MULA - Fugitiva - translation of the lyrics into German

Fugitiva - MULAtranslation in German




Fugitiva
Flüchtige
Después de un mar de días, se cura estar borracha
Nach einem Meer von Tagen heilt es, betrunken zu sein
Me dice la muchacha se arrebata to' los días
Sagt mir das Mädchen, sie reißt sich jeden Tag zusammen
La luna es quien la guía, sus ninfas la acompañan
Der Mond ist ihre Führerin, ihre Nymphen begleiten sie
Y a cualquiera engañan, sus artimañas cautivan
Und sie täuschen jeden, ihre Listen betören
Como soy fugitiva, quizás con ellas me vaya
Da ich eine Flüchtige bin, gehe ich vielleicht mit ihnen
Como soy fugitiva, quizás con ellas me vaya
Da ich eine Flüchtige bin, gehe ich vielleicht mit ihnen
Como soy fugitiva, quizás con ellas me vaya
Da ich eine Flüchtige bin, gehe ich vielleicht mit ihnen
Como soy fugitiva, quizás con ellas me vaya
Da ich eine Flüchtige bin, gehe ich vielleicht mit ihnen
Con solo un poco, el aire toco
Mit nur ein wenig berühre ich die Luft
Me envuelve el rito, derrito el mito
Der Ritus umhüllt mich, ich schmelze den Mythos
Cantos se apagan, mas no se acaban
Gesänge verstummen, aber enden nicht
Toman mi mano y voy llegando
Sie nehmen meine Hand und ich komme an
A una fiesta, fiesta, la noche se presta
Zu einem Fest, Fest, die Nacht bietet sich an
Fiesta, fiesta que no acaba aunque amanezca
Fest, Fest, das nicht endet, auch wenn es dämmert
Fiesta, fiesta, la noche se presta
Fest, Fest, die Nacht bietet sich an
Fiesta, fiesta que no acaba aunque amanezca
Fest, Fest, das nicht endet, auch wenn es dämmert
Y tan solo con un poco, ya siento que el aire toco
Und nur mit ein wenig fühle ich schon, wie ich die Luft berühre
Ya soy parte de su ritmo y solo toca mirar
Ich bin schon Teil ihres Rhythmus und muss nur schauen
Que va más allá, siempre más allá
Was darüber hinausgeht, immer weiter hinaus
Y tan solo con un poco, ya siento que el aire toco
Und nur mit ein wenig fühle ich schon, wie ich die Luft berühre
Ya soy parte de su ritmo y solo toca mirar
Ich bin schon Teil ihres Rhythmus und muss nur schauen
Que va más allá, siempre más allá
Was darüber hinausgeht, immer weiter hinaus
Siguen el mar de días y ellas, abismadas
Sie folgen dem Meer der Tage und sie, abgründig
Ahora más confiadas, van buscando travesías
Jetzt selbstsicherer, suchen sie nach Abenteuern
Cuando ellas se encaminan a otra de sus hazañas
Wenn sie sich auf den Weg zu einer ihrer Heldentaten machen
La noche se empaña en forma de bienvenida
Verdunkelt sich die Nacht in Form eines Willkommens
Como soy fugitiva, quizás con ellas me vaya
Da ich eine Flüchtige bin, gehe ich vielleicht mit ihnen
Como soy fugitiva, quizás con ellas me vaya
Da ich eine Flüchtige bin, gehe ich vielleicht mit ihnen
Como soy fugitiva, quizás con ellas me vaya
Da ich eine Flüchtige bin, gehe ich vielleicht mit ihnen
Como soy fugitiva, quizás con ellas me vaya
Da ich eine Flüchtige bin, gehe ich vielleicht mit ihnen
Con solo un poco, el aire toco
Mit nur ein wenig berühre ich die Luft
Me envuelve el rito, derrito el mito
Der Ritus umhüllt mich, ich schmelze den Mythos
Cantos se apagan, mas no se acaban
Gesänge verstummen, aber enden nicht
Toman mi mano y voy llegando
Sie nehmen meine Hand und ich komme an
A una fiesta, fiesta, la noche se presta
Zu einem Fest, Fest, die Nacht bietet sich an
Fiesta, fiesta que no acaba aunque amanezca
Fest, Fest, das nicht endet, auch wenn es dämmert
Fiesta, fiesta, la noche se presta
Fest, Fest, die Nacht bietet sich an
Fiesta, fiesta que no acaba aunque amanezca
Fest, Fest, das nicht endet, auch wenn es dämmert





Writer(s): Anabel Acevedo Rodriguez, Cristabel Acevedo Rodriguez, Rachell Marie Rojas Cruz


Attention! Feel free to leave feedback.