MUNEHIRO - ex. - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation MUNEHIRO - ex.




ex.
ex.
Can u feel my heart?
Can you feel my heart?
どこまでも広がってく星空を眺めてる
Watching the starry sky stretching out to infinity
戸惑いも言い訳もうたぐりも溶かしてゆく
Melting away confusion, excuses, and doubts
少しづつ2人星のように 届かない程空いたキョリ
Like two stars that are slowly drifting apart, the distance between us has become insurmountable
気付いた頃 愛はとうに 温もり失くして
By the time I realized it, love had long ago lost its warmth
信じるコト怖くなって
I became afraid to believe
いつのまにか心まで解けない糸で縛って キモチごまかして
When did my heart become entangled in an inextricable web of deceit?
傷ついただけ夢中になりそうで 壊れる前 逃げ出した...
I ran away before I could lose myself in the pain, before I could fall apart...
追いかけてくれたならただ素直になれたのに
If only you had chased after me, I could have been honest
「そばにいて」その一言 言えなくて 無言のまま
"Stay with me," those were the words I couldn't say, and so I remained silent
会いにに来てとわがままも くだらない事も冗談も
I could have been selfish and asked you to come see me
駆け引きなくスキだと 何でも言えたのに
I could have told you all the silly, unimportant things I loved about you without holding back
すれ違うようになり 積もっていく勘違い
But we started to drift apart, and misunderstandings piled up
いくらでも溶かせたのに それもできなくて
I could have cleared them up so easily, but I couldn't do that either
愛されるの当たり前になって 優しさに溺れてた...
I had taken your love for granted and drowned in your kindness...
あの夜に気づけたら腕の中 眠れたのに
If only I had realized it that night, I could have slept in your arms
楽しかった想い出が甦る 涙止まらない
The memories of our happy times come flooding back, and I can't stop my tears
人恋しい冬の夜 静かに星光ってる2人遠く...
On this lonely winter night, the stars twinkle quietly as we drift farther apart...
今更もう遅いけど 言いそびれたあなたへの想い伝えて...
It's too late now, but I want to tell you how I feel, even though I never got the chance
ありがとう いつまでも温もりを忘れない
Thank you. I will never forget your warmth
明日から笑えるよ 悲しい事繰り返さない
I will be able to smile again tomorrow, I won't let this sadness consume me
どこまで広がってく星空を眺めてる
Watching the starry sky stretching out to infinity
暗闇が消えていくもう少しで夜が明けてゆく
The darkness is fading, and soon the night will end





Writer(s): MUNEHIRO, DR UG


Attention! Feel free to leave feedback.