MV Bill feat. Kmila - Estilo Vagabundo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MV Bill feat. Kmila - Estilo Vagabundo




Te aguardando cansada, em a esse tempo todo
Тебя ждет устал, а ноги в это время
Tu não vai nem me ouvir?
Ты даже не будет слушать меня?
Que vagabunda que você tava agora?
Что блядь, что у тебя сейчас?
A preta, a branca, a loira, qual foi?
Черный, белый, блондинка, какой была?
Qual delas que você tava agora?
Какие из них вы уже сейчас?
Você gosta de tirar onda com a minha cara irmão
Вы любите принимать волны с моим парнем брат
Você gosta quando eu bonitinha né?
Вы любите, когда я, да и милый не так ли?
Essa parada tu gosta
Этот остановки ты нравится
Mas na hora de me dar uma atenção
Но времени, чтобы дать мне внимание
Não me não
Не дает мне не
Você é um filha da puta mermo
Вы дочь шлюха mermo
'Emm, mermo é o caralho
'Emm, mermo это чертовски
Você é um filha da puta
Вы дочь шлюха
cansada, é a merma coisa todo dia
Я устал, merma вещь каждый день
Vai ser todo dia, até você se cansar de mim
Будет каждый день, пока вы устали от меня
Porquê você agora vai ser corno, você vai ser corno
Почему вы теперь будете рог, вы будете рог
Pra tu larga de ser comédia (posso te dar papo)
Ты, ты, широкая быть комедия (могу дать тебе чат)
Me papo? Quem tem papo é galinha
Дает мне в чате? Кто имеет чата курица
cansada de ouvir teus papo
Я устала слушать твои уже чате
Vários ano' irmão
Несколько год' брат
Tira a mão de mim, oh seu filha da puta
Прокладки мне руку, о, его дочь шлюха
Tira a mão de mim
Прокладки мне руку
Nem chega perto, se você chega perto de mim
Не близко, если вы подойдете ближе ко мне
Eu vou te agredir, parceiro, cabô, cansei
Я буду тебя избивать, партнер, cabô, устал
Não te quero mais o seu comédia, vai se foder
Не хочу, чтобы ты больше его комедии, пошел на хуй
atenção aos teus amigos
Уделяет внимание своим друзьям
Aquele bando de otário que anda contigo
Тот, кучу присоски, что там ходит с тобою
Bando de vacilão que sabe te encharcar
Стая vacilão, что только знает, как тебя замочить
Na hora de tu me uma condição, tu não me não
Время, ты мне дает одно условие, ты, что не дает мне не
condição pros otário que anda contigo
Дает условие профессионалы присоской, которая ходит с тобой
Que isso? Não sou uma mina feia, sou uma mina, que
Что это? Я не мина, некрасивый, я шахта, что положить
Te dou uma moral parcero, comédia, cuzudo, seu pela saco
Я даю тебе морали parcero, комедия, cuzudo, его за мешок
Você é um otário, moral pras mamada mermo
Вы-это присоски, дает моральное pras кормления mermo
Que anda contigo mermo, seu safado
Гуляя с тобою mermo, его бесстыдная
Vai, falando sozinha mermo
Будет, говорить сама с собой mermo
Porque tu não tem disposição pra me ouvi né?
Потому что ты не есть положение ты меня слышал, да?
Otário
Присоски
Eu quero saber porque você gritando
Я просто хочу знать, почему ты так спешишь кричать
Chamando atenção de quem passa, me envergonhando
Вызвав внимание людей, проходя мимо, меня смущающая
Mulher que não respeita, meu coração não aceita
Женщина, которая не уважает, мое сердце не принимает
Eu tento te agradar e você sempre faz desfeita
Я стараюсь тебе угодить, а ты всегда отменено
Pra ver se tu endireita, vou te deixar no sereno
Для того, чтобы посмотреть, если ты выпрямляет, оставлю тебя в детском саду
Agora vai ter que provar do seu próprio veneno
Теперь придется доказать, собственный яд
Teu mundo é pequeno, pra dando show de graça
Твой мир-это стол, ты можешь дает концерт бесплатно
Me xinga agora, depois não me abraça
Me xinga теперь, после того, как не меня обнимает
Quem é você pra falar de respeito
Кто ты, чтобы говорить уважения
Se a responsa do bagulho fica toda no meu peito?
Если отвечают на bagulho находится все в моей груди?
Pra mim tu não tem jeito, você não me merece
Для меня ты, нет, вы меня не заслуживает
Me abandona e depois não quer que eu cobre (Sem stress)
Меня оставляет и после не хочет, чтобы я медь (Без стресса)
Eu não consigo, você com a sua marrinha de bandido
Я не могу, вы с marrinha от бандита
Arruma tempo pra tudo menos para ficar comigo
Находит время чтоб все меньше, чтобы остаться со мной
Não ligo, sua hora vai chegar
Не я называю, твое время придет
Depois que abandonar, não vem me procurar (Eu não)
После того, как отказаться, не приходит искать меня, не)
Você não passa de um vacilão (Quem?)
Вы не передает vacilão (Кто?)
Eu não sou palhaça de ninguém (Nem eu)
Я не клоун нашего никто (Ни я)
Se for guerra, você perdeu
Если это война, вы потеряли
afim de acreditar nos outros, problema seu
Не переживайте, чтобы верить в других, проблемы их
Suas amigas que ficam me queimando na sua mente
Ваши друзья, которые остаются мне гореть в вашей голове
Ficam cheia de foguinho quando você ta ausente
Получают полный foguinho, когда вы та отсутствует
Não queira ser inocente, você não é criança
Не хотите, чтобы быть невинной, вы не ребенок
Se elas tão com intimidade é que você deu confiança
Если они настолько интимные, что ты дал уверенность
Não sou mina do tipo que gosta quando apanha
Я не мина, тип, который любит, когда собирают
Se eu der bola na suas costas vou passar como piranha
Если я дам мяч на спину, я буду тратить, как piranha
vem você de novo com esse assunto
А вот, вы снова с этим вопросом
Se isola e não se esforça pra tentar entender meu mundo
Если изолирует и не стремится, чтоб попытаться понять мой мир
Estilo vagabundo, você sempre me sufoca
Стиль бродяга, ты всегда меня душит
Transforma em confusão o que começa em fofoca
Превращается в беспорядок, что начинается сплетни
E não se toca que a fila andando
И не касается, что очереди тут ходить
E eu sem paciência pra ouvi você falando
И я без терпения, ты слышал, как вы говорите
O papo foi dado, você ignorou pra mim acabou
Чат дано, вы проигнорировали меня только что
Cansei de ficar batendo palma pro teu show
Устал стоять, хлопнув ладонью pro твоего шоу
Dei chance de você mudar, e agora é tarde
Дал шанс для вас изменить, и теперь поздно
Não vou ficar com um cara que me trate como covarde
Я не буду оставаться с парнем, который мне относитесь, как трус
Cínico, sonso, pensou que eu não sabia
Циничные, sonso, думали, что я не знал,
Que o pouco tempo que sobra tu vai pra academia
Что то немногое время, что осталось ты уехал академии
quer saber de malhação e fumo todo dia
Просто хочу знать, тренировки и курить каждый день
Você na cachorrada enquanto em casa eu dormia
Вы в cachorrada а дома я спал
Você que me vigia, me conheceu assim
Вы меня сторож, мне уже встречались с таким
Não mais aguentando não vem por a culpa em mim
Не можешь больше пусть не приходит обвинять меня
(Como assim?) Dizendo que somente eu errei
(Как же так?), Сказав, что только я ошибся
Amizade com piranha não certo, eu te avisei
Дружба с piranha не получится, я тебя предупредил
Ficam de leva e traz (Eu quero paz)
Находятся приводит и приносит просто хочу, чтобы мир)
Então agora vai embora mete o e não me ligue mais
Так что теперь будет хотя закиньте ногу и не звоните мне больше
Escândalo de mulher, eu sei como é que é
Скандал, женщина, я уже знаю, как это
Fala, xinga e chora e continua no meu
Говорит, xinga, и плачет, и продолжает на мои ноги
Toda mina que você bota para me escoltar
Все шахты, которые вы загрузите, чтобы меня сопровождать
Tu vai embora, o papo muda e ela fala que quer me dar
Ты иди, хотя, разговор меняется, и она говорит, что хочет дать мне
Vou te esculachar, seu traíra
Я тебя esculachar, его traíra
Não vem me difamar, me arrasar com mentira
Не приходит меня опорочить меня, сравнять с землей ложь
Tu muito confiante me tratando tipo Amélia (Quê isso)
Ты можешь очень уверенно меня рассматривая тип Амелия (Что это)
Cansei de ser boba e me vestir tipo uma velha (Aii)
Устал быть глупым и одеться тип старом (Aii)
Pode ter várias, mas sou eu que te aturo
Можно иметь несколько, но я тебя aturo
Chega em casa estragado e quer dormir, eu tento, te procuro
Приходит домой испорчен и хочет спать, я стараюсь, ищу тебя
Não me da assistência e abre concorrência
Не мне помощь и открывает конкуренции
Sinceramente com você perdi a paciência
Искренне с вами, я потерял терпение
(Vai se arrepender) É sem retorno
(Пожалеете) без возвращения
Se quiser continuar se prepare pra ser corno
Если хотите продолжать готовиться, чтобы быть рогоносец
(Tá mostrando quem tu é) Não, você que é mané
(Хорошо показывает, кто ты есть) - Не, вы что джо мане
Sai do meu caminho, vai viver sozinho (Já é)
Выходит, мой путь, будет жить в одиночестве (Уже)
Ninguém te quer, eu que te aturava
Никто не хочет, только я тебя aturava
Te dava moral e você nem se importava
Тебе давал шк нравственного и вы не заботился
Rachou a cara, e terminou de um jeito chato
Трещины парень, и закончил так скучно
Não tava no roteiro você ter que interpretar o rato
Тебя не в маршруте, вы должны интерпретировать мыши
Que foi pego no ato, com a calça arriada
Который был пойман на месте преступления, брюки arriada
Quem quer ficar com tudo tem nada
Кто хочет получить все, не имеет ничего
Sua conversa desafinada
Их разговор тут desafinada
Ficar contigo é furada, fora
Остаться с тобою будет скучно, да и за пределами
Sai da minha vida, me sacaneou e agora chora
Убирайся из моей жизни, я пьяный и сейчас плачет,
Canalha, que deixou falha
Негодяй, который оставил ошибка
Canalha, que deixou falha
Негодяй, который оставил ошибка
Canalha, que deixou falha...
Негодяй, который оставил сбой...
Não, me larga, me larga, me larga, me larga... para, para, para
Не, меня не широкая, мне широкой, меня широкая, мне широкий... для, для, для
Me larga, para, para, para, me larga (Deixa eu te dar um papo)
Меня широкая, для, для, для, меня широкая (Давайте я вам в чате)
Não, para, para, para, para... (Deixa eu te dar um papo, vem cá)
Не, для, для, для, для... (Позволь мне дать тебе один разговор, иди сюда)
Não, para, para, para, para
Не, для, для, для, для
Não, para, me larga, cansada, você vive falando isso
Не, для, меня широкая, да и устал, живешь только это говорю
Para, me larga, não...
Для меня широкая, не...





Writer(s): Bill Mv, Luciano Dj, Kapony, Kmila


Attention! Feel free to leave feedback.