MYLESTONE - 4:44 - DJ Mix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MYLESTONE - 4:44 - DJ Mix




4:44 - DJ Mix
4:44 - DJ Mix
I just wanna get on
Я просто хочу подняться,
Wanna be high as them birds
Хочу быть высоко, как те птицы.
I wanna talk and say my shit with a slur
Хочу говорить и нести всякую чушь, картавя.
I wanna Prada my sister go and Birkin her purse
Хочу одеть сестру в Prada, а тебе купить сумочку Birkin.
So many Cubans round my neck this shit hurt
Так много кубинских цепей на моей шее, что аж больно.
Could give a fuck about opinions mane
Мне плевать на чужое мнение, детка.
My little cousin went left and I ain't been the same
Мой младший двоюродный брат свернул не туда, и я уже не тот.
The things we did up in them streets
То, что мы творили на улицах,
I wouldn't say in vein
Я бы не сказал, что зря.
I just hate you had to see my pain
Просто ненавижу, что тебе пришлось видеть мою боль.
We was trying to get paid
Мы пытались заработать.
We was trying to get paid
Мы пытались заработать.
We wasn't worried about them niggas
Нас не волновали эти парни.
We was trying to get paid
Мы пытались заработать.
We been trapping all night
Мы толкали всю ночь.
We was trapping all day
Мы толкали весь день.
This thirty dirty underneath
Этот грязный тридцатник под сиденьем.
This shit get dirty underneath
Все становится грязным под ним.
Better watch your tone
Лучше следи за своим тоном, малышка.
You talk Ahk it ain't no jam in his release
Ты говоришь про Ahk, но у него нет задержки в спусковом крючке.
Been jugging in Florida for three years
Три года мутил дела во Флориде.
I feel like Kodak in them streets
Чувствую себя, как Kodak на улицах.
Ain't got shit to prove
Мне нечего доказывать.
Got a lot to give
Мне есть, что дать.
Been had them p's up in my seat
У меня давно эти "штуки" под сиденьем.
Had that bible on the dash
Библия на панели.
Had the pistol by my feet
Пистолет у моих ног.
I just wanna get on
Я просто хочу подняться,
Wanna be high as them birds
Хочу быть высоко, как те птицы.
I wanna talk and say my shit with a slur
Хочу говорить и нести всякую чушь, картавя.
Do what you can I won't do what you yearn
Делай, что можешь, я не буду делать то, чего ты жаждешь.
I quit the perks I promise that shit confirmed
Я завязал с перкосетом, клянусь, это точно.
It's hard to find time for celebration
Трудно найти время для праздника.
My mind is racing till my brothers in abundance
Мои мысли несутся, пока мои братья не будут в достатке.
With they occupations
С их занятиями.
Patience a thing of greatness
Терпение признак величия.
And if you got keep it close monitor it's cadence
И если оно у тебя есть, держи его при себе, следи за его ритмом.
I let you in and made a promise to you
Я впустил тебя и дал тебе обещание,
You would never be basic
Что ты никогда не будешь обычной.
My heart was crushed when you couldn't face it
Мое сердце было разбито, когда ты не смогла с этим справиться.
I did to you just what my pops did to me
Я поступил с тобой так же, как мой отец поступил со мной.
Put all that pressure on you
Оказал на тебя все это давление.
But pressure make diamonds homie
Но давление создает алмазы, родная.
Even when it's cold and lonely
Даже когда холодно и одиноко,
Know that you are not the only
Знай, что ты не одна.
Know that I'm still by your side
Знай, что я все еще рядом с тобой.
With or with you crip'n homie
С тобой или без тебя, моя бандитка.
Hate you had to watch me cope
Ненавижу, что тебе пришлось видеть, как я справляюсь.
My poker face just ain't no joke
Мое бесстрастное лицо это не шутка.
I had to get it she wrote
Мне нужно было получить это, написала она.
I light a spliff and I just get in my zone
Я закуриваю косяк и просто ухожу в себя.
All these problems they just murder she wrote
Все эти проблемы, они просто убивают, написала она.
I light a spliff and then my problems they gone
Я закуриваю косяк, и мои проблемы исчезают.
My problems they gone
Мои проблемы исчезают.
I can't wait to tell my momma I am on
Не могу дождаться, чтобы сказать маме, что я на коне.
Can't wait to tell my daddy I'm on
Не могу дождаться, чтобы сказать папе, что я на коне.
Can't wait to tell my sister I'm on
Не могу дождаться, чтобы сказать сестре, что я на коне.
Can't wait to tell my cousin I'm on
Не могу дождаться, чтобы сказать двоюродному брату, что я на коне.





Writer(s): Myles Mcgregor


Attention! Feel free to leave feedback.