Lyrics and translation MV Bill - Manifesto Do Gueto
O
que
é
deles
não
é
nosso,
o
que
é
nosso
é
de
todo
mundo
Что
на
них
это
не
наше,
это
наше
все
Chegou
agora,
então
respeita
vagabundo.
Пришел
сейчас,
то
уважает
бродяга.
Hip-Hop
manifesto
do
gueto
Хип-Хоп
манифест
гетто
Sempre
fez
dueto,
entre
a
fantasia
e
o
real,
Всегда
сделал
дуэт,
между
фантазией
и
реальным,
Pra
combater
o
mal
Ведь
бороться
со
злом
Foi
ti
por
quem
eu
senti,
Был
тебе,
кто
я
чувствовал,
что,
Quando
eu
vi
pela
primeira
vez
cola
os
Ice
Tea
Когда
я
впервые
увидел
cola
Ice
Tea
Sonhos
coloridos
década
de
80,
Мечты,
красочные
80-х,
Quem
viveu
sabe
o
que
isso
representa
(Experimenta!)
Кто
жил,
знает,
что
это
представляет
(Испытывает!)
Se
não
tem
pique,
não
agüenta
(Tenta!)
Если
не
щука,
не
может
стоять
(Пытается!)
Conquistar
pela
força
do
dinheiro
Завоевать
силой
денег
Tentaram
a
apagar
a
luz
de
quem
é
verdadeiro
Пытались
погасить
свет,
кто
истинен
Insistindo
em
descobrir
o
Eminem
brasileiro
Настаивая
на
том,
что
выяснить,
Eminem
бразильский
São
aqueles
que
desconsideravam
o
rap
Те,
кто
desconsideravam
рэп
Que
hoje
tão
brincando
de
ser
preto
em
festa
black
Что
сегодня
так
игриво
быть
черный,
в
праздник,
black
Sem
essa
de
querer
ser
meu
representante
Без
этого
хотеть
быть
моим
представителем
Na
minha
história
eu
não
serei
coadjuvante
В
моей
истории
я
не
буду
второго
плана
Aprender,
respeitar
Учиться,
уважать
Sem
querer
seqüestrar
Не
желая
захватить
Resistir,
confrontar
Сопротивляться,
противостоять
Dividir,
conquistar
Разделяй,
властвуй
As
ruas
me
ofereçeram
armas
de
fogo,
Улицы
меня
ofereçeram
огнестрельного
оружия,
Através
do
hip-hop
eu
fui
incluído
no
jogo
Через
хип-хоп,
я
был
включен
в
игру
Sem
máscara
de
artista
tô
de
volta
na
pista
Без
маски
художник,
я
вернулся
на
трек
Conflitando
as
idéias
como
faz
o
abolicionista
Конфликтов
с
идеи,
как
делает
аболиционист
Desde
o
início,
dependente
do
vício.
С
самого
начала,
зависимых
от
наркомании.
Acionou
o
estopim,
revelou
o
que
há
de
bom
em
mim
Срабатывает
предохранитель,
показал,
что
есть
хорошего
во
мне
O
993,
pela
primeira
vez
a
voz
do
pensamento
foi
pro
palco
В
993
году,
впервые
голос
мысль
была
про
сцене
Fazendo
a
multidão
levantar
a
mão
pro
alto
Делая
толпу
поднять
руку,
pro
alto
Respeita
a
habilidade
no
morro
e
no
asfalto
Уважает
умение
в
гору,
и
на
асфальте
Agradeço,
acho
que
ganhei
mas
nunca
mereço
Я
думаю,
что
заработал,
но
никогда
не
заслуживаю
Exercer
a
profissão
perigo
tem
seu
preço
Заниматься
профессией
опасность
имеет
свою
цену
E
o
peso,
de
olhar
na
cara
e
ver
quem
da
mancada
И
весу,
посмотреть
в
лицо
и
увидеть,
кто
из
поставщиков
Comédia
que
faz
média
na
mídia,
palhaçada
Комедия,
которая
делает
среднем
в
средствах
массовой
информации,
шутовства
Pra
nós
não
pega
nada,
nossa
saga
continua
Мы
не
ловит
ничего,
наша
сага
продолжается
Honestamente
sou
o
filho
defensor
do
ritmo
de
rua
Честно
говоря,
я
сын
защитника
ритма
улица
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bill Mv, Parteum
Attention! Feel free to leave feedback.