Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minha Flecha Na Sua Mira (Me Leva)
Mein Pfeil in deinem Visier (Nimm mich mit)
Me
leva,
me
leva
Nimm
mich
mit,
nimm
mich
mit
Vem
na
batida
do
swing,
hip
hop,
menina
me
leva
Komm
im
Rhythmus
des
Swing,
Hip
Hop,
Mädchen,
nimm
mich
mit
Me
leva,
me
leva
Nimm
mich
mit,
nimm
mich
mit
Vem
na
batida
do
swing,
hip
hop,
menina
me
leva
(Primeiro
verso)
Komm
im
Rhythmus
des
Swing,
Hip
Hop,
Mädchen,
nimm
mich
mit
(Erster
Vers)
Menina
bonita
não
chora
Schönes
Mädchen,
wein
nicht
Eu
vou
falar
no
seu
ouvido
pra
ver
se
melhora
(Pegar
na
mão)
Ich
flüster
dir
ins
Ohr,
vielleicht
wird’s
besser
(Nimm
meine
Hand)
Vou
te
dar
um
trato,
sei
que
você
anda
carente
Ich
werd’
dich
verwöhnen,
ich
weiß,
du
bist
einsam
Eu
tive
ausente
mais
agora
tô
de
volta
pra
ficar
ao
seu
lado
Ich
war
weg,
doch
jetzt
bin
ich
zurück,
um
an
deiner
Seite
zu
bleiben
Pode
vir
que
esse
preto
tá
preparado
Komm
her,
dieser
Schwarze
ist
bereit
Com
dinheiro
e
você
meu
mundo
tá
dominado
Mit
Geld
und
dir
ist
meine
Welt
beherrscht
Você
não
tem
noção
do
que
eu
sou
capaz
Du
hast
keine
Ahnung,
wozu
ich
fähig
bin
Quando
eu
decido
batalhar
pelo
meu
ideais
Wenn
ich
beschließe,
für
meine
Ideale
zu
kämpfen
Não
é
de
mentira,
minha
flexa
tá
apontada
para
sua
mira
Es
ist
kein
Scherz,
mein
Pfeil
zielt
auf
dein
Visier
Quando
tu
dança
a
minha
cabeça
pira
Wenn
du
tanzt,
dreht
sich
mein
Kopf
No
vira
vira,
não
dá
pra
imaginar
Im
Wirbel,
du
kannst
es
dir
nicht
vorstellen
Eu
sem
sua
presença
é
como
um
índio
sem
cocar
Ohne
dich
bin
ich
wie
ein
Indianer
ohne
Kopfschmuck
Me
leva,
me
leva
Nimm
mich
mit,
nimm
mich
mit
Vem
na
batida
do
swing,
hip
hop,
menina
me
leva
Komm
im
Rhythmus
des
Swing,
Hip
Hop,
Mädchen,
nimm
mich
mit
Me
leva,
me
leva
Nimm
mich
mit,
nimm
mich
mit
Vem
na
batida
do
swing,
hip
hop,
menina
me
leva
Komm
im
Rhythmus
des
Swing,
Hip
Hop,
Mädchen,
nimm
mich
mit
Seria
pouco
uma
faixa
amarela
Ein
gelbes
Band
wär’
zu
wenig
Você
é
bela
e
desfila
na
minha
passarela
Du
bist
schön
und
läufst
über
meinen
Laufsteg
No
meu
número,
do
meu
tamanho
In
meiner
Größe,
genau
mein
Typ
Tu
tá
ligada
que
eu
sou
um
jogador
e
contigo
eu
ganho
Du
weißt,
ich
bin
ein
Spieler
und
mit
dir
gewinne
ich
Não
deixa
a
lágrima
rolar
Lass
die
Träne
nicht
fallen
A
moça
mais
bonita
da
festa
não
pode
chorar
Die
schönste
Frau
der
Party
darf
nicht
weinen
Aposto
para
ver
no
que
vai
dar
Ich
wette,
mal
sehen,
was
passiert
Me
espere
que
eu
chego,
não
demoro
Warte
auf
mich,
ich
komm’,
nicht
lange
Eu
vou
te
pegar
no
colo
pra
te
namorar,
e
te
fazer
suar
Ich
nehm’
dich
auf
den
Arm,
um
dich
zu
lieben
und
dich
zum
Schwitzen
zu
bringen
Prepara
tudo
que
eu
to
voltando
Mach
alles
fertig,
ich
komm’
zurück
Avisa
pros
comédias
que
o
teu
cara
tá
chegando
Sag
den
Clowns,
dein
Mann
kommt
Nossas
brigas
só
aumenta
mais
a
chama
Unsere
Kämpfe
schüren
nur
die
Flamme
Que
incendeia
a
relação
que
pega
fogo
na
cama
Die
die
Beziehung
entzündet,
die
im
Bett
brennt
Você
me
chama,
chora
diz
que
me
ama
Du
rufst
mich,
weinst
und
sagst,
du
liebst
mich
Elogia
a
minha
pessoa
ao
mesmo
tempo
reclama
Lobst
mich
und
beschwerst
dich
gleichzeitig
Te
faço
minha
dama,
não
chora,
só
se
for
de
alegria
Ich
mach’
dich
zu
meiner
Dame,
wein
nicht,
außer
vor
Freude
Que
essa
noite
meu
passista
vai
sambar
na
sua
avenida
Denn
heute
Nacht
tanzt
mein
Tänzer
auf
deiner
Straße
Me
leva,
me
leva
Nimm
mich
mit,
nimm
mich
mit
Vem
na
batida
do
swing,
hip
hop,
menina
me
leva
Komm
im
Rhythmus
des
Swing,
Hip
Hop,
Mädchen,
nimm
mich
mit
Me
leva,
me
leva
Nimm
mich
mit,
nimm
mich
mit
Vem
na
batida
do
swing,
hip
hop,
menina
me
leva
Komm
im
Rhythmus
des
Swing,
Hip
Hop,
Mädchen,
nimm
mich
mit
Me
leva,
me
leva
Nimm
mich
mit,
nimm
mich
mit
Vem
na
batida
do
swing,
hip
hop,
menina
me
leva
Komm
im
Rhythmus
des
Swing,
Hip
Hop,
Mädchen,
nimm
mich
mit
Me
leva,
me
leva
Nimm
mich
mit,
nimm
mich
mit
Vem
na
batida
do
swing,
hip
hop,
menina
me
leva
Komm
im
Rhythmus
des
Swing,
Hip
Hop,
Mädchen,
nimm
mich
mit
Me
leva,
me
leva,
me
leva
Nimm
mich
mit,
nimm
mich
mit,
nimm
mich
mit
Me
leva,
me
leva,
me
leva
Nimm
mich
mit,
nimm
mich
mit,
nimm
mich
mit
Me
leva,
me
leva,
me
leva
Nimm
mich
mit,
nimm
mich
mit,
nimm
mich
mit
Me
leva,
me
leva,
me
leva
Nimm
mich
mit,
nimm
mich
mit,
nimm
mich
mit
Me
leva,
me
leva,
me
leva
Nimm
mich
mit,
nimm
mich
mit,
nimm
mich
mit
Me
leva,
me
leva,
me
leva
Nimm
mich
mit,
nimm
mich
mit,
nimm
mich
mit
Me
leva,
me
leva,
me
leva
Nimm
mich
mit,
nimm
mich
mit,
nimm
mich
mit
Me
leva,
me
leva,
me
leva
Nimm
mich
mit,
nimm
mich
mit,
nimm
mich
mit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bill Mv, Borges Marcio
Attention! Feel free to leave feedback.