Lyrics and translation MULA - Otra Vez
Esta
vez
otra
vez
Вновь
и
вновь
Vienes
con
esa
actitud
Приходишь
с
этим
настроем
Esta
vez
otra
vez
Вновь
и
вновь
Me
inquieta
tu
inquietud
Терзаешь
меня
своим
беспокойством
Tiendes
a
pedir
lo
que
no
debes
Постоянно
просишь
то,
что
не
должна
Quieres
lo
que
darme
nunca
puedes
Хочешь
то,
что
ты
никогда
не
сможешь
мне
дать
Cuentaselo
alto
que
lo
escuche
yo
abajo
Говори
это
вслух,
чтоб
я
слышал
внизу
Bajo
y
subo
un
mundo
y
tu
nada
que
no
no
Спускаюсь
и
поднимаюсь
миром,
а
ты
все
нет
и
нет
Te
digo
de
nuevo,
estoy
cansada
ya
de
juegos,
dícelo,
uo
Говорю
еще
раз,
я
устала
от
игр,
скажи
это,
ну
же
¿Y
qué
es
lo
que
te
da?
Ну
и
что
тебя
беспокоит?
¿Será
que
falta
aire
o
será
que
está
de
más?
Тебе
не
хватает
воздуха
или
его
слишком
много?
Ay,
no
sé,
no
sé,
no
sé
lo
que
nos
da
Эй,
я
не
знаю,
я
не
знаю,
что
с
нами
Que
cuando
está
oscuro
te
me
adhieres
como
imán
Когда
темно,
ты
прилипаешь
ко
мне,
как
магнит
Ay,
no
sé,
no
sé,
no
sé
lo
que
te
da
Эй,
я
не
знаю,
я
не
знаю,
что
с
тобой
происходит
Cuando
vuelven
las
luces
me
dices
que
ya
te
vas
Когда
снова
светает,
ты
говоришь,
что
уходишь
Ay,
¿y
qué,
y
qué?
Эй,
ну
и
что?
¿Y
qué
es
lo
que
vendrá?
Что
же
будет
дальше?
No
me
hagas
más
preguntas
ya
más
nunca,
nunca...
Больше
никогда
не
спрашивай
меня
об
этом,
никогда...
Esta
vez
otra
vez
Вновь
и
вновь
Vienes
con
esa
actitud
Приходишь
с
этим
настроем
Esta
vez
otra
vez
Вновь
и
вновь
Me
inquieta
tu
inquietud
Терзаешь
меня
своим
беспокойством
Tiendes
a
pedir
lo
que
no
debes
Постоянно
просишь
то,
что
не
должна
Quieres
lo
que
darme
nunca
puedes
Хочешь
то,
что
ты
никогда
не
сможешь
мне
дать
Cuentaselo
alto
que
lo
escuche
yo
abajo
Говори
это
вслух,
чтоб
я
слышал
внизу
Bajo
y
subo
un
mundo
y
tu
nada
que
no
no
Спускаюсь
и
поднимаюсь
миром,
а
ты
все
нет
и
нет
Te
digo
de
nuevo,
estoy
cansada
ya
de
juegos,
dícelo,
uo
Говорю
еще
раз,
я
устала
от
игр,
скажи
это,
ну
же
¿Y
qué
es
lo
que
te
da?
Ну
и
что
тебя
беспокоит?
¿Será
que
falta
aire
o
será
que
está
de
más?
Тебе
не
хватает
воздуха
или
его
слишком
много?
Ay,
no
sé,
no
sé,
no
sé
lo
que
nos
da
Эй,
я
не
знаю,
я
не
знаю,
что
с
нами
Que
cuando
está
oscuro
te
me
adhieres
como
imán
Когда
темно,
ты
прилипаешь
ко
мне,
как
магнит
Ay,
no
sé,
no
sé,
no
sé
lo
que
te
da
Эй,
я
не
знаю,
я
не
знаю,
что
с
тобой
происходит
Cuando
vuelven
las
luces
me
dices
que
ya
te
vas
Когда
снова
светает,
ты
говоришь,
что
уходишь
Ay,
¿y
qué,
y
qué?
Эй,
ну
и
что?
¿Y
qué
es
lo
que
vendrá?
Что
же
будет
дальше?
No
me
hagas
más
preguntas
ya
más
nunca,
nunca...
Больше
никогда
не
спрашивай
меня
об
этом,
никогда...
¿Y
qué,
y
qué?
¿Y
qué
es
lo
que
tu
buscas?
Ну
и
что,
ну
и
что
ты
ищешь?
Me
callo
las
respuestas
y
se
nos
calman
las
dudas
Я
умолчу
ответы,
и
наши
сомнения
утихнут
No
sé,
no
sé,
por
qué
tanto
me
buscas
Не
знаю,
не
знаю,
почему
ты
так
настойчива
Te
callas
las
respuestas
y
se
nos
calman
las
dudas
Ты
умалчиваешь
ответы,
и
наши
сомнения
утихнут
No
sé,
no
sé,
no
sé
lo
que
te
da
Эй,
я
не
знаю,
я
не
знаю,
что
с
тобой
происходит
Cuándo
vuelven
las
luces
me
dices
que
ya
te
vas
Когда
снова
светает,
ты
говоришь,
что
уходишь
Ay,
y
qué,
y
qué,
y
qué
es
lo
que
vendrá
Эй,
ну
и
что,
ну
и
что
будет
дальше?
No
me
hagas
más
preguntas,
ya
más
nunca,
nunca
Больше
никогда
не
спрашивай
меня
об
этом,
никогда...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anabel Acevedo Rodriguez, Cristabel Acevedo Rodriguez, Rachell Marie Rojas Cruz
Album
Mundos
date of release
20-11-2020
Attention! Feel free to leave feedback.