MV Bill - Testemunha Ocular - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MV Bill - Testemunha Ocular




Ha! ha! muleque!
- Ха! - ха! мулек!
Gosto da carreta né?!
Мне нравится теперь, не так ли?!
Tira o olho vai!
Прокладка глаз будет!
Sente a pressão!
Чувствую давление!
Agora eu quero ver!
Теперь я хочу видеть!
Cortei as molas, rebaixei, joguei no chão!
Я порезал пружины, rebaixei, бросил на пол!
Nitro nós!(dj thiago!)
Nitro нас!(dj thiago!)
Ei meg! maveric aspirado, civic nitro!
Эй, мэг! maveric атмосферный, civic нитро!
300 hp se roncar vai dois litros!
300 hp, если гул будет два литра!
Motor injetado, disco nas 4 rodas!
Двигатель вводили, диск на 4 колеса!
Câmbio com beti reto põe na pista que é foda!
Обмен валют с beti прямой кладет на трассе, что это ебут!
Busca tudo, que absurdo de 0 à 400 metros faz em 10 seg!
Поиск все, что абсурд от 0 до 400 метров является в 10 сек!
Astra, celta, corsa, gol!
Astra, celta, corsa, гол!
Banco de couro; recaro, dvd, neon
Кожаное сиденье; recaro, dvd, neon
H3 25 seg. 6
H3 25 сек. Шесть
Se ligar o nitro vai dar faz em 3!
Если включить нитро даст жалость делает на 3!
Insul film de g5, aqui ninguém me ve!
Insul film g5, здесь меня никто не ве!
Paro no sinal, não não olho pra você!
Останавливаюсь на знак, не смотрю на тебя!
2.4 o ronco é alto!
2.4 храп, высока!
Nem sinto o toque!
Даже не чувствую касание!
Néctar no som! rap, hip hop!
Нектар в звук! рэп, хип-хоп!
Sem placa! cavalo de pau, tem racha na marginal!
Без платы!!! лошадка, есть трещины, там в предельном!
Não tenhu medo de curva, sou piloto de fuga!
Не tenhu страх кривой, я-пилот, бежать!
No banco do carona senta vagabunda!
В базе ездить только сидит шлюха!
Quando eu andava à pegava 173!
Когда я шел пешком взяла только 173!
Economizei pra esculachar de vez!
Я накопил ты esculachar раз!
Agora vem, vem sente a pressão!
Теперь приди, приди чувствую давление!
Cortei as molas, rebaixei, joguei no chão(dj thiago)
Я порезал пружины, rebaixei, бросил на землю(dj thiago)
Rebaixei aro 16, nitro nós agora é minha vez!
Rebaixei обода 16, нитро-мы теперь моя очередь!
Rebaixei aro 16, corneta, bazuca, piloto de fuga, na pista de
Rebaixei обода 16, корнет, базука, пилот побег, на трассе
Audi a3!
Audi a3!
Rebaixei aro 16, final de placa lsj-0023!
Rebaixei обода 16, конец доски lsj-0023!
Rebaixei aro 16, se me ganhar no raxa do meu carro pra vocês!
Rebaixei обода 16, если мне заработать на raxa мой автомобиль для вас!
Polícia de longe ouve o ronco do motor
Полиция далеко слышит рев мотора
Sabe que sou eu mas nauo q sabe quem eu sou!
Знаете, что это я, но nauo q знаешь, кто я!
Carro lavado brilhando, escapamento gritando!
Автомобиль мыть блестящие, утечки кричать!
Vadia no carona, agora eu to variando
Шлюха в carona, теперь я начиная to
Estaciono e faz sucesso no castelo das pedras
Estaciono и делает успехи в замок из камней
Arrasto quem eu quero me sinto duro na queda!
Сопротивление, кто я хочу, я чувствую себя в жестких падения!
Tira a mão! nauo encosta se nauo disparo o alarme!
Прокладка руку! nauo склоне, если nauo съемки сигнал!
Trilha sonora do meu som e um rap funk charme!
Саундтрек к фильму мой звук и рэп-фанк очарование!
Na barra, santa cruz vamu ve quem pode mais!
На панели, санта-крус-vamu ve, кто может больше!
Piranha tem oral la no banco de trás!
Пиранья имеет только устные ла на заднем сиденье!
De chevete, fusquinha, opala vc me quer!
В chevete, fusquinha, опал vc хочет меня!
De kombi ou de van vc nauo ganha mulher!
В микроавтобусе или фургоне vc nauo выигрывает женщина!
Mas quando ouve o som do turbo corneta bazuca!
Но когда он слышит звук от turbo корнет базука!
Até sujeito homem quer me dá, vira puta!
Даже при условии человек хочет, он дает мне, оказывается, сука!
Imagina se fosse um TT todo rebaixado no painel e um DVD
Только представьте себе, если бы это было TT все утоплены в панель и DVD
Vagabundo ia pular pra dentro pra ver
Бродяга будет прыгать там, чтобы внутри только для того, чтобы посмотреть
Se é cantor de Hip hop ou artista de tv
Если это певец, Хип-хоп или художник тв
Tem que ser six, bunker, são tomé, hard Rock, axé mulé carro bom
Должно быть шесть, бункер, сан-томе и принсипи, хард-Рок, энергетика mulé хороший автомобиль
Hip hop
Хип-хоп
São Paulo, Vila Olimpica vem que é muita pressão
Сан-Паулу, Vila Olimpica приходит, что это слишком много давления
Por isso eu cortei as mola rebaixei joguei no chão
Поэтому я вырезал весна rebaixei играл на полу
Rebaixei Aro 16, nitro, nos, agora é minha vez
Rebaixei Обода 16, нитро, нас, теперь это моя очередь
Rebaixei aro 16, corneta bazuca piloto de fuga na pista de
Rebaixei обода 16, корнет базука летчик-утечка на трассе
AudiA3
AudiA3
Rebaixei Aro 16, Cuidado placa LSJ-0023
Rebaixei Обода 16, Внимательность доска LSJ-0023
Rebaixei Aro 16, se me ganhar no racha eu dou meu carro pra
Rebaixei Обода 16, если мне заработать в трещину я даю моей машине, ты
Vocês
Вы
Paguei a vista sem cheque no dinheiro
Я заплатил вид без чеков только на деньги
Aerofolio cromado, banco todo inclinado
Тв на больших хром, банк все склонны
O vendedor bolado; Ai chama a policia esse muleque é de pega
Продавец тут дюжий; Ai вызывает полицию это мулек является ручку
Ou é piloto de pista
Или это пилотный переулок
A transferencia é no doc sem fila no lap top
Например, в doc без очереди в lap top
Não vou sair daqui sem trocar meu para choque
Не собираюсь уходить отсюда, не меняя мой шок
É que hoje vai ter festa, vai deixa o carro pronto
В том, что сегодня будет праздник, будет пусть автомобиль готов
É no posto do Recreio que vai rolar o encontro
В положенный детская Площадка, что будет катиться встречи
Tem carro de tudo quanto é tipo de acessório
Имеет автомобиль и все, что это тип разъема
Rio, Santos, São Paulo, General Osório
Рио, Сантос, Сан-Паулу, General Osório
MP3 na moda da Sony, Pionner é foda
MP3 находим моды Sony, Pionner ебля
De tudo quanto é marca suspensão, Aro, Roda
Все, чем является бренд, подвески, Обода, Колеса
Que porra de Dakota é aquela ali? insana!
Что черт Дакота является то там? Реально безумные!
O Dono tem bom gosto e gastou muita grana
Владелец имеет хороший вкус и потратила много денег
Se competir no som bom ia nao leva o Prêmio
Если конкурировать на хороший звук шел не берет Приз
Nitro, Nos, é a boca no veneno
Nitro, В, рот яд
Na arrancada não vai ter pra ninguém
В припадке не будет ни у кого
Em 5.7 a Eclipse faz 100, então vem
В 5.7 Eclipse делает 100, то приходит
Mas pra quem tava de van, até que eu no lucro
Но для тех, кто не фургон, пока я вчера на прибыль
Caxias é o lugar, vem pra tamô junto
Кашиас-ду-это место, приходит сюда tamô вместе
É que na pista parceiro, é muita pressão
В том, что на трассе партнера, - это слишком много давления
Por isso eu cortei as molas rebaixei joguei no chão
Поэтому я вырезал пружины rebaixei играл на полу
Rebaixei Aro 16, nitro, nos, agora é minha vez
Rebaixei Обода 16, нитро, нас, теперь это моя очередь
Rebaixei aro 16, corneta bazuca piloto de fuga na pista de
Rebaixei обода 16, корнет базука летчик-утечка на трассе
AudiA3
AudiA3
Rebaixei Aro 16, Cuidado placa LSJ-0023
Rebaixei Обода 16, Внимательность доска LSJ-0023
Rebaixei Aro 16, se me ganhar no racha eu dou meu carro pra
Rebaixei Обода 16, если мне заработать в трещину я даю моей машине, ты
Vocês
Вы
Rebaixei Aro 16, nitro, nos, agora é minha vez
Rebaixei Обода 16, нитро, нас, теперь это моя очередь
Rebaixei aro 16, corneta bazuca piloto de fuga na pista de
Rebaixei обода 16, корнет базука летчик-утечка на трассе
AudiA3
AudiA3
Rebaixei Aro 16, Cuidado placa LSJ-0023
Rebaixei Обода 16, Внимательность доска LSJ-0023
Rebaixei Aro 16, se me ganhar no racha eu dou meu carro pra
Rebaixei Обода 16, если мне заработать в трещину я даю моей машине, ты
Vocês.
Вы.





Writer(s): Alex Pereira Barboza


Attention! Feel free to leave feedback.