MUNDO SEGUNDO - Ilustre Desconhecido - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MUNDO SEGUNDO - Ilustre Desconhecido




Ilustre Desconhecido
Знатный Незнакомец
Em dias de luz perfeita e exata em que as coisas têm toda a realidade
В дни совершенного, ясного света, когда всё вокруг кажется таким настоящим,
Que podem ter
Каким только может быть,
Pergunto a mim próprio devagar
Я спрашиваю себя, медленно,
Porque sequer atribuo eu
Почему я вообще нахожу
Beleza às coisas?
Красоту в вещах?
Cada vez que Caio eu juro que recomeço
Каждый раз, когда я падаю, я клянусь себе начать всё сначала.
Na vida não ensaio o guião não foi impresso
В жизни нет репетиций, сценарий не написан.
Inimigos rezam pelo insucesso final
Враги молятся о моём окончательном провале,
vestem de preto
Уже оделись в чёрное,
A anunciar o meu funeral
Чтобы объявить о моих похоронах.
Meu real anjo da Guarda
Мой настоящий Ангел-Хранитель
Tem escudo colossal
Обладает колоссальным щитом.
É ele que me abriga
Это он укрывает меня
E protege de todo mal
И защищает от всякого зла.
Abutres que pairam
Стервятники, что кружат
Nas encostas do vale
На склонах долины,
A sonhar com uma carcaça
Мечтая о моей туше
Sem um ponto vital
Лишённой жизни.
Que Deus me proteja
Пусть Бог защитит меня
Dos olhares da inveja
От взглядов зависти,
Dos falsos profetas à porta da igreja
От лжепророков у дверей церкви.
Eles querem a cabeça numa bandeja
Они хотят мою голову на блюде,
Como aquele que fareja o que sobeja
Как те, кто рыщет в поисках объедков.
Tanto sanguesuga tanto verme
Столько кровососов, столько червей,
Agarrado a minha epiderme
Вцепившихся в мою кожу.
Eu jamais serei paquiderme
Я никогда не буду толстокожим.
Se eu for que o doutor me interne
Если это случится, пусть доктор меня упечёт.
Eu também quero uma casa no meio do campo
Я тоже хочу дом посреди поля,
Ter saúde e algum dinheiro no banco
Здоровье и немного денег в банке.
Com coragem
Храбрости,
Não andar a chorar pelo canto
Чтобы не плакать по углам.
E de olho aberto
И с открытыми глазами,
O inimigo surge pelo flanco
Ведь враг может появиться с фланга.
Tenho amor e respeito
У меня есть любовь и уважение,
Esse é para quem tem
Это для тех, кто их достоин.
Pois sem ele no fundo
Ведь без них, в глубине души,
Não serás ninguém
Ты никто.
Passei toda uma vida a semear o bem
Я провёл всю свою жизнь, сея добро.
É a lei do retorno tudo vai e vêm
Это закон бумеранга: что посеешь, то и пожнёшь.
É a lei do retorno tudo vai e vêm
Это закон бумеранга: что посеешь, то и пожнёшь.
É a lei do retorno tudo vai e vêm
Это закон бумеранга: что посеешь, то и пожнёшь.
A criança eterna
Вечный ребёнок
Acompanha me sempre
Всегда сопровождает меня,
Rindo e gozando
Смеясь и радуясь.
O nosso segredo comum
Наш общий секрет
Que é o de saber que por toda a parte
Заключается в знании того, что повсюду
Que não mistério no mundo
В мире нет никакой тайны,
E que tudo vale a pena
И что всё имеет смысл.
Nada nesta vida pode ser garantido
Ничто в этой жизни нельзя гарантировать.
No caminho muita coisa
На пути многое
Vai perdendo o sentido
Теряет смысл.
Eu vejo no espelho
Я вижу в зеркале
O meu maior inimigo
Своего злейшего врага.
Eles não sabem quem eu sou
Они не знают, кто я.
Sou um ilustre desconhecido
Я знатный незнакомец.
Sou um ilustre desconhecido
Я знатный незнакомец.
Sou um ilustre desconhecido
Я знатный незнакомец.
Sou um ilustre desconhecido
Я знатный незнакомец.






Attention! Feel free to leave feedback.