MV Bill - Como Sobreviver na Favela - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MV Bill - Como Sobreviver na Favela




Como Sobreviver na Favela
Как выжить в фавеле
Cdd juramento borel rocinha formiga
Сидади-де-Деус, Жураменту, Борел, Росинья, Формига,
Alemão caixa d'agua jorge turco mineira coroa
Алемaн, Кайша-д'Агуа, Жоржи-Турко, Минейра, Коройа,
Santa marta cantagalo vigário geral salgueiro
Санта-Марта, Кантагало, Вигарио-Жерал, Салгейро,
Acari parada de lucas grota providência serrinha
Акари, Парада-де-Лукас, Грота, Провиденсия, Серринья.
Ai play boy ao entrar numa favela você sente que está sendo vigiado
Эй, мажорик, зайдя в фавелу, ты чувствуешь, что за тобой наблюдают.
Coração acelerado você fica preocupado
Сердцебиение учащается, ты начинаешь волноваться,
Porque tem uma lei que impera no lugar
Потому что здесь свои законы,
E se você ficar de bobeira a chapa pode esquentar
И если будешь валять дурака, можешь попасть в переплет.
A primeira ordem não pode ser juda
Первое правило нельзя быть Иудой,
Tem que ser irmão se não leva tiro na bunda
Надо быть братом, иначе получишь пулю в задницу.
Tem que respeitar toda a malandragem
Надо уважать всю местную шпану,
Se não para o inferno vão te dar sua passagem
Иначе в ад тебе выпишут пропуск.
O último que tentou dar volta na para
Последний, кто попытался обмануть братву,
Levou tiro de fuzile foi parar dentro da vala
Получил пулю из винтовки и оказался в могиле.
Otário na favela é chamado de bundão
Лоха в фавеле называют "bundão" (трусом),
Tarado quando não morre perde o pau e perde a mão
Извращенец, если не умрет, лишится члена и руки.
Quando tiver na bola da vez não tem como pedir socorro
Когда окажешься на мушке, не сможешь позвать на помощь.
Essa lei em favela também tem em qualquer morro
Этот закон фавел действует и на любом холме.
No lugar em que você mora você é o gostosão
Там, где ты живешь, ты крутой мачо,
Na favela ta quetinho cuzão
А в фавеле ты тихоня, слабак.
Não se enganar com marra de malandro
Не обманывайся бравадой бандитов,
Quando o bicho pegar eu quero ver você trocando
Когда дело дойдет до драки, посмотрим, как ты запоешь.
Se amarelar se escondendo atrás do armário
Струсишь, спрячешься за шкафом,
Vai provar que você não passa de mais um otário
Докажешь, что ты всего лишь очередной лох.
Não mexa com as minas com mina de ninguém
Не связывайся с чужими девушками,
Ou arrumam suas malas ou te mandam pro além
Иначе собери вещички или отправляйся на тот свет.
Se você ficar na sua ninguém mexe com você
Если будешь вести себя тихо, никто тебя не тронет,
Mas se falar demais na certa vai morrer
Но если будешь много болтать, точно умрешь.
Se vacilar o bicho vai pegar
Если оплошаешь, тебе не поздоровится,
Tiro daqui tiro de
Выстрел отсюда, выстрел оттуда,
Pa-pa-pa
Па-па-па.
Se vacilar o bicho vai pegar
Если оплошаешь, тебе не поздоровится.
Cdd não tem lei não é bom duvidar
В Сидади-де-Деус нет закона, лучше не сомневаться.
A segunda ordem: roubo na favela
Второе правило: воровать в фавеле
Se os caras te pegar isso vai dar a maior merda
Если тебя поймают, это будет полная жопа.
roubou uma vez rouba duas rouba três
Украл один раз, украдешь два, три,
Vai cair pra trás porque ta na bola da vez
Упадешь навзничь, потому что окажешься на мушке.
Antes de cair vai falar com o sangue bom
Прежде чем упасть, поговоришь с "sangue bom" (хорошим парнем),
Que vigia a favela e não quer vacilação
Который следит за порядком в фавеле и не терпит херни.
Sua mãe é maconha seu pai é a brizola
Твоя мать марихуана, твой отец взятка,
Sua irmã é a pistola que da tiro na bola
Твоя сестра пистолет, который стреляет только в яйца.
Vai cair com tiro na caixa de pensamento
Получишь пулю в голову,
Vão te mandar pro saco eu nada faço eu lamento
Отправят тебя к чертям, я ничего не могу сделать, мне только жаль.
Eu sou mv bill freio de camburão
Я MV Bill, тормоз для полицейской машины,
Quando o rodo passa é sem pena e sem perdão
Когда полиция приезжает, то без жалости и без прощения.
vendo aquela parede cheia de sangue ressecado
Видишь ту стену, всю в засохшей крови?
Foi um ladrão de varal que roubou a mandaram pro saco
Это был вор, который украл белье с веревки, и его отправили на тот свет.
Com tiro de doze pistola metralhadora e três oitão
С выстрелами из дробовика, пистолета, автомата и трех восьмерок,
Na cabeça no peito e também no coração
В голову, в грудь и также в сердце.
Se você tiver devendo não durma fique acordado
Если ты должен кому-то, не спи, не смыкай глаз,
Em favela quem der mole sai de deitado
В фавеле, кто зевает, оттуда выносят вперед ногами.
Uma vez playboy entrou aqui
Однажды сюда зашел один мажорчик,
Queria dar volta no bagulho e caiu ali
Хотел обмануть всех и упал вот там.
A lei da favela e a lei do cão
Закон фавел закон собаки,
Escreveu não leu vacilou decorou o chão
Написал, не прочитал, облажался, запомнил пол.
A lei do silêncio aqui favela mais forte
Закон молчания здесь, в фавеле, самый сильный,
Se vacilar vai ter que contar com sua sorte
Если облажаешься, придется рассчитывать на удачу.
Se vacilar o bicho vai pegar
Если оплошаешь, тебе не поздоровится,
Tiro daqui tiro de la...
Выстрел отсюда, выстрел оттуда...
A terceira ordem é boca fechada
Третье правило рот на замке,
Que não entra mosca e também não entra bala
Чтобы не залетали мухи и не попадали пули.
Caguete na favela você sabe que não pode
Стукач в фавеле, ты знаешь, это табу,
Se a língua bater nos dentes você leva um sacode
Если язык попадет на зубы, получишь взбучку.
Nem pense em falar mal de um bandido
Даже не думай плохо говорить о бандите,
E se for mulher maria batalhão
А если это женщина, то о "maria-batalhão" (женщине-полицейском).
Toma tiro no pe leva coça de cordão
Получишь пулю в ногу, получишь порку ремнем,
Na frente de criança não pode ficar pancado
На глазах у детей нельзя устраивать драки,
Vão chamar sua atenção porque ta no lugar errado
Тебе сделают замечание, потому что ты не в том месте.
Não pode ser nervoso nem sofrer do coração
Нельзя быть нервным и иметь слабое сердце,
Tem que acostumar a ver o corpo no chão
Надо привыкнуть видеть трупы на земле.
Playboy vacilão seu bucha ta com medo
Мажор-лопух, твой кореш боится,
Faz merda na favela e sai daqui no saco preto
Насрет в фавеле и отсюда выедет в черном мешке.
Moro na cidade de deus e to mostrando pra você
Я живу в Cidade de Deus и показываю тебе,
Que morrer é fácil difícil é viver
Что умереть легко, а жить трудно.
Se vacilar o bicho vai pegar
Если оплошаешь, тебе не поздоровится,
Tiro daqui tiro de la
Выстрел отсюда, выстрел оттуда.





Writer(s): Mv Bill


Attention! Feel free to leave feedback.