МУР - Як розвалити імперію? - translation of the lyrics into Russian




Як розвалити імперію?
Как разрушить империю?
ЧОРНОВІЛ
ЧЕРНОВОЛ
Як розвалити імперію?
Как разрушить империю?
КРОК ПЕРШИЙ
ШАГ ПЕРВЫЙ
Пам'ятати, що є меншість!
Помни, что есть меньшинство!
Хай вона усім керує
Пусть оно всем управляет
Хай вона вперед крокує
Пусть вперед шагает смело
І не змінює посад!
И не меняет постов!
КРОК ДРУГИЙ
ШАГ ВТОРОЙ
КОЛЬЧИК
КОЛЬЧИК
Все стирати!
Все стирать!
Під собою об'єднати
Под собой объединить
Всі культури в одну масу
Все культуры в единую массу
Аби стали дружно в ряд
Чтоб стали дружно в ряд
КРОК ТРЕТІЙ
ШАГ ТРЕТИЙ
Убивати! Заглушати і саджати
Убивать! Давить, сажать в тюрьмы
Аби символами стали
Чтоб символами стали
Боротьби, всі, хто з-за ґрат
Борьбы все, кто за решеткой
І ЧЕТВЕРТИЙ
И ЧЕТВЕРТЫЙ
Катастрофи!
Катастрофы!
Визначають всі епохи
Определяют все эпохи
Та імперія працює
Но империя работает
Що ховає кількість втрат
Скрывая число потерь
ЦІ СТІНИ МАЮТЬ ВУХА
ЭТИ СТЕНЫ ИМЕЮТ УШИ
ЦІ СТІНИ МАЮТЬ ОЧІ
ЭТИ СТЕНЫ ИМЕЮТ ГЛАЗА
ЧАС НАСТАВ БОРОТИСЬ
ПРИШЛО ВРЕМЯ БОРОТЬСЯ
НАСТАВ ЧАС БУТИ ПРОТИ!
ПРИШЛО ВРЕМЯ БЫТЬ ПРОТИВ!
КРОК ПЕРШИЙ
ШАГ ПЕРВЫЙ
Це мати певність
Быть уверенным
Що народ тебе почує
Что народ тебя услышит
І що ти його згуртуєш
И что ты его сплотишь
Поведеш до барикад!
Поведёшь на баррикады!
КРОК ДРУГИЙ
ШАГ ВТОРОЙ
Це визнавати - право всіх голосувати
Признать право всех голосовать
І таким чином згубити, наш партійний апарат!
И таким образом погубить партийный аппарат!
КРОК ТРЕТІЙ
ШАГ ТРЕТИЙ
Дозволяти! Нам усім мітингувати
Разрешать! Всем нам митинговать
Аби бачили в народі, що у дій - є результат
Чтобы видели в народе, что в действиях есть результат
І ЧЕТВЕРТИЙ
И ЧЕТВЕРТЫЙ
Бути проти. Визначають всі епохи
Быть против. Определяют эпохи
Як розвалиш все зсередини
Как разрушишь всё изнутри
То не втримає фасад
Не удержать фасад
ЦІ СТІНИ МАЮТЬ ВУХА
ЭТИ СТЕНЫ ИМЕЮТ УШИ
ТО СТІНИ І ОГЛУХЛИ!
НО СТЕНЫ ОГЛОХЛИ!
ЧАС НАСТАВ БОРОТИСЬ
ПРИШЛО ВРЕМЯ БОРОТЬСЯ
ВОГОНЬ ЦЕЙ ВЖЕ НЕ ВЩУХНЕ
ЭТОТ ОГОНЬ НЕ ПОГАСНЕТ
О Львів! О Львів!
О Львов! О Львов!
Скільки ще у тебе слів?
Сколько в тебе ещё слов?
Скільки принципів і сили
Сколько принципов и силы
Хоч би як вони не били!
Хоть как бьют - не сломили!
Один-дев'ять-вісім-вісім
Один-девять-восемь-восемь
У столиці ворог бісів
В столице - враг проклят
А у Львові боротьба
А во Львове - борьба
Ще не вмерла, ще жива!
Ещё не мертва, ещё жива!
13 ЧЕРВНЯ
13 ИЮНЯ
Перший мітинг
Первый митинг
16 ЧЕРВНЯ
16 ИЮНЯ
Другий мітинг
Второй митинг
20 ЧЕРВНЯ
20 ИЮНЯ
Будинок Культури, а через день стадіон і трибуни!
Дом Культуры, через день - стадион и трибуны!
На вулиці вийшло... десять тисяч людей!
На улицы вышло... десять тысяч людей!
І це в комунізм! Арештів, смертей
И это - при коммунизме! Арестов, смертей
Схоже ніколи, не вистачить щоб
Кажется - никогда не хватит
Голос народу - цього замовк!
Чтоб голос народа замолк!
ЦІ СТІНИ МАЮТЬ ВУХА
ЭТИ СТЕНЫ ИМЕЮТ УШИ
ЦІ СТІНИ МАЮТЬ ОЧІ
ЭТИ СТЕНЫ ИМЕЮТ ГЛАЗА
ЧАС НАСТАВ БОРОТИСЬ
ПРИШЛО ВРЕМЯ БОРОТЬСЯ
НАСТАВ ЧАС БУТИ ПРОТИ!
ПРИШЛО ВРЕМЯ БЫТЬ ПРОТИВ!
12 березня. Успенська Церква
12 марта. Успенская Церковь
Ще один мітинг. І перші жертви
Ещё один митинг. И первые жертвы
Проти народу міліції роту
Против народа - рота милиции
108 ув'язнених. Радянська гидота
108 заключённых. Советская мерзость
Хитається, бореться... Скоро потоне
Колеблется, борется... Скоро утонет
Ще один мітинг. І рота ОМОНу!
Ещё один митинг. И рота ОМОНа!
Тут кожен важливий, і свідками небо
Здесь каждый важен, и свидетели - небо
Знай, Україна починається з тебе
Знай, Украина - начинается с тебя
ЦІ СТІНИ МАЮТЬ ВУХА
ЭТИ СТЕНЫ ИМЕЮТ УШИ
ЦІ СТІНИ МАЮТЬ ОЧІ
ЭТИ СТЕНЫ ИМЕЮТ ГЛАЗА
ЧАС НАСТАВ БОРОТИСЬ!
ПРИШЛО ВРЕМЯ БОРОТЬСЯ!
ВОГОНЬ ЦЕЙ ВЖЕ НЕ ВЩУХНЕ!
ЭТОТ ОГОНЬ НЕ ПОГАСНЕТ!
ЦІ СТІНИ МАЛИ ВУХА
ЭТИ СТЕНЫ ИМЕЛИ УШИ
ТО СТІНИ І ОГЛУХЛИ!
НО СТЕНЫ ОГЛОХЛИ!
ЧАС НАСТАВ БОРОТИСЬ!
ПРИШЛО ВРЕМЯ БОРОТЬСЯ!
ВОГОНЬ ЦЕЙ ВЖЕ НЕ ВЩУХНЕ
ЭТОТ ОГОНЬ НЕ ПОГАСНЕТ
ЦІ СТІНИ МАЛИ ВУХА!
ЭТИ СТЕНЫ ИМЕЛИ УШИ!
ТО СТІНИ І ОГЛУХЛИ!
НО СТЕНЫ ОГЛОХЛИ!
ЧАС НАСТАВ БОРОТИСЬ!
ПРИШЛО ВРЕМЯ БОРОТЬСЯ!
ВОГОНЬ ЦЕЙ ВЖЕ НЕ ВЩУХНЕ
ЭТОТ ОГОНЬ НЕ ПОГАСНЕТ
ТІНІ ЗАБУТИХ ПРЕДКІВ
ТЕНИ ЗАБЫТЫХ ПРЕДКОВ
ТІНІ ЗАБУТИХ ПРЕДКІВ
ТЕНИ ЗАБЫТЫХ ПРЕДКОВ





Writer(s): віктор ткаченко, олександр хоменко


Attention! Feel free to leave feedback.