Lyrics and translation MY FIRST STORY - Ashen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
don't
want
to
be
like
them,
but
I
know
you're
in
pain
Wir
wollen
nicht
wie
sie
sein,
aber
ich
weiß,
du
hast
Schmerzen
So
even
if
we
get
hurt,
we
will
fight
Also,
selbst
wenn
wir
verletzt
werden,
werden
wir
kämpfen
輝いた火の影に刻んだ
Eingraviert
im
Schatten
des
leuchtenden
Feuers
その先にある
思いを
Die
Gefühle,
die
darüber
hinausgehen
ただ灰になって
不条理に散った
この旅路は
Diese
Reise,
die
einfach
zu
Asche
wurde
und
sich
in
Absurdität
auflöste,
今日声になって
変わるの
君の目に
映る夢
wird
heute
zu
einer
Stimme,
sie
ändert
sich,
der
Traum,
der
sich
in
deinen
Augen
spiegelt
震えた心には
In
deinem
zitternden
Herzen
絶望に寄り添って
何度もその先へ
Der
Verzweiflung
nahe,
immer
und
immer
wieder
darüber
hinaus
真実のもとへ
帰る
その日まで
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
wir
zur
Wahrheit
zurückkehren
繰り返す後悔は
まだ見ぬ未来の証明
Das
wiederholte
Bedauern
ist
der
Beweis
für
eine
noch
ungesehene
Zukunft
そう僕ら今も
抱えた
過去の幻想
Ja,
wir
tragen
immer
noch
die
Illusionen
der
Vergangenheit
届かない空をどこまでも
Den
unerreichbaren
Himmel
betrachten
wir
immer
und
immer
wieder
眺めては
求めてる
und
sehnen
uns
danach
誰かのために願う言葉を
Die
Worte,
die
wir
für
jemanden
wünschen,
忘れかけてた
言えない
hatten
wir
fast
vergessen,
können
sie
nicht
aussprechen
君が願った未来をきっと超えてゆく
Ich
werde
sicherlich
die
Zukunft
übertreffen,
die
du
dir
gewünscht
hast
諦め去った声なら
届かない
Wenn
die
Stimme
aufgegeben
hat,
wird
sie
nicht
erreichen
今でもね
心には
君がいた
Auch
jetzt
bist
du
in
meinem
Herzen
明日を描いてる
Ich
zeichne
den
morgigen
Tag
欲望を取り去って
全て抱き抱えた
Begierden
ablegend,
alles
umarmend,
正解の果てへ
祈る
届くまで
zum
Ende
der
Wahrheit,
betend,
bis
es
ankommt
消えない想いだって
進み続けてく世界は
Die
Gefühle,
die
nicht
verschwinden,
die
Welt,
die
immer
weiter
voranschreitet
薄暗い今日を
照らした
希望のかけら
hat
den
düsteren
heutigen
Tag
erleuchtet,
ein
Fragment
der
Hoffnung
We
will
get
so
alone
Wir
werden
so
allein
sein
We
will
get
so
alone
Wir
werden
so
allein
sein
生きたいと呟いて
何度も失って
Ich
flüstere,
dass
ich
leben
will,
verliere
es
immer
wieder
崩れた未来を
壊す
その日まで
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
wir
die
zerbrochene
Zukunft
zerstören
俯いた静寂を
切り裂く想いは儚く
Die
Gedanken,
die
die
niedergeschlagene
Stille
zerreißen,
sind
vergänglich
そう僕ら今を
叫ぶの
Ja,
wir
schreien
jetzt
絶望に寄り添って
何度もその先へ
Der
Verzweiflung
nahe,
immer
und
immer
wieder
darüber
hinaus
真実のもとへ
帰る
その日まで
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
wir
zur
Wahrheit
zurückkehren
繰り返す後悔は
まだ見ぬ未来の証明
Das
wiederholte
Bedauern
ist
der
Beweis
für
eine
noch
ungesehene
Zukunft
そう僕ら今も
抱えた
過去の幻想
Ja,
wir
tragen
immer
noch
die
Illusionen
der
Vergangenheit
in
uns.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hiro, sho, nob
Attention! Feel free to leave feedback.