Lyrics and translation MY FIRST STORY - 蜃気楼
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
こんな世界で夢中になって溶けてくの
In
dieser
Welt
werde
ich
verrückt
und
schmelze
dahin
多勢に無勢
今こそ鳴らす
ファンファーレを街に捧ぐ日まで
Viele
gegen
wenige,
jetzt
lasse
ich
die
Fanfare
erklingen,
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
sie
der
Stadt
widme
もうハイになっちゃって
心配性な胸騒ぎ
Ich
bin
schon
high,
mein
Herz
klopft
ängstlich
一切合切
巻き込んで
上に向かって消えるだけ
Alles
und
jeden
mitreißend,
verschwinde
ich
einfach
nach
oben
ダメ
このままじゃ死ねないよ
Nein,
so
kann
ich
nicht
sterben
死ねないよ
Ich
kann
nicht
sterben
生まれ落ちて
辟易する
与えられた名称
Ich
wurde
geboren
und
bin
desillusioniert
von
dem
Namen,
der
mir
gegeben
wurde
列を成して
前に倣って
誰かの夢を見る
In
Reihen
aufstellen,
dem
Vorderen
nacheifern,
den
Traum
eines
anderen
träumen
何かが違った心臓に行き場はないと告げるように
Als
ob
etwas
anders
wäre,
sagt
mein
Herz,
dass
es
keinen
Ort
gibt,
wo
es
hingehen
kann
こんな世界で夢中になって溶けてくの
In
dieser
Welt
werde
ich
verrückt
und
schmelze
dahin,
Liebling
多勢に無勢
今こそ鳴らす
ファンファーレを街に捧ぐ日まで
Viele
gegen
wenige,
jetzt
lasse
ich
die
Fanfare
erklingen,
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
sie
der
Stadt
widme
もう嫌になっちゃうぜ
人生なんて下らない
Ich
habe
es
so
satt,
das
Leben
ist
so
banal
有象無象
周りが全て腐ったミカンだね
Die
Unbedeutenden,
alle
um
mich
herum
sind
wie
faule
Orangen
ダメ
このままじゃ死ねないよ
Nein,
so
kann
ich
nicht
sterben
生まれ落ちて
辟易する
誰かの夢を見る
Ich
wurde
geboren
und
bin
desillusioniert,
den
Traum
eines
anderen
träumen
こんな世界で夢中になって溶けてくの
In
dieser
Welt
werde
ich
verrückt
und
schmelze
dahin,
mein
Schatz
多勢に無勢
今こそ鳴らす
ファンファーレを街に捧ぐ日まで
Viele
gegen
wenige,
jetzt
lasse
ich
die
Fanfare
erklingen,
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
sie
der
Stadt
widme
もうハイになっちゃって
心配性な胸騒ぎ
Ich
bin
schon
high,
mein
Herz
klopft
ängstlich,
Süße
一切合切
巻き込んで
上に向かって消えるだけ
Alles
und
jeden
mitreißend,
verschwinde
ich
einfach
nach
oben
ダメ
このままじゃ死ねないよ
Nein,
so
kann
ich
nicht
sterben
死ねないよ
Ich
kann
nicht
sterben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hiro
Album
蜃気楼
date of release
30-10-2023
Attention! Feel free to leave feedback.