Lyrics and translation MULA - No Hay Manera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
hay
manera
de
mirarnos
Нет
способа
смотреть
друг
другу
A
los
ojos
al
otro
día
В
глаза
на
следующий
день
¿Quién
lo
vio?
¿Alguien
vio?
¿Cómo
vio?
No
hay
manera
de
negarlo
Кто
видел?
Кто-нибудь
видел?
Как
видел?
Нет
способа
отрицать
это
Si
es
que
tanto
lo
quería
Если
я
так
сильно
тебя
хотела
¿Que
me
dio?
¿Que
nos
dio?
Что
ты
мне
дал?
Что
ты
нам
дал?
Jura
que
esto
no
es
malo
Клянешься,
что
это
не
плохо
Porque
es
muy
bueno
Потому
что
это
очень
хорошо
Y
yo
le
creo
И
я
тебе
верю
Jura
que
esto
no
es
malo
Клянешься,
что
это
не
плохо
Porque
es
muy
bueno
Потому
что
это
очень
хорошо
Ciertamente,
en
realidad,
fascinante,
ah
Конечно,
на
самом
деле,
восхитительно,
ах
No
hay
manera
de
frenarlo
Нет
способа
остановить
это
Desde
que
pasó
ese
día
С
того
дня,
как
это
случилось
¿Cómo
sí?
¿Cómo
no?
¿Cómo
no?
Как
да?
Как
нет?
Как
нет?
Desde
entonces
continuamos
С
тех
пор
мы
продолжаем
Operando
a
escondidas
Действовать
тайно
No
paró,
no
paró
Не
остановились,
не
остановились
Jura
que
esto
no
es
malo
Клянешься,
что
это
не
плохо
Porque
es
muy
bueno
Потому
что
это
очень
хорошо
Y
yo
le
creo
И
я
тебе
верю
Jura
que
esto
no
es
malo
Клянешься,
что
это
не
плохо
Porque
es
muy
bueno
Потому
что
это
очень
хорошо
Ju,
ju,
que
es
muy
bueno
y
yo
le
creo
Ха,
ха,
что
это
очень
хорошо,
и
я
тебе
верю
Ju,
ju,
que
es
muy
bueno
y
es
verdad
Ха,
ха,
что
это
очень
хорошо,
и
это
правда
Si
este
juramento
se
me
pasa
Если
эта
клятва
пройдет
мимо
меня
Si
este
juramento
no
es
verdad
Если
эта
клятва
неправда
Siento
que
la
vida
me
traspasa
Чувствую,
что
жизнь
проходит
мимо
меня
Si
lo
que
me
dices
es
verdad)
Если
то,
что
ты
говоришь,
правда)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mula
Attention! Feel free to leave feedback.