Mv Bill feat. Kamila CDD & Maíra Freitas - O Soldado Que Fica - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mv Bill feat. Kamila CDD & Maíra Freitas - O Soldado Que Fica




Mais uma vez no meio da madrugada O dia amanhecendo e eu plantado bem aqui.
Еще раз посреди ночи день рассвет, и я посадил вот здесь.
Bola da vez, não posso fazer nada.
Биток, не могу ничего делать.
O dia correndo parece hora de partir.
В день реально работает, кажется, пора.
Eu vi uma rajada levando minha chance.
Я видел взрыв приводит мой шанс.
Mudar o quadro agora pra mim é fora de alcance.
Изменить кадр теперь для меня вне пределов досягаемости.
Perdi a minha fé.
Я потерял веру.
Na ilusão de ser o cara E deixar de ser um qualquer.
В иллюзию того, что парень И перестать быть любой.
Jurei lealdade a minha quadrilha, valorizei o crime, Desprezei família.
Я поклялся в верности моя банда, valorizei преступления, Презирал семью.
Decidi errado me decepcionei, Entrei nessa de embalo sem saber mas agora eu sei.
Решил неправильно, мне кажется, я поступил в этой импульса, не зная, но теперь я знаю.
Que quando a chapa esquenta, alguns morrem, Alguns fogem, vários correm e largam a ferramenta.
Что, когда пластина нагревается, некоторые умирают, Некоторые бегут, различные бегут и падают средство.
Daqui de cima da pra ver a movimentação Para instalação de uma nova upp.
Отсюда, сверху, чтобы посмотреть, привод Для установки нового upp.
Unidade de policiamento pacificador, Sem arrego acabou o amor.
Подразделение полицейских миротворца, Без arrego просто любовь.
Os parceiro abandonou, os pica que ficou.
Их партнер бросил, только кусает, что остался.
O patrão foi na neblina, pra sair de fuga Me escalaram pra ficar plantado aqui de madruga.
Босс был в тумане, чтоб выйти, бежать Мне, я буду посадили здесь от друга.
Alvo fácil, vulnerável, se o bope decidir entrar é implacável.
Легкой мишенью, уязвимой, если bope решили ввести беспощадный.
Eu na situação encurralado é lamentável.
Я в ситуации, в угол, к сожалению.
Minha mulher meteu o pé, foi embora do morro, Levou minha filha junto, mas daqui eu não corro.
Моя жена протянул ноги, хотя был холма, Забрал мою дочь вместе, но отсюда я не бегу.
um 762, uma pistola e uma granada, Comparado com que nas mãos do?
Только 762, пистолет и гранату, по Сравнению с реально в руках?
Cana?
Кана?
é quase nada.
это почти ничего.
Não nem pro começo, mas agora que se foda, Eu sozinho, eu?
Не дает ни про начало, но теперь ебать, Я я одинок, я?
Memo?
Memo?
Que pago o preço.
Мы заплатили цену.
Antes de amanhecer, disseram que vão invadir, Vou resistir, mas ligado que eu vou cair.
До рассвета, сказали, что будут вторгаться, я Буду сопротивляться, но я связан, что я буду падать.
Refrão Te dei meu coração, você não quis saber, Chorei, sorri sem sofrer.
Припев я дал Тебе моем сердце, ты не хотел, Плакал, улыбается, не страдать.
Quanta privação, e o medo de viver, Me perder por você não dá.
Сколько лишений и страха, чтобы жить, Мне терять, вы уже не дает.
Eu sou notícia que alimenta a imprensa, Câmeras do mundo inteiro aqui marcam presença.
Я-новость, которая питает пресс-Камеры во всем мире, здесь каркасами.
Em cadeia mundial, mostram o crime acuado.
В мире сеть, показывают преступления acuado.
Elite da tropa, serviço do estado.
Элитных войск, службе государства.
Armamento pesado em minha direção, Programados pra matar, pra alívio da nação.
Тяжелое вооружение в мою сторону, Запланированных тебя убить, ты, облегчение нации.
Em pouco tempo arrumei muito inimigo A própria comunidade não fecha mais comigo.
В короткое время собрал очень врагом само сообщество не закрывает и со мной.
Pra eles a solução é matar, vão me tirar de cena, O comércio não vai parar.
Для них решение, чтобы убить, будут меня снимать сцены, торговля не остановится.
Enquanto houver demanda, haverá oferta.
Пока есть спрос, будет предложение.
Tem muito viciado fissurado, a venda é certa.
Имеет очень зависимы расщепленны, продажи, это точно.
Meu rádio toca, é minha mina me passando alerta.
Мое радио играет, это моя шахта мне идти предупреждения.
Nunca me aceitou no crime, ela que certa.
Никогда не принял меня в преступлении, она реально права.
Enquanto eu não atender, ela não para de chamar, Deve puta da vida, doida pra me xingar.
Пока я не отвечают, она не для вызова, Должен тут сука жизни, сумасшедшим, чтобы меня ругать.
Eu sei que vai ser foda, mas vou ter que atender, Preparado pro estresse, fala você: Eu te falei pra tu sair dessa parada, Entrou numa de ser alguém, agora morre como nada.
Я знаю, что будет ебать, но я буду иметь, что отвечать, Готов pro стресса, говорит вам: Я тебе говорил, чтоб ты выйти из этой остановки, Вошел в быть кто-то сейчас умирает, ничего.
Achou que era bandido, seu nome foi esquecido, Falta pouco pros cana entrar e tu ficar fudido.
Подумала, что это бандит, его имя было забыто, осталось всего несколько профессионалы тростника войти и ты остаться fudido.
Na tv mostrando que não tem saída, Quem ficar vai rodar ou vai pagar com a vida.
На тв реально показывая, что не имеет выхода, и тех, Кто остается, будет работать или будет платить с жизнью.
Eu tenho pena da minha filha Que não merecia o pai ausente igual a você, Que não comparecia.
Мне жаль мою дочь, Что не заслужил его отец равно, Что не посещала.
Abandonou família, desprezou sua cria.
Отказалась от семьи, уничижила его создает.
teve tempo pra vagabundagem e as vadias.
Только было времени, чтобы vagabundagem и шлюхи.
Trocando a noite pelo dia, consumindo pó, Você é um exército de um homem só.
Меняя ночь на день, потребляя порошок, Вы-это человек-армия.
Se liga na sua responsa, copiou?
Если сплав в своем отвечают, что скопировали?
Copiei, compreendi, capitei, demoro.
Я скопировал, я понял, capitei, уходит.
Se eu tentar desenrolar não vai prestar vai ter caô.
Если я попытаюсь разматывать не будет оказывать будет иметь дорогу ничего.
Os home tão na sede e eu dei tiro pra baixo.
Home как в штаб-квартире, и я дал выстрел туда, вниз.
Se eu tentar desenrolar, na certa vai ter esculacho.
Если я попытаюсь разматывать, он обязательно будет иметь esculacho.
Eu desejava pra nós, um futuro próspero.
Я желал для нас, благополучное будущее.
Agora na minha cabeça tem um helicóptero.
Теперь в моей голове есть вертолет.
Com vários bicos, tendo na mira minha direção.
С различными насадками, взяв на прицел мою сторону.
No momento nessa situação.
В данный момент я в этой ситуации.
Pois é, mas agora isso é problema seu.
Ибо это, но теперь это твоя проблема.
salgado, mas você colheu o que escolheu.
Ты все соленое, но вы собрали то, что выбрал.
Abriu mão do meu amor, ignorou o meu carinho, Lutou pelo coletivo e agora vai morrer sozinho.
Открыл руку, моя любовь, проигнорировал мою любовь, Боролись за коллектив, и теперь будет умереть в одиночестве.
Eu te falei pra não ser escravo da vaidade.
Я тебе говорил, чтоб не быть рабом тщеславия.
Não ter de tudo não tirava a nossa dignidade.
Не иметь все, не отнимало наше достоинство.
E o que é foda, é ser jovem e mãe solteira.
И то, что ебать это молодой и мать-одиночка.
Sua filha sofre reflexo de sua doideira.
Его дочь страдает отражение ее безумием.
Minha bateria fraca, vou ter que desligar.
Моя батарея тут слабый, мне придется выключить.
Tem coisa mais séria pra você se preocupar.
Имеет самое серьезное за тебя беспокоиться.
amanheceu, favela sendo invadida, A faca na caveira querendo levar sua vida.
Уже настал день, favela, будучи взлом, нож, находим череп, желая привести его жизни.
com minha filha fora desse lugar, Tirar você da mente e tentar recomeçar.
Уже мне мою дочь из этого места, выбить вас из виду, и попытаться начать заново.
Você vacila e sua família te ama.
Вы уверенный и ваша семья любит тебя.
Eu te desejo paz mas a guerra te chama.
Я тебе желаю мира, но война зовет тебя.
Refrão Te dei meu coração, você não quis saber, Chorei, sorri sem sofrer.
Припев я дал Тебе моем сердце, ты не хотел, Плакал, улыбается, не страдать.
Quanta privação, e o medo de viver, Me perder por você não dá.
Сколько лишений и страха, чтобы жить, Мне терять, вы уже не дает.






Attention! Feel free to leave feedback.