Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laska Te Spouta (Love to Hate You) [Violet Version]
Laska Te Spouta (Liebe fesselt dich) [Violette Version]
Já
chtěl
bych
s
tebou
přežít
pondělí
Ich
möchte
mit
dir
den
Montag
überstehen,
Ještě
dříve,
než
nás
osud
rozdělí
noch
bevor
uns
das
Schicksal
trennt.
Láska
a
hněv,
sourozenci
vášní
Liebe
und
Zorn,
Geschwister
der
Leidenschaft,
Ti,
co
spolu
tajně
chodí
spát
die
heimlich
zusammen
schlafen
gehen.
Jó,
tak
ti
říkám
nevěř
románům
Ja,
ich
sage
dir,
glaube
nicht
an
Romane,
že
život
připomíná
z
karet
dům
dass
das
Leben
einem
Kartenhaus
gleicht.
Láska
a
hněv,
sourozenci
vášní
Liebe
und
Zorn,
Geschwister
der
Leidenschaft,
Tu
hořkosladkou
chuť
už
musíš
znát
diesen
bittersüßen
Geschmack
musst
du
schon
kennen.
Ráno
čtu
si
vzkazy
nocí
dlouhých
Morgens
lese
ich
die
Nachrichten
langer
Nächte,
Smutek
v
tváři,
když
mi
píšeš,
v
srdci
lehký
smích
Trauer
in
deinem
Gesicht,
wenn
du
mir
schreibst,
im
Herzen
leichtes
Lachen.
Tak
varuji
tě,
než
mi
slíbíš
velký
zázrak,
pamatuj
So
warne
ich
dich,
bevor
du
mir
ein
großes
Wunder
versprichst,
denk
daran,
Láska
tě
spoutá
Liebe
fesselt
dich.
Láska
tě
spoutá
Liebe
fesselt
dich.
Láska
tě
spoutá
Liebe
fesselt
dich.
Láska
tě
spoutá
Liebe
fesselt
dich.
Jó,
úhledný
mi
psaní
posíláš
Ja,
ordentliche
Briefe
schickst
du
mir,
že
ti
odpovím
snad
vůbec
nedoufáš
dass
ich
dir
antworte,
hoffst
du
wohl
kaum.
Nemůže
mě
dojmout,
vítr
fouká
Es
kann
mich
nicht
rühren,
der
Wind
weht,
A
listy
spadlý
nikdo
nesbírá
und
die
gefallenen
Blätter
sammelt
niemand
auf.
Já
tajně
čtu
si
knihy
při
svíčkách
Ich
lese
heimlich
Bücher
bei
Kerzenlicht,
Kde
vždycky
jeden
z
milenců
má
strach
wo
immer
einer
der
Liebenden
Angst
hat.
Láska
a
hněv,
sourozenci
vášní
Liebe
und
Zorn,
Geschwister
der
Leidenschaft,
Na
sedadlech
cizích
aut,
kde
jim
prsten
kůži
rozdírá
auf
den
Sitzen
fremder
Autos,
wo
ihnen
der
Ring
die
Haut
aufreißt.
Ráno
čtu
si
vzkazy
nocí
dlouhých
Morgens
lese
ich
die
Nachrichten
langer
Nächte,
Smutek
v
tváři,
když
mi
píšeš,
v
srdci
lehký
smích
Trauer
in
deinem
Gesicht,
wenn
du
mir
schreibst,
im
Herzen
leichtes
Lachen.
Tak
varuji
tě,
než
mi
slíbíš
velký
zázrak,
pamatuj
So
warne
ich
dich,
bevor
du
mir
ein
großes
Wunder
versprichst,
denk
daran,
Láska
tě
spoutá
Liebe
fesselt
dich.
Láska
tě
spoutá
Liebe
fesselt
dich.
Láska
tě
spoutá
Liebe
fesselt
dich.
Láska
tě
spoutá
Liebe
fesselt
dich.
Ráno
čtu
si
vzkazy
nocí
dlouhých
Morgens
lese
ich
die
Nachrichten
langer
Nächte,
Smutek
v
tváři,
když
mi
píšeš,
v
srdci
lehký
smích
Trauer
in
deinem
Gesicht,
wenn
du
mir
schreibst,
im
Herzen
leichtes
Lachen.
Tak
varuji
tě,
než
mi
slíbíš
velký
zázrak,
pamatuj
So
warne
ich
dich,
bevor
du
mir
ein
großes
Wunder
versprichst,
denk
daran,
Láska
tě
spoutá
Liebe
fesselt
dich.
Láska
tě
spoutá
Liebe
fesselt
dich.
Ráno
čtu
si
vzkazy
nocí
dlouhých
Morgens
lese
ich
die
Nachrichten
langer
Nächte,
Smutek
v
tváři,
když
mi
píšeš,
v
srdci
lehký
smích
Trauer
in
deinem
Gesicht,
wenn
du
mir
schreibst,
im
Herzen
leichtes
Lachen.
Tak
varuji
tě,
než
mi
slíbíš
velký
zázrak,
pamatuj
So
warne
ich
dich,
bevor
du
mir
ein
großes
Wunder
versprichst,
denk
daran,
Láska
tě
spoutá
Liebe
fesselt
dich.
Láska
tě
spoutá
Liebe
fesselt
dich.
Láska
tě
spoutá
Liebe
fesselt
dich.
Láska
tě
spoutá
Liebe
fesselt
dich.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vince Clarke, Andy Bell
Attention! Feel free to leave feedback.