Lyrics and translation MY FIRST STORY - MUKOKU
この広い地球の上で
大人になった僕等は
On
this
wide
earth,
we
as
adults
また何かの所為にして
夢を夢のままにした
Once
again
blame
something
else
and
leave
our
dreams
as
dreams
「僕は悪くないから」と
胸に刺さったナイフを
"It's
not
my
fault"
and
with
that
knife
plunged
into
our
chests,
もう何回も
何回も
知らん顔してた
Time
and
time
again,
we
turned
a
blind
eye.
"サヨナラ"夢に敗れた幼き人
"Farewell,"
the
child
defeated
by
dreams,
憧れたヒーローにはなれやしないんだ
We
could
never
become
the
heroes
we
yearned
to
be.
現実に叩き起こされた時
When
reality
came
crashing
down,
理想郷は離れて崩れ落ちてきた
Our
utopia
fell
apart
and
crumbled.
「何処で間違えたの?」ねえ?
“Where
did
we
go
wrong?”
Tell
me,
honey?
答えてよ
僕の問いに答えてよ
Answer
me,
respond
to
my
questions.
今も何処かにある叶わぬ「夢」を見たいのなら
If
you
still
wish
to
see
that
unfulfilled
"dream"
somewhere,
応えてよ
僕の声に応えてよ
Reply
to
me,
listen
to
my
voice.
「心」を隠すこともなく
本当の言葉で
Without
hiding
your
"heart,"
with
truthful
words,
この空の下で
独りになった僕らは
We,
now
alone
under
this
sky,
また傷つかぬように
心に鍵を掛けた
Have
once
again
locked
our
hearts
to
avoid
getting
hurt.
僕のことは僕にしか
分からないと決めつけて
Deciding
that
only
I
can
understand
myself,
もう独りだと独りだと
思い続けてた
I
kept
thinking
I
was
alone,
that
I
was
all
alone.
お願い、黒い空を飛ぶ極楽鳥
Please,
oh
bird
of
paradise
flying
through
the
dark
sky,
美しすぎる羽根など見せつけないで
Don't
show
me
your
exquisite
wings.
全て闇に葬り去るために
To
bury
everything
in
darkness,
最期の火を付け
燃やしてくれ
Set
the
final
fire
and
burn
it
all.
要らないよ
何もかもは要らないよ
I
don't
need
it,
I
don't
need
any
of
it.
何の意味さえ無く
儚く愛は消えるのなら
If
love
is
meaningless
and
fades
away,
then
要らないよ
そんなものは要らないよ
I
don't
need
it,
I
don't
need
such
things.
今さら
何をせいにしても変わらないから
Because
nothing
will
change
no
matter
what
I
do
now.
哀しくて
胸の奥が苦しくて
Heartbroken,
my
chest
aches,
どんな過去も今も未来も
全て変えれるのかな
Can
I
change
my
past,
my
present,
and
my
future?
寂しくて
思い出すと虚しくて
Lonely,
when
I
remember,
I
feel
so
empty,
いつかの理想と現実の狭間の中で
Caught
between
the
ideals
and
reality
of
the
past.
答えてよ
僕の問いに答えてよ
Answer
me,
respond
to
my
questions.
今も何処かにある叶わぬ「夢」を見たいのなら
If
you
still
wish
to
see
that
unfulfilled
"dream"
somewhere,
応えてよ
僕の声に応えてよ
Reply
to
me,
listen
to
my
voice.
「心」を隠すこともなく
何を見てた?
Without
hiding
your
"heart,"
what
have
you
been
looking
at?
嘘を変えたくて
本当の言葉で
Desperate
to
change
the
lies,
with
truthful
words,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nob
Album
MUKOKU
date of release
14-08-2019
Attention! Feel free to leave feedback.