Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
they
wanna
be
me,
Warum
wollen
sie
ich
sein,
Nothing
bout
this
easy,
Nichts
daran
ist
einfach,
The
way
I
hit
the
Tec(Tech),
Wie
ich
die
Tec
(Tech)
bediene,
Have
these
bitches
on
the
PC,
Habe
diese
Schlampen
am
PC,
Only
wanna
talk
it,
Wollen
nur
darüber
reden,
But
never
wanna
live
it,
Aber
es
nie
leben,
Never
trust
a
soul,
Vertraue
keiner
Seele,
But
just
keep
'em
at
a
distance,
Aber
halte
sie
auf
Distanz,
If
I
tell
you
struggles,
Wenn
ich
dir
von
meinen
Kämpfen
erzähle,
You're
really
one
I
trust,
Bist
du
wirklich
jemand,
dem
ich
vertraue,
But
if
you
use
it
'gainst
me,
Aber
wenn
du
es
gegen
mich
verwendest,
Imma
dead
you,
that's
a
must,
Werde
ich
dich
erledigen,
das
ist
ein
Muss,
Fuck
a
second
chance,
Scheiß
auf
eine
zweite
Chance,
With
me
you
got
one,
Bei
mir
hast
du
nur
eine,
Not
worried
bout
what
you
cooking,
Mach
dir
keine
Sorgen,
was
du
kochst,
Guaranteed
you'll
be
done.
Du
wirst
garantiert
erledigt
sein.
White
and
saucy,
got
me
feeling
like
Alfredo,
Weiß
und
saftig,
fühle
mich
wie
Alfredo,
Working
on
my
craft,
but
I
ain't
the
one
to
Play-Doh,
Arbeite
an
meinem
Handwerk,
aber
ich
bin
nicht
derjenige
zum
Kneten,
Call
me
MVP,
but
mis
amigos
call
Mateo,
Nenn
mich
MVP,
aber
meine
Freunde
nennen
mich
Mateo,
No
lo
posees
porque
tomas
un
video,
Du
besitzt
es
nicht,
weil
du
ein
Video
machst,
Y'all
fake
stunt,
let's
keep
it
blunt,
Ihr
täuscht
nur
vor,
lasst
es
uns
direkt
sagen,
Don't
get
smoked,
tryna
play
the
front,
Versuch
nicht,
die
Show
zu
stehlen,
sonst
wirst
du
geraucht,
This
light
work,
y'all
can't
do,
Diese
leichte
Arbeit
könnt
ihr
nicht
machen,
Them
hundreds,
got
strips
blue,
Die
Hunderter,
habe
blaue
Streifen,
I
got
the
floor
seats
you
in
the
B-section,
Ich
habe
die
Plätze
am
Spielfeldrand,
du
bist
im
B-Block,
Talk
is
hella
cheap,
usually
be
section,
Reden
ist
verdammt
billig,
normalerweise
im
Block,
Somebody
ring
the
bell,
class
is
in
session,
Jemand
läutet
die
Glocke,
die
Stunde
hat
begonnen,
Imma
school
you
bitches
one
time,
maybe
teach
a
lesson,
Ich
werde
euch
Schlampen
einmal
belehren,
vielleicht
eine
Lektion
erteilen,
I
don't
do
for
the
free
it's
gonna
cost
a
price,
Ich
mache
es
nicht
umsonst,
es
wird
einen
Preis
haben,
Don't
come
for
me
online,
it's
gonna
be
on
sight,
Komm
mir
nicht
online,
es
wird
sofort
Konsequenzen
haben,
Jewelry
on
me
brrr,
yea
I
got
that
ice,
Schmuck
an
mir
brrr,
ja,
ich
habe
das
Eis,
When
I
rob
the
crown,
world's
biggest
heist,
Wenn
ich
die
Krone
raube,
der
größte
Überfall
der
Welt,
Believe
yourself,
man
passion's
wealth,
Glaub
an
dich
selbst,
Leidenschaft
ist
Reichtum,
I
never
folded
on
some
worse
shit,
Check
the
cards
i'm
dealt,
Ich
bin
nie
eingeknickt
bei
schlimmeren
Sachen,
sieh
dir
die
Karten
an,
die
mir
ausgeteilt
wurden,
Always
blocked
out
the
voices,
and
just
heard
myself,
Habe
immer
die
Stimmen
ausgeblendet
und
nur
auf
mich
selbst
gehört,
You
are
great,
you
can
do
it,
did
it
for
my
health,
Du
bist
großartig,
du
kannst
es
schaffen,
tat
es
für
meine
Gesundheit,
Nobody
really
cared,
only
did
when
I
made
it,
Niemand
hat
sich
wirklich
gekümmert,
erst
als
ich
es
geschafft
habe,
Now
you
think
we
cool,
and
somehow
we
related,
Jetzt
denkst
du,
wir
sind
cool
und
irgendwie
verwandt,
Thinking
it
was
real,
well
that
shit
was
just
plated,
Dachte,
es
wäre
echt,
nun,
das
Zeug
war
nur
plattiert,
I
put
in
the
work,
and
over
time
we
faded,
Ich
habe
die
Arbeit
reingesteckt,
und
mit
der
Zeit
sind
wir
verblasst,
Why
they
wanna
be
me,
Warum
wollen
sie
ich
sein,
Nothing
bout
this
easy,
Nichts
daran
ist
einfach,
The
way
I
hit
the
Tec,
Wie
ich
die
Tec
bediene,
Have
these
bitches
on
the
PC,
Habe
diese
Schlampen
am
PC,
Only
wanna
talk
it,
Wollen
nur
darüber
reden,
But
never
wanna
live
it,
Aber
es
nie
leben,
Never
trust
a
soul,
Vertraue
keiner
Seele,
But
just
keep
'em
at
a
distance,
Aber
halte
sie
auf
Distanz,
If
I
tell
you
struggles,
Wenn
ich
dir
von
meinen
Kämpfen
erzähle,
You're
really
one
I
trust,
Bist
du
wirklich
jemand,
dem
ich
vertraue,
But
if
you
use
it
'gainst
me,
Aber
wenn
du
es
gegen
mich
verwendest,
Imma
dead
you,
that's
a
must,
Werde
ich
dich
erledigen,
das
ist
ein
Muss,
Fuck
a
second
chance,
Scheiß
auf
eine
zweite
Chance,
With
me
you
got
one,
Bei
mir
hast
du
nur
eine,
Not
worried
bout
what
you
cooking,
Mach
dir
keine
Sorgen,
was
du
kochst,
Guaranteed
you'll
be
done.
Du
wirst
garantiert
erledigt
sein.
In
my
prime,
no
amazon,
In
meiner
Blütezeit,
kein
Amazon,
This
a
game
of
Black
Jack,
and
i'm
king
kong,
Das
ist
ein
Spiel
Black
Jack,
und
ich
bin
King
Kong,
Imma
act
a
fool,
like
Lil
Jon,
Ich
werde
mich
wie
ein
Narr
aufführen,
wie
Lil
Jon,
Bouta
go
out
on
a
spree,
cop
some
St.
Laurent,
Werde
auf
einen
Einkaufsbummel
gehen,
mir
etwas
von
St.
Laurent
holen,
You
can
really
miss
me,
all
the
shit
I
wear
is
dripping,
Du
kannst
mich
wirklich
verpassen,
alles,
was
ich
trage,
tropft,
If
you
want
my
handle,
you
gon'
have
to
pay
for
extra
shipping,
Wenn
du
meinen
Namen
haben
willst,
musst
du
extra
Versandkosten
bezahlen,
The
shit
I
say
be
sticking,
got
'em
screaming
and
they
kicking,
Das
Zeug,
das
ich
sage,
bleibt
haften,
bringt
sie
zum
Schreien
und
Treten,
Every
time
that
I
start
spitting,
better
start
the
fucking
digging,
Jedes
Mal,
wenn
ich
anfange
zu
spucken,
fangt
lieber
an
zu
graben,
Put
you
in
the
ground
and
then
I
follow
up
with
questions,
Stecke
dich
in
den
Boden
und
dann
stelle
ich
Fragen,
If
I
put
you
on
my
hit
list,
I
am
sorry
no
exceptions,
Wenn
ich
dich
auf
meine
Abschussliste
setze,
tut
mir
leid,
keine
Ausnahmen,
They
can't
compete
with
me
I
am
out
of
this
dimension,
Sie
können
nicht
mit
mir
konkurrieren,
ich
bin
außerhalb
dieser
Dimension,
Gon'
be
in
my
fucking
mansion
looking
down
at
all
you
peasants,
Werde
in
meiner
verdammten
Villa
sein
und
auf
euch
Bauern
herabblicken,
Stay
in
my
mentions,
Bleib
in
meinen
Erwähnungen,
I
could
use
the
attention,
Ich
könnte
die
Aufmerksamkeit
gebrauchen,
Fuck
you
and
ya
ill
intentions,
Fick
dich
und
deine
bösen
Absichten,
Imma
see
you
at
the
finish,
Ich
werde
dich
im
Ziel
sehen,
I'm
in
the
winner's
circle
and
i'm
collecting
all
the
trophies,
Ich
bin
im
Gewinnerkreis
und
sammle
alle
Trophäen,
Imma
legend
in
my
court,
rest
in
peace
to
Mr.
Kobe,
Ich
bin
eine
Legende
auf
meinem
Platz,
ruhe
in
Frieden,
Mr.
Kobe,
Imma
always
bust
my
ass,
call
me
Buster
not
the
Posey,
Ich
werde
immer
meinen
Arsch
aufreißen,
nenn
mich
Buster,
nicht
Posey,
Yea
you
got
me
Under
Pressure,
we
not
talkin'
David
Bowie,
Ja,
du
hast
mich
unter
Druck,
wir
reden
nicht
von
David
Bowie,
I'm
really
on
the
come
up
no
not
the
DVD,
Ich
bin
wirklich
auf
dem
Vormarsch,
nein,
nicht
die
DVD,
I
got
some
guidelines,
but
ain't
the
CDC,
Ich
habe
ein
paar
Richtlinien,
aber
bin
nicht
die
CDC,
Let
me
spell
it
out
that's
MVP,
Lass
es
mich
buchstabieren,
das
ist
MVP,
Word
to
fifty,
i'm
a
P.
I.
M.
P.
Um
es
mit
Fifty
zu
sagen,
ich
bin
ein
P.
I.
M.
P.
Don't
ever
doubt
yourself,
if
you
dream
it,
you
can
do
it,
Zweifle
niemals
an
dir
selbst,
wenn
du
es
träumst,
kannst
du
es
tun,
Put
those
words
to
action,
don't
be
scared
to
get
into
it,
Setze
diese
Worte
in
die
Tat
um,
hab
keine
Angst,
dich
darauf
einzulassen,
We
cope
in
different
ways,
I
just
put
it
in
the
music,
Wir
gehen
auf
verschiedene
Weise
damit
um,
ich
drücke
es
einfach
in
der
Musik
aus,
I
say
it
for
the
people
who
think
they
by
they-self
goin'
through
it,
Ich
sage
es
für
die
Leute,
die
denken,
sie
wären
allein,
wenn
sie
es
durchmachen,
You
are
loved,
you
are
special,
Du
bist
geliebt,
du
bist
besonders,
Don't
listen
to
the
haters
they
just
mad
they
not
on
level,
Hör
nicht
auf
die
Hasser,
sie
sind
nur
sauer,
dass
sie
nicht
auf
deinem
Level
sind,
You
only
lose
the
battle
when
you
give
up
and
you
settle,
Du
verlierst
den
Kampf
nur,
wenn
du
aufgibst
und
dich
zufrieden
gibst,
Making
nasty
comments
will
just
leave
your
life
in
peril...
Gemeine
Kommentare
zu
machen,
wird
dein
Leben
nur
in
Gefahr
bringen...
Boatload
of
hittas
and
I
keep
'em
docked,
Eine
Bootsladung
voller
Hitter
und
ich
halte
sie
angedockt,
I
ain't
even
keyed
and
they
stay
on
lock,
Ich
bin
nicht
mal
eingeweiht
und
sie
bleiben
verschlossen,
If
you
run
up
on
us
we
gon'
knock
your
block,
Wenn
du
uns
über
den
Weg
läufst,
werden
wir
dich
umhauen,
Imma
have
to
Hit
'Em
Up,
that's
word
to
Pac,
Ich
muss
sie
fertigmachen,
das
ist
Wort
an
Pac,
Go
with
the
flow
and
that
shit
is
corny,
Mit
dem
Strom
schwimmen
und
das
Zeug
ist
kitschig,
Most
you
rappers
are
really
just
boring,
Die
meisten
von
euch
Rappern
sind
wirklich
nur
langweilig,
I'm
really
a
shooter,
i'm
leader
in
scoring,
Ich
bin
wirklich
ein
Schütze,
ich
bin
führend
im
Punkten,
I'm
coming
for
blood,
this
just
the
warning...
Ich
bin
auf
Blut
aus,
das
ist
nur
die
Warnung...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Deyjanbeats, Matthew Vincelet
Attention! Feel free to leave feedback.