Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Give Me a Minute
Дай мне минутку
Yeah,
I
been
gone
for
a
minute
(for
a
minute)
Да,
меня
не
было
минутку
(минутку)
This
is
straight,
no
lies,
no
gimmicks
(no
gimmicks)
Это
правда,
без
лжи,
без
уловок
(без
уловок)
It's
a
sing
along,
she
can
sing
with
us
(ball
with
us)
Это
песня
для
всех,
она
может
петь
с
нами
(зажигать
с
нами)
I'm
gon
ball
with
my
niggas.
Я
буду
зажигать
со
своими
парнями.
(Scott)
We
took
the
long
now
we
made
it
(and
we
made
it)
(Scott)
Мы
прошли
долгий
путь
и
добились
своего
(и
добились
своего)
Made
a
break
from
the
fake
niggas
and
the
gimmicks
(and
the
gimmicks)
Сделали
перерыв
от
фальшивых
парней
и
уловок
(и
уловок)
I
been
gone
for
a
minute
(for
the
minute)
Меня
не
было
минутку
(минутку)
Now
we
really
made
the
stu
our
kitchen
(yeah)
Теперь
мы
сделали
студию
своей
кухней
(да)
Pull
up
balling
with
my
niggas
(gang)
Зажигаем
со
своими
парнями
(банда)
Imma
need
a
napkin,
the
swag
always
dripping
(drip)
Мне
нужна
салфетка,
мой
стиль
всегда
капает
(капает)
Niggas
in
their
feelings
'cause
the
know
I'm
making
hits
(pew)
Парни
завидуют,
потому
что
знают,
что
я
делаю
хиты
(бах)
Damn
that
nigga
Mekie,
damn
they
gon
trip.
Черт,
этот
парень
Меки,
черт,
они
будут
беситься.
I'm
never
stopping
'til
I
make
it
to
a
mil'
(cash)
Я
не
остановлюсь,
пока
не
заработаю
миллион
(наличными)
My
niggas
never
stressing
'cause
we
all
got
our
chips
(yeah)
Мои
парни
не
парятся,
потому
что
у
нас
у
всех
есть
бабки
(да)
It's
a
sing
along
like
the
song
cheap
thrills
(cheap
thrills)
Это
песня
для
всех,
как
песня
Cheap
Thrills
(Cheap
Thrills)
All
them
fake
niggas
out
stoned
to
my
pic.
Все
эти
фальшивые
парни
обкурены
на
моей
фотке.
Stoned
to
my
pic,
yeah
I'm
the
shit
(yeah)
Обкурены
на
моей
фотке,
да,
я
крутой
(да)
My
bars
[?]
nigga
I
don't
need
a
sip
(nah)
Мои
рифмы
[?],
мне
не
нужен
глоток
(нет)
Your
girl
fuck
with
me
'cause
she
know
I'm
the
shit
Твоя
девушка
запала
на
меня,
потому
что
знает,
что
я
крутой
Baby
Scott,
in
the
cot,
yeah
they
all
know
my
name.
Малыш
Скотт,
в
постели,
да,
все
знают
мое
имя.
Ball
like
I'm
James
(James)
Зажигаю,
как
Джеймс
(Джеймс)
Stacking
the
K's
(K's)
Коплю
тысячи
(тысячи)
Flexing
on
haters,
I'm
in
my
own
lane
(own
lane)
Выпендриваюсь
перед
хейтерами,
я
на
своей
волне
(своей
волне)
Don't
test
me
lil
nigga,
I'm
cold
as
a
fridge.
Не
проверяй
меня,
маленький,
я
холодный,
как
холодильник.
I
do
what
I
want,
get
the
fuck
off
my
dick
Я
делаю,
что
хочу,
отвали
от
меня
I'm
paying
my
bills
(bitch)
Я
оплачиваю
свои
счета
(сучка)
I
been
gone
for
a
minute
(for
a
minute)
Меня
не
было
минутку
(минутку)
This
is
straight,
no
lies,
no
gimmicks
(no
gimmicks)
Это
правда,
без
лжи,
без
уловок
(без
уловок)
It's
a
sing
along,
she
can
sing
with
us
(ball
with
us)
Это
песня
для
всех,
она
может
петь
с
нами
(зажигать
с
нами)
I'm
gon
ball
with
my
niggas.
Я
буду
зажигать
со
своими
парнями.
I
been
gone
for
a
minute
(for
a
minute)
Меня
не
было
минутку
(минутку)
This
is
straight,
no
lies,
no
gimmicks
(no
gimmicks)
Это
правда,
без
лжи,
без
уловок
(без
уловок)
It's
a
sing
along,
she
can
sing
with
us
(ball
with
us)
Это
песня
для
всех,
она
может
петь
с
нами
(зажигать
с
нами)
I'm
gon
ball
with
my
niggas.
Я
буду
зажигать
со
своими
парнями.
I
been
gone
for
a
minute
(for
a
minute)
Меня
не
было
минутку
(минутку)
This
is
straight,
no
lies,
no
gimmicks
(no
gimmicks)
Это
правда,
без
лжи,
без
уловок
(без
уловок)
It's
a
sing
along,
so
she
sing
with
us
(ball
with
us)
Это
песня
для
всех,
так
что
она
поет
с
нами
(зажигает
с
нами)
(Gee)
I'm
gon
ball
with
my
niggas
hey,
(Gee)
Я
буду
зажигать
со
своими
парнями,
эй,
Top
drop,
balling
in
the
hallway.
Скинул
верх,
зажигаю
в
коридоре.
Ain't
stopping
what
I'm
doing
'til
we
all
paid
('til
we
all
paid)
Не
остановлюсь,
пока
всем
нам
не
заплатят
(пока
всем
нам
не
заплатят)
They
call
me
Vinny
and
you
know
I
go
the
hard
way.
Меня
зовут
Винни,
и
ты
знаешь,
я
иду
трудным
путем.
You
got
a
boss,
so
now
tell
me
what
the
boss
say
(what
the
boss
say?)
У
тебя
есть
босс,
так
скажи
мне,
что
говорит
босс
(что
говорит
босс?)
My
nigga
said
the
sky's
the
limit
(jeez)
Мой
парень
сказал,
что
предел
- это
небо
(блин)
I'm
limited,
man
I
told
you
that
I'm
with
it
(aye)
Я
ограничен,
чувак,
я
говорил
тебе,
что
я
в
деле
(эй)
I'll
be
here
'til
the
finish
(til
the
finish)
Я
буду
здесь
до
конца
(до
конца)
Close
my
eyes
and
ask
God
for
forgiveness.
Закрываю
глаза
и
прошу
у
Бога
прощения.
I
hop
on
it,
then
I
put
the
top
on
it
(aye)
Я
запрыгиваю
в
нее,
а
потом
поднимаю
верх
(эй)
It
was
raining
so
I
put
the
top
on
it
(jeez)
Шел
дождь,
поэтому
я
поднял
верх
(блин)
I'm
with
Scotty,
he
gon
make
it
hot
for
me.
Я
со
Скотти,
он
зажжет
для
меня.
Yah
know
I
like
it
when
you
do
that
pop
on
me
yeah,
Знаешь,
мне
нравится,
когда
ты
делаешь
это
на
мне,
да,
Straight
balling
and
I'm
calling
shots
on
it
yeah,
Просто
зажигаю
и
командую
парадом,
да,
We
was
broke
so
all
we
did
was
talk
on
it
yeah,
Мы
были
на
мели,
поэтому
все,
что
мы
делали,
это
говорили
об
этом,
да,
Can't
afford
it
all
we
did
was
walk
on
it
yeah,
Не
могли
себе
позволить,
все,
что
мы
делали,
это
ходили
пешком,
да,
Everybody
at
the
top,
we
all
want
it
yeah.
Все
на
вершине,
мы
все
этого
хотим,
да.
This
life
it's
gon
be
yours,
I
know
it
and
you
certain.
Эта
жизнь
будет
твоей,
я
знаю
это,
и
ты
уверен.
I'm
just
waiting
on
that
day,
I
know
it
gon
be
worth
it.
Я
просто
жду
того
дня,
я
знаю,
что
это
того
стоит.
Everybody
chasing
dreams,
we
all
got
a
purpose.
Все
гонятся
за
мечтами,
у
всех
нас
есть
цель.
Imma
take
her
to
Miami
'cause
the
girl
deserve
it.
Я
отвезу
ее
в
Майами,
потому
что
девушка
этого
заслуживает.
Equation,
evasion.
Уравнение,
уклонение.
I'm
never
sharing
my
vision,
'til
I
accomplish
my
mission.
Я
никогда
не
поделюсь
своим
видением,
пока
не
выполню
свою
миссию.
I
sent
a
link,
my
ambition.
Я
отправил
ссылку,
мое
стремление.
I
gotta
switch
my
location,
be
off
the
grid
on
vacation.
Мне
нужно
сменить
местоположение,
исчезнуть
с
радаров
в
отпуске.
The
TNT
on
rotation,
guess
it's
a
special
occasion.
TNT
на
повторе,
думаю,
это
особый
случай.
They
doubted
me
from
the
go,
they
find
out
goals
from
my
soul.
Они
сомневались
во
мне
с
самого
начала,
они
узнают
цели
из
моей
души.
My
enemies
will
never
rest,
I
kill
them
all
as
a
whole.
Мои
враги
никогда
не
успокоятся,
я
уничтожу
их
всех
целиком.
They
said
"Atlantic
you
destined
for
great"
but
[?]
Они
сказали:
"Атлантик,
тебе
суждено
стать
великим",
но
[?]
Yeah,
I
been
gone
for
a
minute
(for
a
minute)
Да,
меня
не
было
минутку
(минутку)
This
is
straight,
no
lies,
no
gimmicks
(no
gimmicks)
Это
правда,
без
лжи,
без
уловок
(без
уловок)
It's
a
sing
along,
she
can
sing
with
us
(ball
with
us)
Это
песня
для
всех,
она
может
петь
с
нами
(зажигать
с
нами)
I'm
gon
ball
with
my
niggas.
Я
буду
зажигать
со
своими
парнями.
I
been
gone
for
a
minute
(for
a
minute)
Меня
не
было
минутку
(минутку)
This
is
straight,
no
lies,
no
gimmicks
(no
gimmicks)
Это
правда,
без
лжи,
без
уловок
(без
уловок)
It's
a
sing
along,
she
can
sing
with
us
(ball
with
us)
Это
песня
для
всех,
она
может
петь
с
нами
(зажигать
с
нами)
I'm
gon
ball
with
my
niggas.
Я
буду
зажигать
со
своими
парнями.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.