MUNEHIRO - KISS - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MUNEHIRO - KISS




KISS
Поцелуй
キスをして ぎゅっと抱き合って
Целую тебя, крепко обнимаю,
あなたと2人 重なり合って
Мы вдвоем, сливаемся воедино,
布団かぶって ディラディラって
Накрывшись одеялом, ля-ди-ля-ди-ля,
いつのまに夢を見て
Ах, когда же я успела увидеть сон?
朝起きて またキスをして
Утром проснувшись, снова целую тебя,
ぎゅっと抱き合って
Крепко обнимаю,
んで飛び起きて
И вскакиваю с постели,
さぁ やる気湧いてきたよ
Теперь я полна энергии!
また頑張らなくちゃね
Ах, снова нужно стараться,
思いっきり泣きながら
Наполняясь слезами,
アタシの人生は始まった
Моя жизнь началась.
おっきくなったらアレになりたいって
Когда вырасту, хочу стать тем-то и тем-то,
いつも夢見がちだった
Я всегда была мечтательницей.
恥じらったり浮かれたりして人と交わったり
Смущаясь и радуясь, общаясь с людьми,
アタシなりいつでもマジだった
Я всегда была искренней.
あのヤンチャな少女がいつしか大人になりました
Та озорная девчонка когда-то стала взрослой,
そして未だに夢見てる その為に我慢や妥協もしてる
И до сих пор мечтает, ради этого терпит и идет на компромиссы.
けどいつか絶対にかなえてやるんだ
Но когда-нибудь я обязательно осуществлю свою мечту,
そう信じて生きてる
В это я верю и живу.
キスをして ぎゅっと抱き合って
Целую тебя, крепко обнимаю,
あなたと2人 重なり合って
Мы вдвоем, сливаемся воедино,
布団かぶって ディラディラって
Накрывшись одеялом, ля-ди-ля-ди-ля,
いつのまに夢を見て
Ах, когда же я успела увидеть сон?
みんなちょっとアタシに期待した仕事で見事に失敗した
Все немного надеялись на меня, но я с треском провалила дело.
ひょっとしたら世界にアタシは要らない? って思ったりした
Может быть, я никому не нужна в этом мире? - думала я.
誰かに必要とされなきゃ生きた心地がしないよ
Если я никому не нужна, то и жить не хочется.
寂しい時はつい自分の存在価値を確かめようとしちゃう
Когда мне одиноко, я пытаюсь убедиться в своей ценности.
もっと強くなりたいよ でも今の自分も悪くないよ
Хочу стать сильнее, но и сейчас я неплоха.
大切にしたいんだ こんなアタシの側にある 愛と出会いを
Хочу дорожить этим, любовью и встречами, что происходят рядом со мной.
キスをして ぎゅっと抱き合って
Целую тебя, крепко обнимаю,
あなたと2人 重なり合って
Мы вдвоем, сливаемся воедино,
布団かぶって ディラディラって
Накрывшись одеялом, ля-ди-ля-ди-ля,
いつのまに夢を見て
Ах, когда же я успела увидеть сон?
人生はもっと楽しめるよ
Жизнью можно наслаждаться больше,
自分らしい生き方で
Живя по-своему.
感動出来るよ
Можно испытать восторг,
毎日素敵に年を重ね
Каждый день прекрасно взрослея.
探せるよ
Можно найти
幸せをあなたと歩く道端で
Счастье, идя с тобой по дороге.
咲かせるよ 育ってきたよ一緒に蒔いた種
Дадим расцвести, взрастим вместе посеянные семена.
らーらーら
Ля-ля-ля
あたしの為アナタの為
Ради меня, ради тебя
らーらーら
Ля-ля-ля
もっと温かい世界になれ
Пусть мир станет теплее
らーらーら
Ля-ля-ля
アタシ達の歌よ響き渡れ
Пусть наша песня разнесется повсюду
らーらーら
Ля-ля-ля
大空に広げよう背中に生えた羽根
Расправим крылья за спиной, взлетим в небо.





Writer(s): DR UG, MUNEHIRO, DOZAN


Attention! Feel free to leave feedback.