MXY - MANZARA - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MXY - MANZARA




MANZARA
ПЕЙЗАЖ
Dönüp baktım arkama
Оглянулся я назад,
Nefret dolu manzara
Пейзаж ненависти, ад.
Beni hapsetmiş bu Ankara
Эта Ankara меня в плен взяла,
Adımı sor bu sokaklara
Спроси моё имя у этих улиц, моя дорогая.
Şimdi el oldum semtime
Теперь я стал чужим в родном районе,
Tanımıyorum beni ben bile
Даже сам себя не узнаю,
Sadece zararım kendime
Вред причиняю только себе,
Düşüyorum her seferinde
Падаю снова и снова, моя милая.
Yere düştüm hep durmadan
Всё время падал на землю я,
Ama hala aynı sebep
Но причина всё та же, моя.
Yenik düştüm hep gurura
Поддавался гордости своей,
kazanmaksa zor epey
Победа даётся с трудом, поверь.
Bakma böyle durduğuma
Не смотри, как я стою здесь,
dinmez fırtına
Не утихает буря, как видишь,
Boyumdan büyük yükler
Ноша тяжела для меня,
Binmiş sırtıma
Легла на плечи, моя родная.
İstemezdim böyle biri olmak
Не хотел бы таким быть,
Söylesene nasıl biri yaşamaktan korkar
Скажи, как можно бояться жить?
İstemezdim gitmeyi bu yoldan
Не хотел бы с этого пути свернуть,
Her geçen gün önümde kapandı bütün yollar
С каждым днём все дороги передо мной закрыты.
Adım adım ölüme sürükler
Шаг за шагом к смерти иду,
Canımı yakan acının nedenini sormak
Спросить о причине боли, что жжёт мою душу.
Bir gün olsun korkmadım ölümden
Никогда не боялся смерти,
İstemiyorum artık ben böyle biri olmak
Не хочу больше таким быть, моя любимая.
Gecelerim yok gündüzlerim bok
Ночи мои пропали, дни мои тлен,
Hecelerim çok ama konuşasım yok gibi
Слов много, но говорить не хочу совсем.
Bütün bu yaşadığım hep yoruyor beni
Всё это меня изматывает,
Başka bir açıklama yok tanrı sınıyor beni
Другого объяснения нет Бог испытывает.
İçten içe inanmak istiyorum buna
Хочу верить в это всем сердцем,
Yoksa bu dünya da yaşamak zor gelir
Иначе жить в этом мире сложно.
Her şeyi çözerim demişim ama
Говорил, что всё решу,
Çözememişim moruk hiç bir problemi
Но не решил ни одной проблемы, друг мой.
Dönüp baktım arkama
Оглянулся я назад,
Nefret dolu manzara
Пейзаж ненависти, ад.
Beni hapsetmiş bu Ankara
Эта Ankara меня в плен взяла,
Adımı sor bu sokaklara
Спроси моё имя у этих улиц, моя хорошая.
Şimdi el oldum semtime
Теперь я стал чужим в родном районе,
Tanımıyorum ben bile
Даже сам себя не узнаю,
Sadece zararım kendime
Вред причиняю только себе,
Düşüyorum her seferinde
Падаю снова и снова, моя дорогая.





Writer(s): Mustafa Sefa Yılmaz


Attention! Feel free to leave feedback.