Lyrics and translation MV Bill - Enquanto Eu Posso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enquanto Eu Posso
While I Can
Chapa
preta
(hã)...o
Bagulho
fica
doido,
quando
agente
invade
sua
festa.
//
O
que
interessa
é
o
que
resta.//
Black
crew
(huh)...
things
get
wild
when
we
invade
your
party.
//
What
matters
is
what's
left.//
Hey
vem
que
hoje
é
tudo
nosso.
Hey,
come
on,
tonight
is
all
ours.
Viver
enquanto
eu
posso.
Living
while
I
can.
Com
dinheiro
no
bolso,
não
sou
criminoso.
With
money
in
my
pocket,
I'm
not
a
criminal.
Os
pretos
vão
te
dominar.
The
black
guys
are
gonna
take
over.
Vem
que
hoje
é
tudo
nosso.
Come
on,
tonight
is
all
ours.
Viver
enquanto
eu
posso.
Living
while
I
can.
Com
dinheiro
no
bolso,
não
sou
criminoso.
With
money
in
my
pocket,
I'm
not
a
criminal.
Os
pretas
podem
te
podem
vir
dançar.
The
black
girls
might
come
and
dance
with
you.
Segue
suprema,
salvos
confirmados
vão
botar
a
mão
pra
cima.
Follow
the
supreme,
confirmed
saved
ones
will
put
their
hands
up.
Anote
o
telefone
que
aparece
na
sua
bina.
Write
down
the
phone
number
that
appears
on
your
caller
ID.
Quem
bota
fogo
na
casa
deixando
o
chão
queimando
em
brasa.
Who
sets
fire
to
the
house
leaving
the
floor
burning
in
embers.
Se
liga
no
som
que
vem
da
caixa
ainda
tem
louco
acredita.
Pay
attention
to
the
sound
coming
from
the
speakers,
there
are
still
crazy
people
who
believe.
Então
aumente
o
som
poder
fazer
barulho
e
ser
ouvido
é
muito
bom.
So
turn
up
the
volume,
being
able
to
make
noise
and
be
heard
is
really
good.
Misturo
emoção
quando
estou
na
criação.
I
mix
emotions
when
I'm
creating.
Deixa
agente
invadir
a
sua
festa
pra
tu
ver
que
quem
não
presta
também
sabe
dançar.
Let
us
invade
your
party
so
you
can
see
that
those
who
are
no
good
also
know
how
to
dance.
Esse
é
som
que
vem
da
rua.
This
is
the
sound
that
comes
from
the
streets.
Por
isso
nos
inclua
na
lista
dos
que
podem
ficar.
So
include
us
on
the
list
of
those
who
can
stay.
Então
vai,
quem
conhece
sabe
e
tem
respeito
e
nunca
trai.
So
go,
those
who
know
understand
and
have
respect
and
never
betray.
Na
pele
ganha
brilho
quando
a
madrugada
cai.
The
skin
gains
shine
when
the
night
falls.
Os
irmãos
querem
se
divertir,
e
ninguém
fica
na
frente
quando
agente
invade.
The
brothers
want
to
have
fun,
and
no
one
stands
in
front
when
we
invade.
Vem
que
hoje
é
tudo
nosso.
Come
on,
tonight
is
all
ours.
Viver
enquanto
eu
posso.
Living
while
I
can.
Com
dinheiro
no
bolso,
não
sou
criminoso.
With
money
in
my
pocket,
I'm
not
a
criminal.
Os
pretos
vão
te
dominar.
The
black
guys
are
gonna
take
over.
Vem
que
hoje
é
tudo
nosso.
Come
on,
tonight
is
all
ours.
Viver
enquanto
eu
posso.
Living
while
I
can.
Com
dinheiro
no
bolso,
não
sou
criminoso.
With
money
in
my
pocket,
I'm
not
a
criminal.
Os
pretas
podem
te
podem
vir
dançar.
The
black
girls
might
come
and
dance
with
you.
Também
quero
ir
quando
for
sair
lembre
de
mim.
I
also
want
to
go,
when
you
go
out
remember
me.
Quero
ir
contigo
pra
te
acompanhar
(Pra
que?).
I
want
to
go
with
you
to
accompany
you
(Why?).
Junto
de
você
eu
vou
ficar(Você
ta
com
quem?).
I'll
stay
with
you
(Who
are
you
with?).
To
chegando
com
duas
amigas.
I'm
coming
with
two
friends.
Diversão
longe
de
intrigas.
Fun
away
from
intrigues.
Bagulho
fica
doidão,
quando
eu
rebolo
pra
você
no
meio
do
salão.
Things
get
crazy
when
I
shake
it
for
you
in
the
middle
of
the
dance
floor.
Quando
agente
chega,
cada
um
agarra
sua
amiga.
When
we
arrive,
each
one
grabs
his
girl.
Chega
em
grande
estilo,
não
dorme
no
cochilo,
sigilo.
Arrives
in
style,
doesn't
sleep
on
the
job,
secrecy.
A
quem
precisa
o
nosso
agente
tire
a
camisa
ta
no
clima
ta
na
brisa,
tranqüiliza.
Whoever
needs
our
agent
take
off
your
shirt,
it's
in
the
mood,
it's
in
the
breeze,
relax.
Em
dó
maior,
vou
falar
o
tom.
//
Equipe
ta
montada,
só
cola
sangue
bom,
vem
pra
conferir.
In
major
D,
I'll
tell
the
tone.
//
The
team
is
set
up,
just
stick
with
good
blood,
come
and
check
it
out.
A
casa
invadida
pela
porta
da
frente,
que
deixa
a
chapa
quente.
The
house
invaded
by
the
front
door,
which
leaves
the
plate
hot.
Que
faz
o
grau
subir.
That
makes
the
degree
rise.
É
do
jeito
que
agente
faz.
It's
the
way
we
do
it.
Chega
bonito,
bolso
cheio
com
o
espírito
de
paz.
Arrives
beautiful,
pockets
full
with
the
spirit
of
peace.
Sagaz,
que
não
faz
feio
no
movimento.
Clever,
who
doesn't
make
a
fool
of
himself
in
the
movement.
Chega
no
talento
só,
no
seguimento.
Arrives
on
talent
alone,
in
the
sequel.
A
noite
chega
a
minha
pegada
é
essa
vamos
ao
que
interessa.
The
night
comes,
my
footprint
is
this,
let's
get
down
to
business.
Nego
para
quando
agente
atravessa.
Dude
stops
when
we
cross.
Sem
conversa,
o
som
que
bate
forte
identifica
se
arrepia
sabe
o
que
isso
significa.
Without
conversation,
the
sound
that
hits
hard
identifies
itself,
gets
goosebumps,
knows
what
it
means.
Vem
que
hoje
é
tudo
nosso.
Come
on,
tonight
is
all
ours.
Viver
enquanto
eu
posso.
Living
while
I
can.
Com
dinheiro
no
bolso,
não
sou
criminoso.
With
money
in
my
pocket,
I'm
not
a
criminal.
Os
pretos
vão
te
dominar.
The
black
guys
are
gonna
take
over.
Vem
que
hoje
é
tudo
nosso.
Come
on,
tonight
is
all
ours.
Viver
enquanto
eu
posso.
Living
while
I
can.
Com
dinheiro
no
bolso,
não
sou
criminoso.
With
money
in
my
pocket,
I'm
not
a
criminal.
Os
pretas
podem
te
podem
vir
dançar.
The
black
girls
might
come
and
dance
with
you.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bill Mv
Attention! Feel free to leave feedback.