MULA - Ven Vamos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MULA - Ven Vamos




Ven Vamos
Пойдем со мной
KLK me dices
Что ты так смотришь на меня?
Yo lo que hice
Я знаю, что натворил
Y que no tienes que hablar
И тебе не нужно ничего говорить
Para que deslice
Чтобы я отстал
Me gusta me diste
Я так люблю тебя
Yo voy donde sea que estás
Я отправлюсь туда, где ты
Ay empiezo de pronto a escapar
О неожиданно, я начинаю убегать
El control dice que se va
Контроль говорит, что уходит
De prisa yo le dejo ir
И я быстро его отпускаю
Ay ya se lo que nos va pasar
О я уже знаю, что с нами будет
Las vueltas que vamos a dar
Мы будем кружить и летать
De lejos empiezo a oír
Издалека я начинаю слышать
Rayo de luz de oro
Луч света золотой
Que me llena el alma
Который наполняет мою душу
Vive aquí por siempre
Останься здесь навсегда
Déjame tu calma
Даруй мне свое спокойствие
Te lo pido a coros
Я умоляю тебя
Si quieres lo grito
Если захочешь, я закричу
Múdate en mi pecho
Пересели ко мне в грудь
Vuélvete un mito
Стань легендой
Ven vamos
Пойдем со мной
O déjate llevar
Или позволь мне вести
Te quedas hasta que puedas
Оставайся пока можешь
A no me suena mal
Мне это совсем неплохо
Ven vamos
Пойдем со мной
O déjame llevar
Или позволь мне вести
Sabe como me lleva y
Он знает, что ведет меня и
Donde vamos a parar
Куда мы пойдем
Ven vamos
Пойдем со мной
O déjate llevar
Или позволь мне вести
Te quedas hasta que puedas
Оставайся пока можешь
A no me suena mal
Мне это совсем неплохо
Ven vamos
Пойдем со мной
O déjame llevar
Или позволь мне вести
Sabe como me lleva y
Он знает, что ведет меня и
Donde vamos a parar
Куда мы пойдем
Hace mucho tiempo que yo te tengo a la vista
Я давно слежу за тобой
que no te enamoras
Та, что не влюбляется
Talvez me pongas en la lista
Возможно, я попаду в твой список
Pero no te sorprendas si yo te llego de prisa
Но не удивляйся, если я займу твоё место
Y de un momento al otro te paso como una brisa
И в один момент пронесусь мимо тебя, как легкий ветерок
Ya sabes como es no tengo más que explicar
Ты же знаешь, как это бывает, мне нечего больше объяснять
Yo quiero que te quedes creo que te puede gustar
Я хочу, чтобы ты осталась, думаю, тебе понравится
Me avisas cuando es que vienes o si te dejas llevar
Дай мне знать, когда ты придешь или позволишь мне вести
Hasta pueda o quieras no me suena nada mal
Пока можешь или хочешь, мне это совсем неплохо
Ven vamos
Пойдем со мной
O déjate llevar
Или позволь мне вести
Te quedas hasta que puedas
Оставайся пока можешь
A no me suena mal
Мне это совсем неплохо
Ven vamos
Пойдем со мной
O déjame llevar
Или позволь мне вести
Sabe como me lleva y
Он знает, что ведет меня и
Donde vamos a parar
Куда мы пойдем
Ven vamos
Пойдем со мной
O déjate llevar
Или позволь мне вести
Te quedas hasta que puedas
Оставайся пока можешь
A no me suena mal
Мне это совсем неплохо
Ven vamos
Пойдем со мной
O déjame llevar
Или позволь мне вести
Sabe como me lleva y
Он знает, что ведет меня и
Donde vamos a parar
Куда мы пойдем
Te activas, positiva
Ты активная, позитивная
Mantengo la iniciativa
Я поддерживаю инициативу
Quizás pa' ti es pasajero
Возможно, для тебя это временно
O quizás te cambie la vida
Или, возможно, это изменит твою жизнь
Yo como sea me voy
В любом случае я ухожу
Tengo mi boleto de ida
У меня есть билет в один конец
Y no me cabe duda que la duda te motiva
И я не сомневаюсь, что сомнения мотивируют тебя
Ambos lados ganan
Выигрывают обе стороны
Te dejo una pista
Дай мне подсказку
Veo rayos dorados
Я вижу золотые лучи
Que iluminan tu risa
Которые освещают твою улыбку
Tengo todo listo pa que te dejes llevar
Я готов, чтобы ты позволила мне вести
Si quieres o si puedes
Если хочешь или можешь
No suena nada mal
Это совсем неплохо
Ven vamos
Пойдем со мной
Ven vamos
Пойдем со мной
Ven vamos
Пойдем со мной
O déjate llevar
Или позволь мне вести
Te quedas hasta que puedas
Оставайся пока можешь
A no me suena mal
Мне это совсем неплохо
Ven vamos
Пойдем со мной
O déjame llevar
Или позволь мне вести
Sabe como me lleva y
Он знает, что ведет меня и
Donde vamos a parar
Куда мы пойдем
MULA
MULA





Writer(s): Anabel Acevedo Rodríguez, Cristabel Acevedo Rodríguez, Rachell Rojas Cruz


Attention! Feel free to leave feedback.