MVP - The Heist - translation of the lyrics into German

The Heist - MVPtranslation in German




The Heist
Der Überfall
Why they wanna be me,
Warum wollen sie ich sein,
Nothing bout this easy,
Nichts daran ist einfach,
The way I hit the Tec(Tech),
Wie ich die Tec (Tech) bediene,
Have these bitches on the PC,
Habe diese Schlampen am PC,
Only wanna talk it,
Wollen nur darüber reden,
But never wanna live it,
Aber es nie leben,
Never trust a soul,
Vertraue keiner Seele,
But just keep 'em at a distance,
Aber halte sie auf Distanz,
If I tell you struggles,
Wenn ich dir von meinen Kämpfen erzähle,
You're really one I trust,
Bist du wirklich jemand, dem ich vertraue,
But if you use it 'gainst me,
Aber wenn du es gegen mich verwendest,
Imma dead you, that's a must,
Werde ich dich erledigen, das ist ein Muss,
Fuck a second chance,
Scheiß auf eine zweite Chance,
With me you got one,
Bei mir hast du nur eine,
Not worried bout what you cooking,
Mach dir keine Sorgen, was du kochst,
Guaranteed you'll be done.
Du wirst garantiert erledigt sein.
White and saucy, got me feeling like Alfredo,
Weiß und saftig, fühle mich wie Alfredo,
Working on my craft, but I ain't the one to Play-Doh,
Arbeite an meinem Handwerk, aber ich bin nicht derjenige zum Kneten,
Call me MVP, but mis amigos call Mateo,
Nenn mich MVP, aber meine Freunde nennen mich Mateo,
No lo posees porque tomas un video,
Du besitzt es nicht, weil du ein Video machst,
Y'all fake stunt, let's keep it blunt,
Ihr täuscht nur vor, lasst es uns direkt sagen,
Don't get smoked, tryna play the front,
Versuch nicht, die Show zu stehlen, sonst wirst du geraucht,
This light work, y'all can't do,
Diese leichte Arbeit könnt ihr nicht machen,
Them hundreds, got strips blue,
Die Hunderter, habe blaue Streifen,
I got the floor seats you in the B-section,
Ich habe die Plätze am Spielfeldrand, du bist im B-Block,
Talk is hella cheap, usually be section,
Reden ist verdammt billig, normalerweise im Block,
Somebody ring the bell, class is in session,
Jemand läutet die Glocke, die Stunde hat begonnen,
Imma school you bitches one time, maybe teach a lesson,
Ich werde euch Schlampen einmal belehren, vielleicht eine Lektion erteilen,
I don't do for the free it's gonna cost a price,
Ich mache es nicht umsonst, es wird einen Preis haben,
Don't come for me online, it's gonna be on sight,
Komm mir nicht online, es wird sofort Konsequenzen haben,
Jewelry on me brrr, yea I got that ice,
Schmuck an mir brrr, ja, ich habe das Eis,
When I rob the crown, world's biggest heist,
Wenn ich die Krone raube, der größte Überfall der Welt,
Believe yourself, man passion's wealth,
Glaub an dich selbst, Leidenschaft ist Reichtum,
I never folded on some worse shit, Check the cards i'm dealt,
Ich bin nie eingeknickt bei schlimmeren Sachen, sieh dir die Karten an, die mir ausgeteilt wurden,
Always blocked out the voices, and just heard myself,
Habe immer die Stimmen ausgeblendet und nur auf mich selbst gehört,
You are great, you can do it, did it for my health,
Du bist großartig, du kannst es schaffen, tat es für meine Gesundheit,
Nobody really cared, only did when I made it,
Niemand hat sich wirklich gekümmert, erst als ich es geschafft habe,
Now you think we cool, and somehow we related,
Jetzt denkst du, wir sind cool und irgendwie verwandt,
Thinking it was real, well that shit was just plated,
Dachte, es wäre echt, nun, das Zeug war nur plattiert,
I put in the work, and over time we faded,
Ich habe die Arbeit reingesteckt, und mit der Zeit sind wir verblasst,
Why they wanna be me,
Warum wollen sie ich sein,
Nothing bout this easy,
Nichts daran ist einfach,
The way I hit the Tec,
Wie ich die Tec bediene,
Have these bitches on the PC,
Habe diese Schlampen am PC,
Only wanna talk it,
Wollen nur darüber reden,
But never wanna live it,
Aber es nie leben,
Never trust a soul,
Vertraue keiner Seele,
But just keep 'em at a distance,
Aber halte sie auf Distanz,
If I tell you struggles,
Wenn ich dir von meinen Kämpfen erzähle,
You're really one I trust,
Bist du wirklich jemand, dem ich vertraue,
But if you use it 'gainst me,
Aber wenn du es gegen mich verwendest,
Imma dead you, that's a must,
Werde ich dich erledigen, das ist ein Muss,
Fuck a second chance,
Scheiß auf eine zweite Chance,
With me you got one,
Bei mir hast du nur eine,
Not worried bout what you cooking,
Mach dir keine Sorgen, was du kochst,
Guaranteed you'll be done.
Du wirst garantiert erledigt sein.
In my prime, no amazon,
In meiner Blütezeit, kein Amazon,
This a game of Black Jack, and i'm king kong,
Das ist ein Spiel Black Jack, und ich bin King Kong,
Imma act a fool, like Lil Jon,
Ich werde mich wie ein Narr aufführen, wie Lil Jon,
Bouta go out on a spree, cop some St. Laurent,
Werde auf einen Einkaufsbummel gehen, mir etwas von St. Laurent holen,
You can really miss me, all the shit I wear is dripping,
Du kannst mich wirklich verpassen, alles, was ich trage, tropft,
If you want my handle, you gon' have to pay for extra shipping,
Wenn du meinen Namen haben willst, musst du extra Versandkosten bezahlen,
The shit I say be sticking, got 'em screaming and they kicking,
Das Zeug, das ich sage, bleibt haften, bringt sie zum Schreien und Treten,
Every time that I start spitting, better start the fucking digging,
Jedes Mal, wenn ich anfange zu spucken, fangt lieber an zu graben,
Put you in the ground and then I follow up with questions,
Stecke dich in den Boden und dann stelle ich Fragen,
If I put you on my hit list, I am sorry no exceptions,
Wenn ich dich auf meine Abschussliste setze, tut mir leid, keine Ausnahmen,
They can't compete with me I am out of this dimension,
Sie können nicht mit mir konkurrieren, ich bin außerhalb dieser Dimension,
Gon' be in my fucking mansion looking down at all you peasants,
Werde in meiner verdammten Villa sein und auf euch Bauern herabblicken,
Stay in my mentions,
Bleib in meinen Erwähnungen,
I could use the attention,
Ich könnte die Aufmerksamkeit gebrauchen,
Fuck you and ya ill intentions,
Fick dich und deine bösen Absichten,
Imma see you at the finish,
Ich werde dich im Ziel sehen,
I'm in the winner's circle and i'm collecting all the trophies,
Ich bin im Gewinnerkreis und sammle alle Trophäen,
Imma legend in my court, rest in peace to Mr. Kobe,
Ich bin eine Legende auf meinem Platz, ruhe in Frieden, Mr. Kobe,
Imma always bust my ass, call me Buster not the Posey,
Ich werde immer meinen Arsch aufreißen, nenn mich Buster, nicht Posey,
Yea you got me Under Pressure, we not talkin' David Bowie,
Ja, du hast mich unter Druck, wir reden nicht von David Bowie,
I'm really on the come up no not the DVD,
Ich bin wirklich auf dem Vormarsch, nein, nicht die DVD,
I got some guidelines, but ain't the CDC,
Ich habe ein paar Richtlinien, aber bin nicht die CDC,
Let me spell it out that's MVP,
Lass es mich buchstabieren, das ist MVP,
Word to fifty, i'm a P. I. M. P.
Um es mit Fifty zu sagen, ich bin ein P. I. M. P.
Don't ever doubt yourself, if you dream it, you can do it,
Zweifle niemals an dir selbst, wenn du es träumst, kannst du es tun,
Put those words to action, don't be scared to get into it,
Setze diese Worte in die Tat um, hab keine Angst, dich darauf einzulassen,
We cope in different ways, I just put it in the music,
Wir gehen auf verschiedene Weise damit um, ich drücke es einfach in der Musik aus,
I say it for the people who think they by they-self goin' through it,
Ich sage es für die Leute, die denken, sie wären allein, wenn sie es durchmachen,
You are loved, you are special,
Du bist geliebt, du bist besonders,
Don't listen to the haters they just mad they not on level,
Hör nicht auf die Hasser, sie sind nur sauer, dass sie nicht auf deinem Level sind,
You only lose the battle when you give up and you settle,
Du verlierst den Kampf nur, wenn du aufgibst und dich zufrieden gibst,
Making nasty comments will just leave your life in peril...
Gemeine Kommentare zu machen, wird dein Leben nur in Gefahr bringen...
Boatload of hittas and I keep 'em docked,
Eine Bootsladung voller Hitter und ich halte sie angedockt,
I ain't even keyed and they stay on lock,
Ich bin nicht mal eingeweiht und sie bleiben verschlossen,
If you run up on us we gon' knock your block,
Wenn du uns über den Weg läufst, werden wir dich umhauen,
Imma have to Hit 'Em Up, that's word to Pac,
Ich muss sie fertigmachen, das ist Wort an Pac,
Go with the flow and that shit is corny,
Mit dem Strom schwimmen und das Zeug ist kitschig,
Most you rappers are really just boring,
Die meisten von euch Rappern sind wirklich nur langweilig,
I'm really a shooter, i'm leader in scoring,
Ich bin wirklich ein Schütze, ich bin führend im Punkten,
I'm coming for blood, this just the warning...
Ich bin auf Blut aus, das ist nur die Warnung...





Writer(s): Daniel Deyjanbeats, Matthew Vincelet


Attention! Feel free to leave feedback.