Lyrics and translation MV Bill - Brado Retumbante - King Kong Mix
Brado Retumbante - King Kong Mix
Booming Cry - King Kong Mix
Vitória
pra
quem
acordou
agora
Victory
for
those
who
woke
up
now,
E
vida
longa
pra
quem
nunca
dormiu
and
long
life
to
those
who
never
slept.
Viu
tamo
junto
no
foco
You
see,
we
are
together
in
focus,
Ganhando
as
ruas
como
se
fosse
um
bloco
gigante
taking
over
the
streets
like
a
giant
block,
Mas
sem
batucada
but
without
drums.
Gente
revoltada
se
sentido
mal
representada
Revolted
people
feeling
misrepresented
Puxaram
o
pino
da
granada
pulled
the
pin
of
the
grenade,
E
agora
o
bagulho
ficou
sério
and
now
it's
serious,
Vozes
gritam
contra
o
retrocesso
voices
screaming
against
regression.
O
grito
é
coletivo,
vem
da
rua
e
se
reflete
no
congresso
The
cry
is
collective,
comes
from
the
streets,
and
reflects
in
congress.
Mais
que
vinte
centavos
é
o
preço
da
indignação
More
than
twenty
cents
is
the
price
of
indignation:
Manipulação,
corrupção,
falta
de
decoro
manipulation,
corruption,
lack
of
decorum.
O
braço
armado
faz
cordão
de
isolamento
The
armed
wing
makes
a
cordon
of
isolation
E
baixa
o
coro,
olhos
lacrimeja
and
lowers
the
chorus,
eyes
tearing
up,
E
alguém
segura
o
choro,
fudeu
and
someone
holds
back
the
cry,
damn
it.
Vai
ser
assim
a
cada
escândalo
It's
gonna
be
like
this
every
scandal.
Quem
quer
que
a
farra
chegue
ao
fim
não
é
vândalo
Whoever
wants
the
party
to
end
is
not
a
vandal.
O
monstro
que
acorda
e
sai
do
posto
de
otário
The
monster
that
wakes
up
and
leaves
the
sucker
position
Quando
percebe
que
tamo
longe
when
he
realizes
that
we
are
far
De
ter
um
pais
igualitário
from
having
an
egalitarian
country.
O
povo
unido
sem
sigla
de
partido
The
people
united
without
a
party's
acronym,
Independente,
coração
valente
e
o
orgulho
ferido
independent,
brave
heart
and
wounded
pride,
Com
a
representação
que
não
representa
with
the
representation
that
does
not
represent,
Sem
representatividade
que
não
se
apresenta
without
representativeness
that
does
not
show
up.
Só
fica
na
pista
quem
aguenta
only
those
who
endure
remain
on
the
track.
O
corrupto
se
esconde
e
da
responsa
e
se
ausenta
The
corrupt
hides
and
shirks
responsibility.
Nosso
partido
são
corações
partidos
Our
party
is
broken
hearts,
A
raiva
tá
inclinada
pros
verdadeiros
bandidos
the
rage
is
tilted
towards
the
real
bandits.
Esquerda
não
contemplou,
direita
ignorou
The
left
did
not
contemplate,
the
right
ignored.
Acorda,
lava
a
cara
que
o
gigante
acordou
Wake
up,
wash
your
face,
the
giant
has
awakened,
E
que
não
durma!
and
may
he
not
sleep!
E
forme
muito
mais
do
que
um
turma
And
form
much
more
than
a
gang,
Uma
corrente,
Brasil
pra
frente,
tá
no
cartaz
a
chain,
Brazil
forward,
it's
on
the
poster.
Tolerância
zero
pra
quem
Zero
tolerance
for
those
who
Faz
a
guerra
e
fala
de
paz
wage
war
and
talk
about
peace.
Descobrimos
a
trama
muita
grana
nessa
lama
We
discovered
the
plot,
a
lot
of
money
in
this
mud,
Formando
o
negro
drama
forming
the
black
drama,
Que
tem
gana
who
has
the
hunger
Pra
detonar
quem
engana
to
detonate
whoever
deceives.
A
rua
clama
e
o
povo
chama
The
street
clamors
and
the
people
call.
Se
não
muda
de
postura
não
muda
o
país
If
you
don't
change
your
posture,
you
don't
change
the
country.
O
brado
retumbante
é
nossa
raiz
The
booming
cry
is
our
root.
Ninguém
dorme,
se
tá
vivo
se
informe
Nobody
sleeps,
if
you
are
alive,
inform
yourself.
Vem
pra
rua
reivindicando
os
seus
direitos
civis
Come
to
the
street
claiming
your
civil
rights,
Os
de
fé,
tamo
aqui
those
of
faith,
we
are
here
Preparar
pra
invadir
ready
to
invade.
Balançou
se
não
tá
firme
vai
cair
It
swayed,
if
it's
not
firm,
it
will
fall.
Desafia
o
nosso
Challenge
our
Peito
a
própria
morte
chest
to
death
itself.
Gigante
pela
propria
natureza
Giant
by
its
own
nature,
Combate
a
pobreza
não
fight
poverty,
don't
Combate
a
concentração
de
riqueza
fight
the
concentration
of
wealth
Que
sufoca
o
cidadão
comum
that
suffocates
the
common
citizen.
Quando
o
ódio
dominar
When
hatred
dominates
Não
vai
sobrar
nenhum
there
will
be
none
left.
Ignoraram
a
nossa
opnião
They
ignored
our
opinion,
Agora
vão
ter
que
aturar
a
nossa
união
now
they
will
have
to
put
up
with
our
union.
Cada
um
carrega
em
si
sua
missão
Each
one
carries
their
own
mission,
A
pressão
continua
the
pressure
continues,
Posição
de
povo
que
se
descobre
position
of
people
who
discover
themselves.
O
armamento
e
não
recua
The
weaponry
and
does
not
retreat
Só
quando
chega
os
"home"
e
largando
gás
only
when
the
"men"
arrive,
releasing
gas,
Dispersa
a
manifestação
que
era
de
paz
dispersing
the
demonstration
that
was
peaceful,
Distribuindo
o
cardápio
de
porrada
distributing
the
beating
menu:
Gás
lacrimogênio,
querosene
cacetada
tear
gas,
kerosene,
beating.
Bala
de
borracha
parte
da
imprensa
esculacha
Rubber
bullets,
part
of
the
press
slams,
Desqualificando
quem
participava
da
marcha
disqualifying
those
who
participated
in
the
march.
Gente
baixa
que
se
encaixa
no
Low
people
that
fit
the
Perfil
de
quem
paga
taxa
profile
of
those
who
pay
taxes.
Tá
todo
mundo
olhando
e
a
rua
escracha
Everyone's
watching
and
the
street
is
crumbling.
Poder
público
pressionado
Public
power
pressured
Pelo
poder
popular
by
popular
power,
O
avanço
da
massa
assuta
e
faz
recuar
the
advance
of
the
masses
frightens
and
makes
them
retreat,
Questionando
e
encurralando
na
parede
questioning
and
cornering
them
against
the
wall.
Mídia
alternativa
que
compartilha
na
rede
Alternative
media
sharing
on
the
network
A
falta
do
progresso
the
lack
of
progress,
Policia
com
excesso
police
with
excess,
Quem
responde
a
processo
who
answers
the
process?
Corrupção
é
regresso
Corruption
is
regression,
Eh
uma
cusparada
na
cara
do
brasileiro
it's
a
spit
in
the
face
of
the
Brazilian
Que
discorda
da
orgia
feita
com
nosso
dinheiro
who
disagrees
with
the
orgy
made
with
our
money.
E
a
resposta
politica:
Gás
de
pimenta
And
the
political
response:
Pepper
spray.
Não
aceita
critica:
Não
representa
Does
not
accept
criticism:
Does
not
represent.
Quem
mentiu:
Não
representa
Whoever
lied:
Does
not
represent.
Se
omitiu:
Não
representa
Who
omitted:
Does
not
represent.
Não
cumpriu
o
que
prometeu:
Did
not
fulfill
what
they
promised:
Não
me
representa
Does
not
represent
me.
Ação
truculenta
revela
o
estado
crítico
The
truculent
action
reveals
the
critical
state,
Um
pouco
de
sujeira
dentro
do
jogo
político
a
little
dirt
inside
the
political
game,
Muito
barulhento
como
um
solo
de
guitarra
very
loud
like
a
guitar
solo,
O
som
da
multidão
anunciando
o
fim
da
farra
the
sound
of
the
crowd
announcing
the
end
of
the
party.
Se
não
muda
de
postura
não
muda
o
país
If
you
don't
change
your
posture,
you
don't
change
the
country.
O
brado
retumbante
é
nossa
raiz
The
booming
cry
is
our
root.
Ninguém
dorme,
se
tá
vivo
se
informe
Nobody
sleeps,
if
you
are
alive,
inform
yourself.
Vem
pra
rua
reivindicando
os
seus
direitos
civis
Come
to
the
street
claiming
your
civil
rights,
Balançou
se
não
tá
firme
vai
cair
It
swayed,
if
it's
not
firm,
it
will
fall.
Desafia
o
nosso
Challenge
our
Peito
a
própria
morte
chest
to
death
itself.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alex Pereira Barboza, Dj Luciano
Attention! Feel free to leave feedback.