Lyrics and translation MYMP - Cherish
So
tired
of
broken
hearts
and
losing
at
this
game
Я
так
устала
от
разбитых
сердец
и
проигрыша
в
этой
игре
Before
I
start
this
dance
Прежде
чем
я
начну
этот
танец
I
take
a
chance
in
telling
you
Я
рискну
сказать
тебе
I
want
more
than
just
romance
Я
хочу
большего,
чем
просто
романтики
You
are
my
destiny,
I
can't
let
go
Ты
- моя
судьба,
я
не
могу
отпустить
тебя
Baby
can't
you
see
Детка,
разве
ты
не
видишь
Cupid
please
take
your
aim
at
me
Купидон,
пожалуйста,
прицелись
в
меня
Cherish
the
thought
Лелею
мысль
Of
always
having
you
here
by
my
side
О
том,
что
ты
всегда
будешь
рядом
со
мной
Oh
baby
I
cherish
the
joy
О,
детка,
я
лелею
радость
You
keep
bringing
it
into
my
life
Ты
продолжаешь
привносить
это
в
мою
жизнь
I'm
always
singing
it
Я
всегда
пою
это
Cherish
your
strength
Дорожу
твоей
силой
You
got
the
power
to
make
me
feel
good
У
тебя
есть
сила
заставлять
меня
чувствовать
себя
хорошо
And
baby
I
perish
the
thought
И,
детка,
я
умираю
от
мысли
Of
ever
leaving,
I
never
would
О
том,
чтобы
когда-нибудь
уйти,
я
бы
никогда
этого
не
сделал
I
was
never
satisfied
with
casual
encounters
Меня
никогда
не
удовлетворяли
случайные
встречи
I
can't
hide
my
need
for
two
hearts
Я
не
могу
скрыть
свою
потребность
в
двух
сердцах
That
bleed
with
burning
love
Которые
истекают
кровью
от
жгучей
любви
That's
the
way
it's
got
to
be
Так
и
должно
быть
Romeo
and
Juliet,
they
never
felt
this
way
I
bet
Ромео
и
Джульетта,
держу
пари,
они
никогда
не
чувствовали
ничего
подобного
So
don't
underestimate
my
point
of
view
Так
что
не
стоит
недооценивать
мою
точку
зрения
Cherish
the
thought
Лелейте
эту
мысль
Of
always
having
you
here
by
my
side
От
того,
что
ты
всегда
рядом
со
мной
Oh
baby
I
cherish
the
joy
О,
детка,
я
ценю
эту
радость
You
keep
bringing
it
into
my
life
Ты
продолжаешь
приносить
ее
в
мою
жизнь
I'm
always
singing
it
Я
всегда
пою
ее
Cherish
your
strength
Дорожи
своей
силой
You
got
the
power
to
make
me
feel
good
У
тебя
есть
сила
заставить
меня
чувствовать
себя
хорошо
And
baby
I
perish
the
thought
И,
детка,
я
умираю
от
этой
мысли
Of
ever
leaving,
I
never
would
О
том,
чтобы
когда-нибудь
уйти,
я
бы
никогда
этого
не
сделал
Romeo
and
Juliet,
they
never
felt
this
way
I
bet
Ромео
и
Джульетта,
держу
пари,
они
никогда
не
чувствовали
ничего
подобного
So
don't
underestimate
my
point
of
view
Так
что
не
стоит
недооценивать
мою
точку
зрения
Cherish
the
thought
Лелею
мысль
Of
always
having
you
here
by
my
side
О
том,
что
ты
всегда
будешь
рядом
со
мной
Oh
baby
I
cherish
the
joy
О,
детка,
я
лелею
радость
You
keep
bringing
it
into
my
life
Ты
продолжаешь
приносить
ее
в
мою
жизнь
I'm
always
singing
it
Я
всегда
пою
это
Cherish
your
strength
Дорожу
твоей
силой
You
got
the
power
to
make
me
feel
good
У
тебя
есть
сила,
которая
заставляет
меня
чувствовать
себя
хорошо
And
baby
I
perish
the
thought
И,
детка,
я
умираю
от
мысли
Of
ever
leaving,
I
never
would
О
том,
чтобы
когда-нибудь
уйти,
я
бы
никогда
этого
не
сделал
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patrick Leonard, Madonna Ciccone
Album
Now
date of release
15-08-2008
Attention! Feel free to leave feedback.