскими
правами,
ездил
на
Momos
Opel
Astra
Mit
Hugo
durch
Berlin
und
wir
dachten,
dass
wir
krass
waren
С
Хьюго
через
Берлин,
и
мы
думали,
что
мы
были
грубыми
Vermisse
(vermisse,
-misse,
-misse)
Скучать
(скучать,
-скучать,
-скучать)
Ich
vermisse
(vermisse)
vermisse
-misse,
-misse
Я
скучаю
(скучаю)
скучаю
-скучаю,
-скучаю
Die
alten,
guten
Zeiten
mit
den
Jungs
Старые,
хорошие
времена
с
парнями
So
viel
erlebt
zusammen,
Bruder,
wir
waren
jung
Так
много
пережили
вместе,
брат,
мы
были
молоды
Ich
vermisse
(vermisse,
-misse,
-misse)
Я
скучаю
(скучаю,
-скучаю,
-скучаю)
Ich
vermisse
(vermisse)
vermisse
-misse,
-misse
Я
скучаю
(скучаю)
скучаю
-скучаю,
-скучаю
Die
alten,
guten
Zeiten
mit
den
Jungs
Старые,
хорошие
времена
с
парнями
So
viel
erlebt
zusammen,
Bruder,
wir
waren
jung
Так
много
пережили
вместе,
брат,
мы
были
молоды
Hasret,
hasret,
Sehnsucht,
vermisse
Hasret,
hasret,
тоска,
скучаю
All
die
schönen
Zeiten,
spul
die
Zeit
zurück,
bitte
Все
прекрасные
времена,
перемотай
время
назад,
пожалуйста
2007,
Mitte
das
erste
mal
The
Royals
Beats
pickte
2007,
В
середине
первый
раз
The
Royals
Beats
клюнул
Hamoudi
dann
zu
meinen
Tracks
nickte
Затем
Хамуди
кивнул
на
мои
треки
Mit
Henry
Clips
drehte,
mit
Baba
zusammen,
bete
С
Генри
клипы
снимал,
с
бабой
вместе,
молился
Bitte
ya
Allah
öffne
du
mir
meine
Wege
Пожалуйста,
ты,
Аллах,
открой
мне
мои
пути
Das
erste
mal
Knete,
verdient
mit
ein
paar
Youtube-Klicks
Первый
раз
замешивание,
заработанное
с
помощью
нескольких
кликов
на
Youtube
Weil
Hugo
meinte,
dass
man
Geld
mit
dieser
Werbung
kriegt
Потому
что
Хьюго
имел
в
виду,
что
вы
получаете
деньги
с
этой
рекламой
Im
Sommer
waren
wir
mir
den
Jungs
auf
Tretboot
fahren
Летом
мы
с
ребятами
катались
на
водных
мотоциклах
Wir
waren
Profis
auf
der
Bowlingbahn
Мы
были
профессионалами
на
боулинге
Knackten
jeden
Boxautomaten
Взломали
каждый
боксерский
автомат
Tropical
Island
randalieren
und
kostenlos
dort
schlafen
Взбунтуйтесь
на
тропическом
острове
и
спите
там
бесплатно
Denk′
zurück
an
meine
Jugend
Вспомни
мою
молодость
Momo
war
mein
Fußballtrainer,
ich
war
Torschützenjäger
Момо
был
моим
футбольным
тренером,
я
был
бомбардиром
Sammel'
alte
Bilder
in
einer
Papkartonkiste
Соберите'
старые
фотографии
в
картонной
коробке
Schau′
sie
mir
an,
wenn
ich
die
alten
Zeiten
vermisse
Посмотри
на
них,
когда
я
скучаю
по
старым
временам
Vermisse
(vermisse,
-misse,
-misse)
Скучать
(скучать,
-скучать,
-скучать)
Ich
vermisse
(vermisse)
vermisse
-misse,
-misse
Я
скучаю
(скучаю)
скучаю
-скучаю,
-скучаю
Die
alten,
guten
Zeiten
mit
den
Jungs
Старые,
хорошие
времена
с
парнями
So
viel
erlebt
zusammen,
Bruder,
wir
waren
jung
Так
много
пережили
вместе,
брат,
мы
были
молоды
Ich
vermisse
(vermisse,
-misse,
-misse)
Я
скучаю
(скучаю,
-скучаю,
-скучаю)
Ich
vermisse
(vermisse)
vermisse
-misse,
-misse
Я
скучаю
(скучаю)
скучаю
-скучаю,
-скучаю
Die
alten,
guten
Zeiten
mit
den
Jungs
Старые,
хорошие
времена
с
парнями
So
viel
erlebt
zusammen,
Bruder,
wir
waren
jung
Так
много
пережили
вместе,
брат,
мы
были
молоды
Vermisse
(vermisse,
vermisse,
vermisse)
Пропустить
(пропустить,
пропустить,
пропустить)
Ich
vermisse
(vermisse,
vermisse,
vermisse)
Я
скучаю
(скучаю,
скучаю,
скучаю)
Ich
vermisse
(vermisse,
vermisse,
vermisse)
Я
скучаю
(скучаю,
скучаю,
скучаю)
Ich
vermisse
(vermisse,
vermisse,
vermisse)
Я
скучаю
(скучаю,
скучаю,
скучаю)
Vermisse
vermisse,
-misse,
-misse)
Скучать
скучать,
-скучать,
-скучать)
Ich
vermisse
(vermisse)
vermisse
-misse,
-misse
Я
скучаю
(скучаю)
скучаю
-скучаю,
-скучаю
Die
alten,
guten
Zeiten
mit
den
Jungs
Старые,
хорошие
времена
с
парнями
So
viel
erlebt
zusammen,
Bruder,
wir
waren
jung
Так
много
пережили
вместе,
брат,
мы
были
молоды
Ich
vermisse
(vermisse,
-misse,
-misse)
Я
скучаю
(скучаю,
-скучаю,
-скучаю)
Ich
vermisse
(vermisse)
vermisse
-misse,
-misse
Я
скучаю
(скучаю)
скучаю
-скучаю,
-скучаю
Die
alten,
guten
Zeiten
mit
den
Jungs
Старые,
хорошие
времена
с
парнями
So
viel
erlebt
zusammen,
Bruder,
wir
waren
jung
Так
много
пережили
вместе,
брат,
мы
были
молоды
Vermisse
(vermisse,
vermisse,
vermisse)
Пропустить
(пропустить,
пропустить,
пропустить)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mohamad Hoteit, Mahmoud Mouhamed
Album
Hasret
date of release
04-05-2018
Attention! Feel free to leave feedback.