Lyrics and translation MV Bill - Pare de Babar
Pare de Babar
Перестань лизать задницы
Como
pode
um
otário
que
sempre
se
dá
bem
/ Dar
as
costas
pra
pobreza
que
Как
может
придурок,
у
которого
всё
всегда
хорошо,
/ Повернуться
спиной
к
бедности,
Toda
favela
tem
/ Morando
num
lugar
luxuoso
/ Carro
importado
poderoso
/
Которая
есть
в
каждой
фавеле?
/ Живя
в
роскошном
месте,
/ Имея
мощную
импортную
тачку,
/
Ainda
tem
cara
que
fica
babando
o
ovo
de
playboyzinho
/ Mesmo
sabendo
que
Он
ещё
и
умудряется
лизать
задницу
этим
мажорам.
/ Даже
зная,
что
Pelas
costas
é
chamado
de
neguinho
/ Mulatinho,
escurinho,
moreninho,
macaco
За
спиной
его
называют
«черномазым»,
/ «Мулатом»,
«темненьким»,
«смугленьким»,
«обезьяной».
/
/ Nunca
foi
aceito,
sempre
foi
tolerado
/ puxa
saco,
no
mundo
da
playboyzada
Его
никогда
не
принимали,
только
терпели
–/ подхалима
в
мире
богатеньких
сынков.
/
/ Entra
na
porrada,
fica
quieto
e
não
fala
nada
/ Tem
vergonha
dos
parentes
Ввязывается
в
драку,
молчит
и
ничего
не
говорит.
/ Стыдится
родственников
E
dos
amigos
/ E
falar
pra
todo
mundo
que
mora
num
condomínio
de
rico
/
И
друзей.
/ И
всем
рассказывает,
что
живёт
в
богатом
кондоминиуме.
/
Complexado,
escravo
da
televisão
/ Novela
das
6,
novela
das
7,
novela
das
8,
Закомплексованный,
раб
телевизора
–/ сериал
в
6,
сериал
в
7,
сериал
в
8,
Malhação
/ Se
soubesse
como
é
bom
ser
original
/ parava,
baba
ovo
e
caia
na
«Мальхасан».
/ Если
бы
он
знал,
как
хорошо
быть
самим
собой,
/ перестал
бы
лизать
задницы
и
вернулся
Espero
que
você
aprenda
como
nós
/ E
pare
de
babar
o
ovo
de
playboy
Надеюсь,
ты
научишься,
как
мы,
/ И
перестанешь
лизать
задницы
мажорам.
Preto
se
achando
amarelo,
mulato,
branco,
marrom
bombom
/ Puxando
o
saco
dos
Чёрный,
считающий
себя
жёлтым,
мулатом,
белым,
шоколадным.
/ Подлизывающийся
к
Playboys
que
aparecem
na
televisão
/ Se
liga
preto
por
fora,
branco
por
Мажорам,
которые
появляются
на
телевидении.
/ Очнись,
чёрный
снаружи,
белый
внутри.
/
Dentro
/ Eu
falo
a
verdade,
você
me
ironiza,
eu
não
me
arrependo
/ Você
não
Я
говорю
правду,
ты
иронизируешь,
я
не
жалею.
/ Ты
не
Se
informa,
não
tem
consciência,
não
sabe
de
nada
/ E
fica
como
tapete
Информирован,
не
имеешь
совести,
ничего
не
знаешь.
/ И
лежишь,
как
коврик,
Cachorrinho
para
a
playboyzada
/ Na
danceteria
os
playboys
todos
arrumados,
Собачонка
для
мажоров.
/ В
клубе
все
мажоры
наряжены,
/ E
o
otário
sem
dinheiro
desarrumado
parado
do
lado
/ Preto
ignorante
/ А
придурок
без
денег
стоит
в
стороне,
неопрятный.
/ Невежественный
чёрный,
Pensando
que
é
moreninho
/ Só
porque
as
putas
falaram
que
ele
é
um
preto
Думающий,
что
он
смугленький,
/ Только
потому,
что
шлюхи
сказали,
что
он
симпатичный
чёрный.
/
Bonitinho
/ Cada
vez
mais
idiota
ele
tá
ficando,
/ Até
a
prancha
dos
С
каждым
разом
он
становится
всё
глупее,
/ Даже
доску
для
сёрфинга
мажоров
он
таскает.
/
Playboys
ele
tá
carregando
/ Ele
está
sendo
mais
usado
que
a
mulher
objeto
/
Его
используют
больше,
чем
женщину-объект.
/
E
só
chamam
de
amigo
quando
ele
está
por
perto
/ Eu
fico
muito
puto
com
os
И
называют
другом,
только
когда
он
рядом.
/ Я
очень
злюсь
на
Pretos
como
nós
/ Que
ficam
como
papel
higiênico
dos
boys
Чёрных,
таких
как
мы,
/ Которые
становятся
туалетной
бумагой
для
этих
парней.
Espero
que
você
aprenda
como
nós
/ E
pare
de
babar
o
ovo
de
playboy
Надеюсь,
ты
научишься,
как
мы,
/ И
перестанешь
лизать
задницы
мажорам.
E
você
mulher
preta
que
com
playboy
se
engana
/ Ele
só
quer
saber
se
você
é
А
ты,
чёрная
женщина,
которая
обманываешься
с
мажором,
/ Он
хочет
знать
только
одно
– хороша
ли
ты
Boa
de
cama
/ Não
se
iluda
com
moto,
carro,
cabelo
loiro
/ Na
verdade,
ele
В
постели.
/ Не
обольщайся
мотоциклом,
машиной,
светлыми
волосами.
/ На
самом
деле,
он
Só
quer
furar
seu
coro
/ Quando
encher
o
seu
bucho,
não
vai
voltar,
nunca
Просто
хочет
тебя
трахнуть.
/ Когда
насытится,
он
не
вернётся,
никогда
Mais
/ Vai
nascer
uma
criança
chamada
filho
sem
pai
/ Mais
um
mulato
no
meio
Больше.
/ Родится
ребёнок,
которого
назовут
«сын
без
отца».
/ Ещё
один
мулат
среди
Dos
inconscientes
/ Não
pediu
para
vir
ao
mundo,
veio
inocente
Бессознательных.
/ Он
не
просил
появляться
на
свет,
он
пришёл
невинным.
Se
fosse
com
uma
loira
ele
até
casaria
/ Mas
como
foi
comum
preta,
pra
ele
é
Если
бы
это
было
с
блондинкой,
он
бы
даже
женился.
/ Но
так
как
это
с
чёрной,
для
него
это
Ninharia
/ Moto,
carro
ou
mesmo
à
pé
/ Filho
da
pura
do
playboy
faz
o
que
Пустяк.
/ На
мотоцикле,
машине
или
даже
пешком
/ сын
богатой
сучки
делает,
что
Ele
quiser
/ Disfarçadamente
como
se
eu
não
entendesse
/ Ele
só
vem
as
Ему
вздумается.
/ Притворяясь,
будто
я
не
понимаю,
/ Он
приходит
в
Favelas
com
único
interesse
/ interesse
que
eu
já
conheço
de
có
/ Esnobando
Фавелы
только
с
одной
целью.
/ Целью,
которую
я
знаю
наизусть
–/ выпендриваться
Seu
dinheiro
com
piranha
e
pó
/ Para
o
boyzão
que
vive
contando
vantagem
em
Своими
деньгами
со
шлюхами
и
наркотой.
/ Для
мажорчика,
который
хвастается
Toda
essa
cidade
/ Estamos
cantando,
gritando,
falando
somente
a
verdade
/
По
всему
городу,
/ Мы
поём,
кричим,
говорим
только
правду.
/
Ter
o
cabelo
grande
e
a
cabeça
vazia
/ Pintar
o
cara
na
rua,
pra
mim
não
é
Иметь
длинные
волосы
и
пустую
голову,
/ Красить
лицо
на
улице
– для
меня
это
не
Sabedoria
/ Se
existe
algum
playboy
que
não
sabe
o
que
fazer
/ Só
vista
a
Мудрость.
/ Если
есть
какой-то
мажор,
который
не
знает,
что
делать,
/ Пусть
Carapuça
que
ela
serve
pra
você.
Примерит
эту
шляпу,
она
ему
подойдёт.
Espero
que
você
aprenda
como
nós
/ E
pare
de
babar
o
ovo
de
playboy
Надеюсь,
ты
научишься,
как
мы,
/ И
перестанешь
лизать
задницы
мажорам.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mv Bill
Attention! Feel free to leave feedback.