Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dönüp
baktım
arkama
Ich
drehte
mich
um
und
blickte
zurück
Nefret
dolu
manzara
Eine
hasserfüllte
Aussicht
Beni
hapsetmiş
bu
Ankara
Dieses
Ankara
hat
mich
gefangen
Adımı
sor
bu
sokaklara
Frag
diese
Straßen
nach
meinem
Namen
Şimdi
el
oldum
semtime
Jetzt
bin
ich
ein
Fremder
in
meinem
Viertel
Tanımıyorum
beni
ben
bile
Ich
erkenne
mich
selbst
nicht
mehr
Sadece
zararım
kendime
Ich
schade
nur
mir
selbst
Düşüyorum
her
seferinde
Ich
falle
jedes
Mal
hin
Yere
düştüm
hep
durmadan
Ich
bin
immer
wieder
zu
Boden
gefallen
Ama
hala
aynı
sebep
Aber
immer
noch
aus
dem
gleichen
Grund
Yenik
düştüm
hep
gurura
Ich
habe
mich
immer
dem
Stolz
ergeben
kazanmaksa
zor
epey
Zu
gewinnen
ist
ziemlich
schwer
Bakma
böyle
durduğuma
Schau
nicht
darauf,
wie
ich
dastehe
dinmez
fırtına
Der
Sturm
legt
sich
nicht
Boyumdan
büyük
yükler
Lasten,
größer
als
ich
selbst
Binmiş
sırtıma
Liegen
auf
meinem
Rücken
İstemezdim
böyle
biri
olmak
Ich
wollte
nicht
so
jemand
sein
Söylesene
nasıl
biri
yaşamaktan
korkar
Sag
mir,
wie
kann
jemand
Angst
vor
dem
Leben
haben
İstemezdim
gitmeyi
bu
yoldan
Ich
wollte
diesen
Weg
nicht
gehen
Her
geçen
gün
önümde
kapandı
bütün
yollar
Jeden
Tag
verschlossen
sich
alle
Wege
vor
mir
Adım
adım
ölüme
sürükler
Schritt
für
Schritt
in
den
Tod
getrieben
Canımı
yakan
acının
nedenini
sormak
Nach
dem
Grund
des
Schmerzes
fragen,
der
mich
quält
Bir
gün
olsun
korkmadım
ölümden
Ich
hatte
nie
Angst
vor
dem
Tod
İstemiyorum
artık
ben
böyle
biri
olmak
Ich
will
nicht
mehr
so
jemand
sein
Gecelerim
yok
gündüzlerim
bok
Meine
Nächte
sind
nicht
vorhanden,
meine
Tage
sind
Mist
Hecelerim
çok
ama
konuşasım
yok
gibi
Ich
habe
viele
Silben,
aber
keine
Lust
zu
reden
Bütün
bu
yaşadığım
hep
yoruyor
beni
All
das,
was
ich
erlebt
habe,
ermüdet
mich
Başka
bir
açıklama
yok
tanrı
sınıyor
beni
Es
gibt
keine
andere
Erklärung,
Gott
prüft
mich
İçten
içe
inanmak
istiyorum
buna
Tief
im
Inneren
möchte
ich
daran
glauben
Yoksa
bu
dünya
da
yaşamak
zor
gelir
Sonst
wird
das
Leben
in
dieser
Welt
schwer
Her
şeyi
çözerim
demişim
ama
Ich
sagte,
ich
würde
alles
lösen,
aber
Çözememişim
moruk
hiç
bir
problemi
Ich
habe
kein
einziges
Problem
gelöst,
Schatz
Dönüp
baktım
arkama
Ich
drehte
mich
um
und
blickte
zurück
Nefret
dolu
manzara
Eine
hasserfüllte
Aussicht
Beni
hapsetmiş
bu
Ankara
Dieses
Ankara
hat
mich
gefangen
Adımı
sor
bu
sokaklara
Frag
diese
Straßen
nach
meinem
Namen
Şimdi
el
oldum
semtime
Jetzt
bin
ich
ein
Fremder
in
meinem
Viertel
Tanımıyorum
ben
bile
Ich
erkenne
mich
nicht
mal
selbst
Sadece
zararım
kendime
Ich
schade
nur
mir
selbst
Düşüyorum
her
seferinde
Ich
falle
jedes
Mal
hin
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mustafa Sefa Yılmaz
Album
MANZARA
date of release
28-01-2022
Attention! Feel free to leave feedback.