MULA - Naniki - translation of the lyrics into German

Naniki - MULAtranslation in German




Naniki
Naniki
Dame un par de días, necesito asimilar
Gib mir ein paar Tage, ich muss es verarbeiten
Toda la corriente que acaba de cruzar
All die Energie, die gerade durch uns floss
No si sientes lo que nos va pasar
Ich weiß nicht, ob du fühlst, was mit uns passieren wird
Un ente ardiente ya nos viene a buscar
Ein glühendes Wesen kommt schon, um uns zu holen
Miramos a los dos lados
Wir schauen uns beide um
Nos gusta y así nos vamos
Es gefällt uns und so ziehen wir los
Y cuando viene lo que quiero es que se quede
Und wenn es kommt, will ich, dass es bleibt
Y si se va le pedimos que nos lleve
Und wenn es geht, bitten wir es, uns mitzunehmen
Y cuando viene lo que quiero es que se quede
Und wenn es kommt, will ich, dass es bleibt
Y si se va le pedimos que nos lleve
Und wenn es geht, bitten wir es, uns mitzunehmen
Lleve, lleve
Mitnehmen, mitnehmen
Lleve, lleve
Mitnehmen, mitnehmen
Que nos quema, quema, que nos quema, quema
Es verbrennt uns, verbrennt uns, es verbrennt uns, verbrennt uns
Y nos lleva, lleva, y nos lleva, lleva
Und es nimmt uns mit, nimmt uns mit, und es nimmt uns mit, nimmt uns mit
Que nos quema, quema, que nos quema, quema
Es verbrennt uns, verbrennt uns, es verbrennt uns, verbrennt uns
Y nos lleva lleva, y nos lleva, lleva
Und es nimmt uns mit, nimmt uns mit, und es nimmt uns mit, nimmt uns mit
Yo solo buscaba quien me busque
Ich suchte nur jemanden, der mich sucht
estabas buscando más que eso
Du suchtest mehr als das
Eso es lo que hace que me guste
Das ist es, was mir gefällt
Te sigo encontrando en el proceso
Ich finde dich immer wieder in diesem Prozess
Yo solo buscaba quien me busque
Ich suchte nur jemanden, der mich sucht
estabas buscando más que eso
Du suchtest mehr als das
Eso es lo que hace que me guste
Das ist es, was mir gefällt
Te sigo encontrando en el proceso y por eso
Ich finde dich immer wieder in diesem Prozess und deswegen
Dame un par de días, necesito asimilar
Gib mir ein paar Tage, ich muss es verarbeiten
Toda la corriente que acaba de cruzar
All die Energie, die gerade durch uns floss
No si sientes lo que nos va pasar
Ich weiß nicht, ob du fühlst, was mit uns passieren wird
Un ente ardiente ya nos viene a buscar
Ein glühendes Wesen kommt schon, um uns zu holen
Miramos a los dos lados
Wir schauen uns beide um
Nos gusta y así nos vamos
Es gefällt uns und so ziehen wir los
Y cuando viene lo que quiero es que se quede
Und wenn es kommt, will ich, dass es bleibt
Y si se va le pedimos que nos lleve
Und wenn es geht, bitten wir es, uns mitzunehmen
Y cuando viene lo que quiero es que se quede
Und wenn es kommt, will ich, dass es bleibt
Y si se va le pedimos que nos lleve
Und wenn es geht, bitten wir es, uns mitzunehmen
Lleve, lleve
Mitnehmen, mitnehmen
Lleve, lleve
Mitnehmen, mitnehmen
Que nos quema, quema, que nos quema, quema
Es verbrennt uns, verbrennt uns, es verbrennt uns, verbrennt uns
Y nos lleva, lleva, y nos lleva, lleva
Und es nimmt uns mit, nimmt uns mit, und es nimmt uns mit, nimmt uns mit
Que nos quema, quema, que nos quema, quema
Es verbrennt uns, verbrennt uns, es verbrennt uns, verbrennt uns
Y nos lleva lleva, y nos lleva, lleva
Und es nimmt uns mit, nimmt uns mit, und es nimmt uns mit, nimmt uns mit





Writer(s): Anabel Acevedo Rodriguez, Cristabel Acevedo Rodriguez, Rachell Marie Rojas Cruz


Attention! Feel free to leave feedback.