Lyrics and translation MV Bill feat. Kmilla CDD - Nada Mudou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada Mudou
Ничего не изменилось
Aqui
neste
mesmo
lugar
Здесь,
на
этом
самом
месте,
Parece
que
nada
mudou
Кажется,
ничего
не
изменилось,
Quando
o
teto
do
castelo
do
malandro
desabou
Когда
рухнула
крыша
замка
негодяя,
Parece
que
nada
mudou
Кажется,
ничего
не
изменилось,
Quando
o
rosto
enfurecido
foi
ferido
e
chorou
Когда
разъярённое
лицо
было
ранено
и
плакало,
Parece
que
nada
mudou
Кажется,
ничего
не
изменилось,
Quando
o
fogo
que
aquecia
uma
alma
se
apagou
Когда
огонь,
что
грел
душу,
погас,
Quando
a
guerra
no
Iraque
começou?
Когда
война
в
Ираке
началась?
Vejo
ao
meu
redor
o
que
sobrou
Вижу
вокруг
то,
что
осталось,
Parece
que
nada
mudou
Кажется,
ничего
не
изменилось,
A
vitória
de
um
time
que
ninguém
comemorou
Победа
команды,
которую
никто
не
праздновал,
Parece
que
nada
mudou
Кажется,
ничего
не
изменилось,
Quando
o
bonde
que
formava
a
panela
se
rachou
Когда
компания,
что
варилась
в
одном
котле,
раскололась,
Parece
que
nada
mudou
Кажется,
ничего
не
изменилось,
Quando
o
barco
que
levava
a
luxúria
naufragou
Когда
корабль,
несущий
роскошь,
потерпел
крушение,
Parece
que
nada
mudou
Кажется,
ничего
не
изменилось,
Quando
o
bicho
viu
o
brilho
da
espada
e
se
curvou
Когда
зверь
увидел
блеск
меча
и
склонился,
Parece
que
nada
mudou
Кажется,
ничего
не
изменилось,
Quando
o
cara
que
me
defendia
me
abandonou
Когда
парень,
защищавший
меня,
бросил
меня,
Parece
que
nada
mudou
Кажется,
ничего
не
изменилось,
Quando
o
grupo
que
ninguém
deu
ouvido
se
armou
Когда
группа,
к
которой
никто
не
прислушивался,
вооружилась,
Parece
que
nada
mudou
Кажется,
ничего
не
изменилось,
Parece
que
nada
mudou
Кажется,
ничего
не
изменилось,
Quando
o
esperto
cresceu
o
olho
e
só
se
atrasou
Когда
хитрец
глаза
выпучил
и
лишь
проиграл,
Parece
que
nada
mudou
Кажется,
ничего
не
изменилось,
Quando
a
voz
que
representava
o
gueto
se
calou
Когда
голос,
представлявший
гетто,
замолчал,
Parece
que
nada
mudou
Кажется,
ничего
не
изменилось,
Quando
o
fruto
da
minha
comunidade
me
atacou
Когда
плод
моего
района
напал
на
меня,
Porem,
qualquer
coisa
não
rima
Однако,
что-то
не
сходится,
Parece
que
nada
mudou
Кажется,
ничего
не
изменилось,
Na
hora
da
verdade
o
valente
acovardou
В
час
истины
храбрец
струсил,
Quando
o
chefe
da
quadrilha
amarelou
Когда
главарь
банды
пожелтел,
O
verme
encubado
se
entregou
Затаившийся
червь
сдался,
O
samba
do
roqueiro
atravessou
Самба
рокера
прорвалась,
Minha
condição
melhorou
Моё
положение
улучшилось,
Nada
mudou,
nem
mudará.
Mudança
de
postura,
necessário
Ничего
не
изменилось
и
не
изменится.
Изменение
позиции
необходимо,
Não
ficar
como
otária
Не
быть
простофилей.
Mundo
melhor
onde
estará?
Где
же
лучший
мир?
Segue
a
raiva,
vaidade
fica
em
frente
da
capacidade
Следует
гнев,
тщеславие
стоит
перед
способностями,
Humanidade
tá
em
crise
Человечество
в
кризисе,
No
filme
que
passa
como
reprise
В
фильме,
который
крутят
на
повторе,
O
tempo
envelhece
a
juventude
que
não
mostra
atitude
Время
старит
молодежь,
не
проявляющую
инициативы,
É
medíocre
por
virtude
Она
посредственна
по
своей
природе,
Quem
não
muda,
mundo
moda,
manda
mal,
não
me
mude
Кто
не
меняется,
мир
моды,
плохо
управляет,
не
меняй
меня,
Parece
que
nada
mudou
Кажется,
ничего
не
изменилось,
Parece
que
nada
mudou
Кажется,
ничего
не
изменилось,
Aqui
neste
mesmo
lugar
Здесь,
на
этом
самом
месте,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.