MZ - Bonbon - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MZ - Bonbon




Bonbon
Конфетка
Tu sais que je suis bon, bon, bon, bon
Ты знаешь, я сладкий, сладкий, сладкий, сладкий
Tu sais que je suis bon, bon, bon, bon
Ты знаешь, я сладкий, сладкий, сладкий, сладкий
Tu sais que je suis bon, bon, bon, bon
Ты знаешь, я сладкий, сладкий, сладкий, сладкий
Tu sais que je suis bon, bon, bon, bon
Ты знаешь, я сладкий, сладкий, сладкий, сладкий
Mes potes m'appellent Big Daddy Jok'
Друзья зовут меня Большой Папочка Джок
Elle m'appelle Arlequin
Она зовёт меня Арлекин
Je glisse sur sa langue, je mets du sucre, instant coquin
Я скольжу по её языку, добавляю сладости, мгновенно разжигая страсть
Elle ne veut pas l'dire mais je suis son remontant à chaque chagrin
Она не хочет признаваться, но я - лекарство от всех её печалей
Bonbon sur bonbon, elle ne veut jamais être a jeun
Конфетка за конфеткой, она не хочет взрослеть
Elle me cache à ses frangins
Она прячет меня от своих братьев
Ne me partage pas avec ses copines
Не делит меня со своими подружками
Parle de moi parfois à quelques copains
Иногда говорит обо мне паре-тройке своих друзей
Mais pas trop pour garder de la salive
Но не слишком часто, чтобы сохранить ажиотаж
Toutes les bonnes choses ont une fin
Всё хорошее когда-нибудь кончается
Bonbon n'a plus de goût et me laisse tomber
Конфетка теряет вкус и бросает меня
Elle s'en mettra d'autres sous les papilles de quoi bien pomper
Она найдет себе другие лакомства, чтобы утолить жажду
Enlève l'emballage et avale tendrement ce bonbon
Разверни обертку и нежно съешь эту конфетку
Nan, tu n'es pas si sage
Нет, ты не такая уж и паинька
Tant mieux car je suis un mauvais garçon
Тем лучше, ведь я - плохой мальчик
Ne me fais pas de mal
Не делай мне больно
Je t'en prie ne mets pas les dents
Прошу тебя, не кусайся
Ne mets pas les dents, je t'en prie ne mets pas les dents
Не кусайся, прошу тебя, не кусайся
Tu sais que je suis bon, bon, bon, bon
Ты знаешь, я сладкий, сладкий, сладкий, сладкий
Tu sais que je suis bon, bon, bon, bon
Ты знаешь, я сладкий, сладкий, сладкий, сладкий
Tu sais que je suis bon, bon, bon, bon
Ты знаешь, я сладкий, сладкий, сладкий, сладкий
Tu sais que je suis bon, bon, bon, bon
Ты знаешь, я сладкий, сладкий, сладкий, сладкий
Oh! Une lollipop, espérons que t'as la bouche propre
О! Леденец на палочке, надеюсь, у тебя чистый ротик
Je veux te voir lécher le bonbon mais je veux pas qu'tu croques
Хочу видеть, как ты его облизываешь, но не хочу, чтобы ты кусала
Si t'en as pas, disons que t'as pas de bol
Если у тебя его нет, считай, что тебе не повезло
Et sans cette drogue, je sais que tu deviens folle
И без этого наркотика, я знаю, ты сходишь с ума
T'inquiète ma biche, c'est moi qui vais gérer
Не волнуйся, детка, я всё устрою
Je sais que tu pourras pas t'en passer
Я знаю, ты не сможешь от него отказаться
J'ai le goût de ton bonbon préféré
Я - вкус твоей любимой конфетки
Et je pense aux trucs de fou qu'on pourrait faire
И я думаю о безумных вещах, которые мы могли бы сделать
Je te jure que personne pourra te faire taire
Клянусь, никто не сможет тебя заставить замолчать
On s'envoie en l'air mais on atterrit pas
Мы взлетаем, но не приземляемся
Ma sucrerie ne se périme pas
У моей сладости нет срока годности
Goûte-la, ne la devine pas
Попробуй её, не угадывай
Et si tu n'aimes pas, j'te mérite pas
И если тебе не понравится, то я тебя не стою
Je laisse Armstrong faire le premier pas
Я позволяю Армстронгу сделать первый шаг
Je serai ton dernier rempart
Я буду твоим последним оплотом
Une de plus tu seras pour ma part
Ты станешь еще одной в моей коллекции
Et je sais que tes copines t'envient
И я знаю, твои подруги завидуют тебе
Je m'en fous de ton avis
Мне плевать на твоё мнение
C'est puissant, pas fait à la va-vite
Это сильно, не сделано на скорую руку
Donc tu peux remercier sisi, sisi
Так что можешь поблагодарить сестренку, сестренку
C'est pas mon genre d'être ache-mé
Не в моем стиле быть купленным
À ce qu'il parait tu aimes quand je suis chant-mé
Говорят, тебе нравится, когда я пою
C'est comme ça qu'on arrive à vous charmer
Так мы и очаровываем вас
Vous brancher puis vous débrancher
Включаем, а потом выключаем
Sans le savoir elle aime que je lui mythone
Сама того не зная, она любит, когда я ей вру
Lui rende une sincère illusion
Создаю ей искреннюю иллюзию
En retour des sois-disant sentiments censés qu'elle me donne
В обмен на так называемые искренние чувства, которые она якобы мне дарит
Oui, j'en fais pas mal mais jamais des tonnes
Да, я не против, но без фанатизма
Contre la maladie d'amour en ce siècle ses gâteries demeurent comme seul antidote
В наш век от любовной болезни её ласки - единственное противоядие
Elle me dit que je suis beau et que je sais parler
Она говорит, что я красивый и умею говорить
C'est ma princesse quand mon berlingot fait la poutre sous son palais
Она - моя принцесса, когда мой леденец ублажает её нёбо
Téléphone de Monsieur sonne, Mamzelle' dit de pas y aller
Звонит телефон месье, мадмуазель просит не отвечать
Accro à ce bonbon, non non elle ne veut plus me laisser prendre l'air!
Она подсела на эту конфетку, нет, нет, она больше не хочет меня отпускать!





Writer(s): jeremy chatelain, soufien3000


Attention! Feel free to leave feedback.