MV Bill - Um Crioulo Com uma Arma - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MV Bill - Um Crioulo Com uma Arma




Um Crioulo Com uma Arma
Негр с оружием
Ele tinha que segurar o barraco
Он должен был содержать семью,
Sua situação lhe deixava desesperado
Его ситуация доводила его до отчаяния.
Sua cor era a barreira pra poder trabalhar
Цвет его кожи был преградой для работы,
Fez um monte de inscrição mandaram esperar
Он подал кучу заявок, везде велели ждать.
Tava devendo muita gente precisava de grana
Он был должен многим, ему нужны были деньги.
Se inscreveu numa grande empresa mandaram esperar um telegrama
Он устроился в крупную компанию, велели ждать телеграмму.
Antigamente a gente exigia um bom salário
Раньше мы требовали хорошей зарплаты,
Hoje em dia a gente briga por um trabalho
Теперь мы боремся за любую работу.
Na sua cabeça não tinha vez para violência
В его голове не было места насилию,
Pedia emprego e exigiam boa aparência
Он просил работу, а требовали хорошую внешность.
Não era respeitado, era discriminado
Его не уважали, дискриминировали,
A opressão era tanta que acabou ficando complexado
Гнёт был настолько сильным, что он стал закомплексованным.
Seu filho em casa barriga vazia
Его ребенок дома с пустым желудком,
Eu tinha certeza que não era aquilo que ele queria
Я был уверен, что это не то, чего он хотел.
Aceitavam preto como faxineiro
Чернокожих брали уборщиками,
um tempo atrás agora nem pra isso eles servem mais
Некоторое время назад, а теперь даже для этого они не годятся.
A sociedade fechou as portas para um cidadão
Общество закрыло двери перед гражданином,
Que ficou revoltado com uma opção
Который был возмущен, имея один выбор,
E essa opção morava ao lado
И этот выбор жил по соседству.
Entrou pra vida do crime querendo ser respeitado
Он вступил на преступный путь, желая быть уважаемым.
Ficou de frente na favela controlando tudo
Он встал во главе фавелы, контролируя всё,
O seu negócio era o presente não ligava pro futuro
Его заботил только настоящий момент, он не думал о будущем.
Todo mundo tremia quando ele passava
Все дрожали, когда он проходил мимо,
A fofoqueira da favela perguntava
Сплетницы фавелы спрашивали:
Quem é o cara? Quem é o cara?
Кто этот парень? Кто этот парень?
Um Crioulo Revoltado Com Uma Arma!
Возмущенный негр с оружием!
Cidade de Deus
Город Бога
Cidade de da de da da de de da de deus
Город Бо-бо-бо-бога
Foi onde ele se consagrou, organização no lugar ele também botou
Вот где он прославился, он навел порядок.
Pro uma caxanga mais responsa sua família também mudou
Для лучшей жизни его семья тоже изменилась.
Seu filho agora estava sendo bem alimentando
Его сын теперь был сыт,
Mais ele sabia que não podia viver mais sossegado
Но он знал, что больше не сможет жить спокойно.
Quando ele era ninguém ficava igual papel no chão
Когда он был никем, к нему относились как к мусору,
Agora as vagabundas fica em cima porque ta de pistolão
Теперь же девки вешаются на него, потому что у него есть пушка.
Na vida do crime ele aprendeu a ser impiedoso, frio, calculista, sangue bom maudoso
В преступной жизни он научился быть безжалостным, холодным, расчетливым, кровожадным.
Pegaram um otário agarrando uma garotinha
Поймали одного ублюдка, хватавшего маленькую девочку.
Perdeu o pau e a mão e desfilou de calcinha
Он лишился члена и руки и дефилировал в трусиках.
Criminal, criminal, tarado na favela perde e mão e perde o pau
Преступник, преступник, извращенец в фавеле теряет руку и член.
Isso saiu no jornal com sua cara estampada
Это попало в газеты с его фотографией,
A burguesia confusa perguntava
Растерянная буржуазия спрашивала:
Refrão
Припев
Um belo dia acordou com uma estranha sensação
Однажды он проснулся со странным предчувствием,
Saiu de casa segurando a pistola na mão
Вышел из дома, сжимая пистолет в руке.
O foguetero soltava os fogos de 12/1
Поджигатель запускал фейерверки 12/1,
É a polícia na sede querendo campear mais um
Это полиция, которая хочет поймать еще одного.
A correria começou, ele entrou numa caxanga abandonada e se abaixou
Началась беготня, он забежал в заброшенный дом и пригнулся.
Um camarada foi preso inocentemente
Одного товарища арестовали безвинно,
Não agüentou o coro e bateu com a língua nos dente
Он не выдержал допроса и раскололся.
A poucos minutos a casa estava cercada
Через несколько минут дом был окружен,
A metralhadora pronta para a gargalhada
Пулемет готов к стрельбе.
Armas e punhos para atirar
Оружие и кулаки для стрельбы,
Mais de 20 PM's cercando a casa para que será?
Более 20 полицейских окружили дом, интересно зачем?
Para matar, para matar Para matar, para matar, matar, matar, matar, matar, matar, matar
Чтобы убить, чтобы убить, чтобы убить, чтобы убить, убить, убить, убить, убить, убить, убить.
Se reagir ele morre ai ta tudo acabado
Если он будет сопротивляться, он умрет, и тогда все кончено.
Mais ele prefere morrer do que viver engaiolado
Но он предпочел бы умереть, чем жить в клетке.
O tiroteio começou bala pra todos os lado
Началась перестрелка, пули летели во все стороны.
Como sempre acontece a corda arrebenta do lado mais fraco
Как всегда, веревка рвется с более слабого конца.
O tiroteio acabou sua mulher gritou
Перестрелка закончилась, его жена закричала,
Não agüentou ficar olhando e desmaiou
Не выдержала зрелища и упала в обморок.
Foi o fim de um cidadão que nunca teve nada
Это был конец гражданина, у которого никогда ничего не было,
Que encontrou a sociedade de porta fechada
Который столкнулся с закрытыми дверями общества.
Seu filho muito triste ficou desorientado
Его сын был очень расстроен и дезориентирован,
Ta sujeito a seguir o caminho errado
Он может пойти по неверному пути.
Em seu pai a mulecada toda se espelhava
Вся молодежь равнялась на его отца,
E se orgulhava em responder quem foi o cara
И с гордостью отвечала, кто был этот парень.
Quem foi o cara? Quem foi o cara?
Кто был этот парень? Кто был этот парень?
Um crioulo revoltado com uma arma
Возмущенный негр с оружием.





Writer(s): Mv Bill


Attention! Feel free to leave feedback.