Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muito Obrigado (Rip)
Vielen Dank (R.I.P.)
Sou
muito
grato
a
todas
e
todos
que
fizeram
muito
pelo
hip-hop
Ich
bin
allen
sehr
dankbar,
die
sehr
viel
für
den
Hip-Hop
getan
haben
Que
pavimentaram
o
caminho
pra
que
a
gente
pudesse
passar
Die
den
Weg
geebnet
haben,
damit
wir
hindurchgehen
konnten
Todas
as
pessoas
que
vieram
antes
de
mim
All
die
Menschen,
die
vor
mir
kamen
E
literalmente
deram
suas
vidas
por
essa
cultura
tão
importante
Und
buchstäblich
ihr
Leben
für
diese
so
wichtige
Kultur
gegeben
haben
Primeiramente,
Preto
Ghoez,
Maranhão
Zuerst,
Preto
Ghoez,
Maranhão
Clã
nordestino
Nordost-Clan
Descanse
em
paz,
esteja
em
paz
Ruhe
in
Frieden,
sei
in
Frieden
Speedfreaks,
Nego
Tema
Speedfreaks,
Nego
Tema
Saudosa
Dina
Di,
Visão
de
Rua
Die
unvergessene
Dina
Di,
Visão
de
Rua
Esteja
em
paz
Sei
in
Frieden
DJ
LA
Conexão
do
Morro
DJ
LA
Conexão
do
Morro
Saiam
da
mira
dos
tiras
Raus
aus
dem
Visier
der
Bullen
Hey,
descanse
em
paz,
esteja
em
paz
Hey,
ruhe
in
Frieden,
sei
in
Frieden
Fábio
Macari,
grande
produtor
Fábio
Macari,
großer
Produzent
Pioneiro
no
rap
nacional
Pionier
des
nationalen
Rap
Hey,
descanse
em
paz
Hey,
ruhe
in
Frieden
DJ
African
People
DJ
African
People
Sempre
com
sorriso
no
rosto,
dava
gosto
Immer
mit
einem
Lächeln
im
Gesicht,
das
war
eine
Freude
BBoy
Jagal,
esteja
em
paz,
meu
mano
BBoy
Jagal,
sei
in
Frieden,
mein
Bruder
Grande
Lord
Sá,
meu
mestre,
me
ensinou
muito
Großer
Lord
Sá,
mein
Meister,
er
hat
mich
viel
gelehrt
Esteja
em
paz,
descanse
em
paz
Sei
in
Frieden,
ruhe
in
Frieden
Meu
mano
MC
Sapão
Mein
Bruder
MC
Sapão
Enezimo,
Pau
de
dar
em
doido,
Santo
André
Enezimo,
Pau
de
dar
em
doido,
Santo
André
Descanse
em
paz,
hey
Ruhe
in
Frieden,
hey
Natanael
Valêncio
era
cana,
mas
não
era
verme
Natanael
Valêncio
war
ein
Bulle,
aber
kein
Schwein
Meu
parceiro
Neguinho
TNT
Mein
Partner
Neguinho
TNT
DJ
Celsão
Brasília,
família
DJ
Celsão
Brasília,
Familie
Hey,
descanse
em
paz
Hey,
ruhe
in
Frieden
A
todos
que
se
foram
eu
desejo
paz
Allen,
die
von
uns
gegangen
sind,
wünsche
ich
Frieden
Desejo
paz
(desejo
paz)
desejo
paz,
ê
Ich
wünsche
Frieden
(ich
wünsche
Frieden)
ich
wünsche
Frieden,
eh
Àquelas
que
se
foram
eu
desejo
paz
Den
Frauen,
die
von
uns
gegangen
sind,
wünsche
ich
Frieden
Desejo
paz
(desejo
paz)
desejo
paz
Ich
wünsche
Frieden
(ich
wünsche
Frieden)
ich
wünsche
Frieden
Os
quatro
elementos
viraram
instrumento
de
luta
Die
vier
Elemente
wurden
zu
Kampfinstrumenten
Você
fortalece
a
cultura
a
cada
vez
que
escuta
Du
stärkst
die
Kultur
jedes
Mal,
wenn
du
zuhörst
Não
deixa
morrer
os
que
tiveram
aqui
presente
Lass
diejenigen
nicht
sterben,
die
hier
anwesend
waren
Herança
valiosa
que
ficou
pra
gente
Ein
wertvolles
Erbe,
das
für
uns
geblieben
ist
Já
são
imortalizados
na
memória
Sie
sind
bereits
im
Gedächtnis
verewigt
Cada
um
fez
do
próprio
jeito
pra
ficar
na
história
Jeder
hat
es
auf
seine
Weise
getan,
um
in
die
Geschichte
einzugehen
Sou
grato
por
todo
conhecimento
Ich
bin
dankbar
für
all
das
Wissen
Vários
deram
a
vida
em
troca
do
movimento
Viele
gaben
ihr
Leben
im
Austausch
für
die
Bewegung
Eu
aprendi
com
professores
Ich
habe
von
Lehrern
gelernt
Mais
do
que
batidas,
ter
princípios
e
valores
Mehr
als
nur
Beats,
Prinzipien
und
Werte
zu
haben
Cores,
dores,
sabores
Farben,
Schmerzen,
Geschmäcker
O
emocionado
não
sabe
Der
Empfindsame
weiß
es
nicht
E
às
vezes
faz
questão
de
não
saber
Und
manchmal
besteht
er
darauf,
es
nicht
zu
wissen
Mas
a
gente
já
tava
na
pista
muito
antes
de
você
nascer
Aber
wir
waren
schon
auf
der
Piste,
lange
bevor
du
geboren
wurdest
Fica
quietin',
pianin'
Bleib
ruhig,
ganz
leise
Respeita
quem
pavimentou
o
caminho
pra
você
passar
Respektiere
die,
die
den
Weg
für
dich
geebnet
haben
Pra
você
mentir,
pra
você
construir,
pra
você
destruir
Damit
du
lügen
kannst,
damit
du
aufbauen
kannst,
damit
du
zerstören
kannst
Seja
grata,
seja
grato
Sei
dankbar,
ob
Frau
oder
Mann
Assim
que
é,
hey
So
ist
es,
hey
A
todos
que
se
foram
eu
desejo
paz
Allen,
die
von
uns
gegangen
sind,
wünsche
ich
Frieden
Desejo
paz
(desejo
paz)
desejo
paz,
ê
Ich
wünsche
Frieden
(ich
wünsche
Frieden)
ich
wünsche
Frieden,
eh
Àquelas
que
se
foram
eu
desejo
paz
Den
Frauen,
die
von
uns
gegangen
sind,
wünsche
ich
Frieden
Desejo
paz
(desejo
paz)
desejo
paz
Ich
wünsche
Frieden
(ich
wünsche
Frieden)
ich
wünsche
Frieden
Rest
in
peace
my
nigga
Eazy-E
Rest
in
peace
my
nigga
Eazy-E
Big
L,
rest
in
peace
Big
L,
rest
in
peace
DJ
Jam
Master
Jay
from
RUN
DMC
DJ
Jam
Master
Jay
from
RUN
DMC
Craig
Mack,
Flava
in
the
ear
Craig
Mack,
Flava
in
the
ear
My
Nigga
Nate
Dogg
(The
Master)
My
Nigga
Nate
Dogg
(The
Master)
It
ain't
no
fun
It
ain't
no
fun
Nipsey
Hussler
Nipsey
Hussler
Prodigy
from
Mobb
Depp
Prodigy
from
Mobb
Deep
My
nigga
Guru
Jazzmatazz,
gang
star,
yeah
My
nigga
Guru
Jazzmatazz,
Gang
Starr,
yeah
Big
Pan,
Aaliyah,
my
girl
Big
Pun,
Aaliyah,
my
girl
Rest
in
peace
my
sista
Rest
in
peace
my
sista
Rest
in
Peace
Rest
in
Peace
O.D.B,
my
nigga
O.D.B,
my
nigga
Shimmy,
shimmy
ya,
shimmy
yam,
shimmy
yay
Shimmy,
shimmy
ya,
shimmy
yam,
shimmy
yay
Rest
in
peace
in
the
paradise
Rest
in
peace
in
the
paradise
Descanse
em
paz
(descanse
em
paz)
Ruhe
in
Frieden
(ruhe
in
Frieden)
Descanse
em
paz,
ê
Ruhe
in
Frieden,
eh
Rest
in
peace
in
the
paradise
Rest
in
peace
in
the
paradise
Descanse
em
paz
(descanse
em
paz)
Ruhe
in
Frieden
(ruhe
in
Frieden)
Descanse
em
paz,
ê
Ruhe
in
Frieden,
eh
A
todos
e
todos
An
euch
alle
O
meu
muito
obrigado
Mein
herzliches
Dankeschön
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dj Caique, Mv Bill
Attention! Feel free to leave feedback.