MYMP - Nakapagtataka - Live - translation of the lyrics into German

Nakapagtataka - Live - MYMPtranslation in German




Nakapagtataka - Live
Verwirrend - Live
Walang tigil ang gulo sa aking pag-iisip
Der Aufruhr in meinen Gedanken hört nicht auf
Mula nang tayo'y nagpasiyang maghiwalay
Seit wir beschlossen haben, uns zu trennen
Nagpaalam 'pagkat hindi tayo bagay
Du hast dich verabschiedet, weil wir nicht zusammenpassen
Nakapagtataka, oh-oh
Es ist verwirrend, oh-oh
Kung bakit ganito ang aking kapalaran
Warum ist mein Schicksal so?
'Di ba't ilang ulit ka nang nagpaalam?
Hast du dich nicht schon viele Male verabschiedet?
Bawat paalam ay puno ng iyakan
Jeder Abschied ist voller Tränen
Nakapagtataka, nakapagtataka
Es ist verwirrend, es ist verwirrend
Hindi ka ba napapagod o 'di kaya'y nagsasawa
Wirst du nicht müde oder hast du es nicht satt?
Sa ating mga tampuhang walang hanggang katapusan?
Unsere Streitereien, die kein Ende nehmen?
Napahid na'ng mga luha, damdamin at puso'y tigang
Die Tränen sind getrocknet, Gefühle und Herz sind ausgedörrt
Wala nang maibubuga, wala na 'kong maramdaman
Ich kann nichts mehr hervorbringen, ich fühle nichts mehr
Kung tunay tayong nagmamahalan
Wenn wir uns wirklich lieben
Ba't 'di tayo magkasunduan? Oh, oh-oh-oh
Warum können wir uns nicht einigen? Oh, oh-oh-oh
Walang tigil ang ulan at nasaan ka, araw?
Der Regen hört nicht auf, und wo bist du, Sonne?
Napa'no na'ng pag-ibig sa isa't isa?
Was ist aus der Liebe zueinander geworden?
Wala na bang nananatiling pag-asa?
Gibt es keine Hoffnung mehr?
Nakapagtataka, saan na napunta?
Es ist verwirrend, wo ist sie hin?
Hindi ka ba napapagod o 'di kaya'y nagsasawa
Wirst du nicht müde oder hast du es nicht satt?
Sa ating mga tampuhang walang hanggang katapusan?
Unsere Streitereien, die kein Ende nehmen?
Napahid na'ng mga luha, damdamin at puso'y tigang
Die Tränen sind getrocknet, Gefühle und Herz sind ausgedörrt
Wala nang maibubuga, wala na 'kong maramdaman
Ich kann nichts mehr hervorbringen, ich fühle nichts mehr
Kung tunay tayong nagmamahalan
Wenn wir uns wirklich lieben
Ba't 'di tayo magkasunduan? Oh, oh-oh-oh
Warum können wir uns nicht einigen? Oh, oh-oh-oh
Walang tigil ang ulan at nasaan ka, araw?
Der Regen hört nicht auf, und wo bist du, Sonne?
Napa'no na'ng pag-ibig sa isa't isa?
Was ist aus der Liebe zueinander geworden?
Wala na bang nananatiling pag-asa?
Gibt es keine Hoffnung mehr?
Nakapagtataka, nakapagtataka
Es ist verwirrend, es ist verwirrend
Hindi ka ba napapagod o 'di kaya'y nagsasawa
Wirst du nicht müde oder hast du es nicht satt?
Sa ating mga tampuhang walang hanggang katapusan?
Unsere Streitereien, die kein Ende nehmen?
Napahid na'ng mga luha, damdamin at puso'y tigang
Die Tränen sind getrocknet, Gefühle und Herz sind ausgedörrt
Wala nang maibubuga, wala na 'kong maramdaman
Ich kann nichts mehr hervorbringen, ich fühle nichts mehr
Napahid na'ng mga luha, damdamin at puso'y tigang
Die Tränen sind getrocknet, Gefühle und Herz sind ausgedörrt
Wala nang maibubuga, wala na 'kong...
Ich kann nichts mehr hervorbringen, ich...
Wala na 'kong maramdaman
Ich fühle nichts mehr
Kung tunay tayong nagmamahalan
Wenn wir uns wirklich lieben
Ba't 'di tayo magkasunduan? Oh, oh-oh-oh
Warum können wir uns nicht einigen? Oh, oh-oh-oh
Thank you, thank you
Danke, danke
Thank you
Danke





Writer(s): Hajji Alejandro


Attention! Feel free to leave feedback.