MV Bill - Língua De Tamanduá - Snippet - translation of the lyrics into German

Língua De Tamanduá - Snippet - MV Billtranslation in German




Língua De Tamanduá - Snippet
Ameisenbärenzunge - Ausschnitt
Esse papo qualquer coisa
Dieses Gerede von dir ist schon echt daneben
Você pra de Marrakesh
Du bist schon jenseits von Marrakesch
Seja como for
Wie auch immer
Não faço minha parada esperando nego dar valor
Ich mache mein Ding nicht und warte darauf, dass irgendwer es wertschätzt
Gente fala mal
Leute reden schlecht
E acha que minha rima vale menos que um real
Und denken, mein Reim ist weniger wert als ein Real
Não compra, não valoriza, minimiza
Kaufen nicht, schätzen es nicht wert, minimieren es
Se um dia eu acertar você me avisa
Wenn ich eines Tages richtig liege, sag mir Bescheid
Fala por não ter o que dizer
Du redest, weil du nichts zu sagen hast
O que fazer?
Was tun?
Me ensina que eu quero aprender
Lehr es mich, ich will lernen
Língua de tamanduá, o linguarudo
Ameisenbärenzunge, die Plaudertasche
Fala até do que não
Redet sogar über das, was sie nicht sieht
Fala tu, fala eu
Du redest, ich rede
Foi assim que o nosso líder se perdeu
So hat sich unser Anführer verloren
Língua de metrô que se complicou
Eine Zunge wie eine U-Bahn, die sich verheddert hat
Foi sua fala que me fortificou
Es war dein Gerede, das mich gestärkt hat
Pra mim não pega nada, não sou clone de ninguém
An mir prallt das ab, ich bin kein Klon von irgendwem
Eu sou por Deus, sou por mim, por nós e por alguém
Ich bin für Gott, für mich, für uns und für jemanden
Não se avexe não, baião de dois
Reg dich nicht auf, Kleine
Deixe de manha, deixe de manha, pois
Hör auf mit den Zicken, hör auf mit den Zicken, denn
Sem essa aranha
Lass den Quatsch
Sem essa aranha
Lass den Quatsch
Sem essa aranha
Lass den Quatsch
Nem a sanha arranha o carro
Nicht einmal die Gier zerkratzt das Auto
Nem o sarro arranha a Espanha
Nicht einmal der Spott zerkratzt Spanien
Meça: tamanha
Sieh nur: so gewaltig
Meça: tamanha
Sieh nur: so gewaltig
Esse papo seu de manhã
Dieses Gerede von dir ist schon längst überholt
Pode abaixar o faxo pra não dar caô
Du kannst den Ball flach halten, um keinen Ärger zu machen
Língua solta é sem moral aqui não tem valor
Eine lose Zunge ist ohne Moral, hat hier keinen Wert
Sai da frente não gosto de quem mente
Geh mir aus dem Weg, ich mag es nicht, wenn du lügst
E fala no meu nome quando estou ausente
Und in meinem Namen sprichst, wenn ich abwesend bin
Pela saco o cara é fraco, nem se move
Der Typ ist ein Arschkriecher, schwach, bewegt sich nicht mal
Nem tudo que o garfo espetar se engole
Nicht alles, was die Gabel aufspießt, wird geschluckt
Meus olhos coloridos me fazem refletir
Meine bunten Augen lassen mich nachdenken
E enxerga o alemão que existe por aqui
Und den Deutschen sehen, der hier existiert
Que vive de bilhão na carreira do EMIVI
Der von Milliarden lebt in der EMIVI-Karriere
Pare de candice com o leva e traz
Hör auf mit deiner Naivität und dem Getratsche
Originalidade não é assim o que se faz
So macht man sich nicht originell
Seja você, sem fantasia
Sei du selbst, ohne Verkleidung
Eu não te sigo, pois é Deus que me guia
Ich folge dir nicht, denn Gott leitet mich
Família você não é
Familie bist du nicht
Na hora de atacar você passou a marcha
Als es Zeit zum Angreifen war, hast du den Rückwärtsgang eingelegt
O que você falou vai voltar
Was du gesagt hast, wird zurückkommen
Carregando com as palavras que vão te cobrar
Beladen mit den Worten, die dich zur Rechenschaft ziehen werden
Não se avexe não, baião de dois
Reg dich nicht auf, Kleine
Deixe de manha, deixe de manha, pois
Hör auf mit den Zicken, hör auf mit den Zicken, denn
Sem essa aranha
Lass den Quatsch
Sem essa aranha
Lass den Quatsch
Sem essa aranha
Lass den Quatsch
Nem a sanha arranha o carro
Nicht einmal die Gier zerkratzt das Auto
Nem o sarro arranha a Espanha
Nicht einmal der Spott zerkratzt Spanien
Meça: tamanha
Sieh nur: so gewaltig
Meça: tamanha
Sieh nur: so gewaltig
Esse papo seu de manhã
Dieses Gerede von dir ist schon längst überholt
tem caô no baile
Nur Ärger auf dem Ball
Caô, caô,
Ärger, Ärger, nur
tem caô no baile
Nur Ärger auf dem Ball
Caô, caô,
Ärger, Ärger, nur
Me chama, sai da reta
Ruf mich, geh aus dem Weg
Vai pro outro lado
Geh auf die andere Seite
Se tiver mandado,
Wenn du einen Auftrag hast,
Pra não empretecer pro seu lado
Damit es für dich nicht schwarz wird
Vai ser até o talo, consideração ficou de ralo
Es geht bis zum Anschlag, Rücksicht ist den Bach runtergegangen
Hey, olha pra lembra de mim
Hey, schau her, erinnerst du dich an mich?
Aquele que você estava torcendo pelo fim
Derjenige, dessen Ende du herbeigesehnt hast
Eu sou piranha "Braba" não aceito pilantragem
Ich bin 'Piranha Braba', ich akzeptiere keine Schurkerei
Presente em carne, osso pele preta e tatuagem
Präsent in Fleisch, Knochen, schwarzer Haut und Tätowierung
Muito cuidado se embarcar na minha viagem
Sei sehr vorsichtig, wenn du dich auf meine Reise einlässt
Não se avexe não, baião de dois
Reg dich nicht auf, Kleine
Deixe de manha, deixe de manha, pois
Hör auf mit den Zicken, hör auf mit den Zicken, denn
Sem essa aranha
Lass den Quatsch
Sem essa aranha
Lass den Quatsch
Sem essa aranha
Lass den Quatsch
Nem a sanha arranha o carro
Nicht einmal die Gier zerkratzt das Auto
Nemo sarro arranha a Espanha
Nicht einmal der Spott zerkratzt Spanien
Meça: tamanha
Sieh nur: so gewaltig
Meça: tamanha
Sieh nur: so gewaltig
Esse papo seu de manhã
Dieses Gerede von dir ist schon längst überholt





Writer(s): Dj Luciano, Alex Pereira Barboza


Attention! Feel free to leave feedback.