Lyrics and translation MYTH & ROID - Remembrance
Those
who
fought,
gave
their
all,
gone
with
no
trace
Те,
кто
сражался,
отдавал
все,
исчезли
без
следа.
In
the
night,
do
they
dream
of
peaceful
days
with
loved
ones?
Мечтают
ли
они
по
ночам
о
спокойных
днях
с
любимыми?
全て熱は消え去った
人のものも
火のものも
все
тепло
ушло,
мужское,
огненное.
荒れ果てた
その墓標に寄せ
к
могильному
столбу,
который
был
пуст.
花手向ける
友さえもういない
у
меня
даже
нет
друга,
к
которому
можно
обратиться.
Still
with
us
Все
еще
с
нами
Feel
the
calling
out
to
you
Почувствуй,
как
я
зову
тебя.
痛み嘆きも
今はもう無に帰す
боль
и
скорбь
ушли.
It's
a
soundless
calling
out
to
you
Это
беззвучный
зов
к
тебе.
微か漂う
悲しみの残り香
Затяжной
запах
слабой
грусти.
思いでの日
悼むことさえも
день
раздумий,
даже
скорби.
亡き人らを
癒し切れるものか
ты
можешь
исцелять
мертвых?
Still
wandering
Все
еще
блуждаю
Chase
the
memory
of
you
Гоняюсь
за
воспоминаниями
о
тебе.
その意味問えば
無情に落ちてく
если
ты
спросишь
меня,
что
это
значит,
я
безжалостно
паду.
It's
a
touchless
memory
of
you
Это
бесчувственное
воспоминание
о
тебе.
打ちひしがれて
静かに忘れればいい
ты
можешь
спокойно
забыть
об
этом.
荒野にはやがて花が芽吹き咲くけれど
цветы
прорастают
и
цветут
в
пустыне.
繰り返す運命を連れたまま
С
судьбой,
чтобы
повторить.
You're
feeling
the
calling
out
to
you
Ты
чувствуешь,
что
кто-то
зовет
тебя.
痛み嘆きも
今はもう無に帰す
боль
и
скорбь
ушли.
It's
a
soundless
calling
out
to
you
Это
беззвучный
зов
к
тебе.
微か漂う
悲しみの残り香
Затяжной
запах
слабой
грусти.
Feel
the
calling
out
to
you
uh...
Почувствуй,
как
я
зову
тебя...
Soundless
calling
out
to
you
uh...
Беззвучно
зову
тебя...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.