Lyrics and translation MV Bill - Não Acredito
Não
acredito,
se
for
preciso
eu
repito
Не
верьте,
если
вам
нужно,
я
повторяю
Não
boto
fé
no
pela
saco
que
se
transformou
em
mito
Не
boto
за
веру
в
мешок,
который
превратился
в
миф
Evito
comparação,
veja
bem
como
estão
Я
избегаю
сравнения
посмотрите,
как
они
Acreditando
na
imagem
fabricada
não
pega
nada
Полагая,
изображение,
изготовлен
не
ловит
ничего
Na
minha
casa
meu
batuque
é
diferente
В
мой
дом
мой
ночь
тяжелая
отличается
Não
queremos
um
boneco
pra
representar
a
gente
Мы
не
хотим
куклу,
чтоб
представлять
нами
Comandado
por
um
controle
remoto
não
tem
o
meu
voto
Командовал
пульт
дистанционного
управления
не
имеет
мой
голос
Faz
de
mim
um
descrente,
não
um
inocente
Делает
меня
неверующим,
не
невинных
Que
confia
na
cara
safada
Что
полагается
на
лицо
порочная
Que
deslavada
alimenta
a
ilusão
Что
deslavada
питает
иллюзии
Pela
televisão
vejo
idolatria
По
телевидению
я
вижу,
идолопоклонство
A
um
rei
que
tem
um
reino
que
não
merecia
Царю,
который
есть
царство,
которое
не
заслуживает
Vicia
no
reinado,
trata
nós
como
coitado
Привыкание
в
правление,
это
мы,
как
несчастен
Propaga
a
putaria
e
não
se
sente
culpado
Распространяет
putaria,
и
не
чувствуете
себя
виновным
Eu
não
acredito,
na
vagabunda
que
mostra
a
bunda
na
revista
Я
не
верю,
сука
показывает
задницу
на
журнал
Depois
que
fazer
programa
infantil
После
того,
как
делать
программы
для
детей
Vive
intensivamente
sua
vida
de
artista
Живет
интенсивно
вашей
жизни
художника
E
vira
a
página
fingindo
que
ninguém
lhe
viu.
И
переворачивает
страницу,
делая
вид,
что
вам
никто
не
увидел.
Vivemos
numa
placa
tectônica
Мы
живем
в
тектонические
плиты
Aonde
os
versos
caem
como
uma
bomba
atônica
Куда
стихи-падают
бомбы
atônica
Atirador
de
Elite,
da
quadrilha
sinfônica
Элитный
снайпер
банды
симфонический
Função
social,
televisiva,
irônica
Социальные
функции,
телевизионной,
парадоксально,
Quem
não
acredita
que
pague
pra
ver
Кто
не
верит,
что
платить,
чтобы
посмотреть,
A
reprodução
da
besta
na
TV
Воспроизведение
зверя
в
ТВ
Na
programação
tentam
te
esconder
В
линейке
пытаются
скрыть
Dizendo
como
você
tem
que
ser
Говорю
вам,
как
вы
должны
быть
Quem
não
acredita
que
pague
pra
ver
Кто
не
верит,
что
платить,
чтобы
посмотреть,
A
reprodução
da
besta
na
TV
Воспроизведение
зверя
в
ТВ
Na
programação
tentam
te
esconder
В
линейке
пытаются
скрыть
Que
é
fácil
de
ver
Это
легко
увидеть,
Eu
também
quero
grana,
tipo
Tony
Montana
Я
также
хочу,
grana,
тип
Tony
Montana
Mas
não
vendi
a
minha
alma
por
causa
da
fama
Но
не
продал
мою
душу
ради
славы
Que
engana
na
malandragem
praiana
Что
вводит
в
заблуждение,
в
обман
пляжного
E
diz
que
nos
ama
И
говорит,
что
любит
нас
Quem
acredita
senta
na
banana
e
explana
Тот,
кто
верит,
сидит
в
банан,
и
это
произошло
A
ideologia
individualista
Идеология
индивидуализма
Sufoca
o
coletivo
com
um
regime
nazista
Душит
коллектив
с
нацистского
режима
Eu
não
acredito
que
a
salvação
virá
de
cima
Я
не
верю,
что
спасение
придет
сверху
Se
aqui
embaixo
o
esculacho
deixa
tenso
o
clima
Если
здесь,
внизу,
в
esculacho
оставляет
напряженной
прогноз
погоды
Perigo
na
sua
frente,
caixote
reluzente...
Опасность
в
переднюю,
корзину
и
блестящие...
Que
da
a
sensação
liberdade
escravizando
a
mente
Что
от
ощущения
свободы,
порабощая
разум
Nem
sente
que
esta
sendo
traído
Не
чувствует,
что
предал
Por
aquele
que
pedia
pra
gente
ficar
unido,
Тот,
кто
просил
тебя
людей,
оставаться
королевство,
Testando
a
sua
fidelidade
invade
a
sua
privacidade
Испытывая
его
верность,
вторжение
в
вашей
конфиденциальности
Mostra
incapacidade
em
quem
virou
celebridade
Показывает
неспособность,
в
кого
превратился
знаменитости
Que
perde
a
amizade
mas
não
perde
a
pose
Что
теряет
дружбу,
но
не
теряет
позе
Sem
qualidade
com
oportunidade
ta
em
close
Без
качества
с
возможностью
" закрыть
Quem
não
acredita
que
pague
pra
ver
Кто
не
верит,
что
платить,
чтобы
посмотреть,
A
reprodução
da
besta
na
TV
Воспроизведение
зверя
в
ТВ
Na
programação
tentam
te
esconder
В
линейке
пытаются
скрыть
Dizendo
como
você
tem
que
ser
Говорю
вам,
как
вы
должны
быть
Quem
não
acredita
que
pague
pra
ver
Кто
не
верит,
что
платить,
чтобы
посмотреть,
A
reprodução
da
besta
na
TV
Воспроизведение
зверя
в
ТВ
Na
programação
tentam
te
esconder
В
линейке
пытаются
скрыть
Que
é
fácil
de
ver
Это
легко
увидеть,
Eu
não
acredito,
veja
como
vive
um
povo
aflito
Я
не
верю,
посмотрите,
как
живет
народ
скорбел
Promessa
de
um
mundo
mais
bonito
Обещание
мира,
более
красивый
Enquanto
a
terra
gira
eu
reflito,
repito,
conflito...
В
то
время
как
земля
вращается,
я
размышляю,
я
повторяю,
конфликта...
Quem
sabe
não
aprenda
com
a
nova
civilização
Кто
знает,
не
учитесь
у
новой
цивилизации
Nem
todo
aquele
que
errou,
vai
merecer
perdão
Не
все,
кто
неправ,
будет
заслужить
прощение
Tem
gente
que
perde
a
oportunidade
e
cai
na
maldição
Есть
люди,
которые
теряет
возможность
и
падает
в
проклятие
E
fica
preso
no
alçapão
nadando
com
tubarões
pra
não
И
застревает
в
люк
плавание
с
акулами
и
...
Virar
comida
de
leões
Повернуть
пищи
львов
Conflito
entre
nações,
massacrando
multidões...
Конфликт
между
государствами,
massacrando
толпы...
Fique
na
atividade
você
também
Оставайтесь
в
деятельности,
вы
также
Não
acredite
pela
ganância,
pelo
poder
não
se
tem
limite
Не
верьте,
за
жадность,
за
власть
не
имеет
предела
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bill Mv, Cabeca Fabio
Attention! Feel free to leave feedback.