Lyrics and translation MZ - Eve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
commencer
par
un
"Maman
j't'aime"
Начну
с
"Мама,
я
люблю
тебя"
C'est
la
seule
qui
pourra
jamais
m'jeter
Только
она
никогда
не
бросит
меня
À
la
vie
à
la
mort
pour
cette
femme
rien
au
monde
ne
pourra
m'acheter
На
жизнь,
на
смерть,
ради
этой
женщины
ничто
в
мире
не
сможет
меня
купить
Pour
l'instant
mes
gavas
je
suis
fier
de
nous
Пока
что,
мои
братья,
я
горжусь
нами
Pas
d'embrouilles
de
lovés
encore
moins
pour
des
poules
Никаких
разборок,
никаких
бабок,
тем
более
из-за
баб
Des
galères
mais
on
tient
le
coup
Трудности
есть,
но
мы
держимся
Dieu
merci
on
s'porte
bien
à
part
certains
qu'on
perdu
la
boule
Слава
Богу,
у
нас
все
хорошо,
кроме
некоторых,
кто
совсем
свихнулся
Pas
d'femme
des
tasses
des
grosses
teille
(bave)
on
traîne
la
night
mon
petit
frère
part
en
cours
quand
j'trer-ren
Никаких
женщин,
стаканы,
большие
бутылки
(слюни),
мы
тусуемся
всю
ночь,
мой
младший
брат
идет
в
школу,
когда
я
возвращаюсь
Pas
d'taf,
des
liasses,
des
grosses
rettes-ba
les
boules
l'placard,
tous
ces
fils
de
putes
en
bleu
dérangent
Никакой
работы,
пачки
денег,
большие
долги
- шары
в
шкафу,
все
эти
сукины
дети
в
синем
мешают
On
arrêté
l'école
trop
tôt
pour
aller
charbonner
pour
au
final
se
trouver
dans
la
merde
Мы
бросили
школу
слишком
рано,
чтобы
пахать,
чтобы
в
итоге
оказаться
в
дерьме
Parler
la
mariage
non
c'est
trop
tôt
non
tu
sais
ma
chérie
ça
s'mérite
de
fixer
droit
les
yeux
d'ma
mère
Говорить
о
свадьбе
- нет,
еще
рано,
ты
знаешь,
моя
дорогая,
это
надо
заслужить,
глядя
прямо
в
глаза
моей
матери
Galérien
devant
le
lice-dé,
tout
seul
perché
dans
mon
lire-dé
Пахарь
перед
подъездом,
один,
зависший
в
своей
кровати
Y'a
des
choses
que
j'peux
pas
dire,
tout
c'qui
s'passe
dans
ma
tête
t'as
pas
idée
Есть
вещи,
которые
я
не
могу
сказать,
ты
понятия
не
имеешь,
что
творится
у
меня
в
голове
Toujours
vrai,
les
vrais
savent
que
demain
si
XXX
Ange-Patrick
n'aura
jamais
changé
Всегда
настоящий,
настоящие
знают,
что
завтра,
если
XXX,
Анже-Патрик
никогда
не
изменится
J'chante
la
vie
et
la
mort
la
sique-mu
elle
est
sans
gène
Я
пою
о
жизни
и
смерти,
музыка
без
комплексов
J'suis
cette
créature
qui
tourne
autour
de
toi
Я
то
создание,
что
кружит
вокруг
тебя
Jour
et
nuit
t'entends
ma
douce
voix
Днем
и
ночью
ты
слышишь
мой
сладкий
голос
Tu
ne
peux
rien
faire
je
suis
plus
forte
que
toi
Ты
ничего
не
можешь
сделать,
я
сильнее
тебя
Dans
ta
conscience
rien
que
je
prends
du
poids
В
твоем
сознании
я
только
набираю
вес
Tiens
fumes
cette
dope,
vends
cette
dope
На,
кури
эту
дурь,
продавай
эту
дурь
Lâche
cette
meuf
négro
y'en
a
d'autres
Брось
эту
девушку,
братан,
есть
другие
P't-être
qu'elle
s'fait
baiser
par
un
autre
Может,
ее
трахает
кто-то
другой
Putain
écoute-moi
négro
y'en
a
d'autres
Черт,
послушай
меня,
братан,
есть
другие
Tire
cette
dope,
fumes
cette
dope
Вколи
эту
дурь,
кури
эту
дурь
Tiens
cette
dope,
vends
cette
dope
На,
эту
дурь,
продавай
эту
дурь
Tiens
cette
dope,
fumes
cette
dope
На,
эту
дурь,
кури
эту
дурь
Putain
lâche
cette
go
négro
y'en
a
d'autres
Черт,
брось
эту
телку,
братан,
есть
другие
L'oracle
m'a
dit
qu'j'allais
dead
jeune
et
riche
comme
2Pac
Оракул
сказал
мне,
что
я
умру
молодым
и
богатым,
как
2Pac
Comme
Biggie
j'dois
être
ready
to
die
quand
les
balles
sortiront
de
la
Cadillac
Как
Бигги,
я
должен
быть
готов
умереть,
когда
пули
вылетят
из
Кадиллака
J'dois
garder
la
niaque
Я
должен
сохранять
хватку
Tous
les
soirs
foncedé
avec
Demon
et
Yaks
Каждый
вечер
обдолбанный
с
Демоном
и
Яксом
J'rentre
à
sept
heures
du
mat
maman
est
déjà
au
travail
Я
возвращаюсь
в
семь
утра,
мама
уже
на
работе
Elle
prend
d'l'âge
j'veux
qu'un
jour
elle
puisse
vivre
de
mon
rap
Она
стареет,
я
хочу,
чтобы
однажды
она
смогла
жить
за
счет
моего
рэпа
Donc
j'bosse
pour
y
arriver
Поэтому
я
работаю,
чтобы
добиться
этого
Oui
j'bosse
dur
pour
ne
pas
échouer
Да,
я
много
работаю,
чтобы
не
потерпеть
неудачу
Mais
j'ai
le
cœur
muet
et
la
gorge
nouée
Но
у
меня
немое
сердце
и
ком
в
горле
Négro
j'ai
trop
saigné
trop
sué
Братан,
я
слишком
много
крови
пролил,
слишком
много
пота
La
haine
me
tourne
autour
ma
musique
a
rendu
fous
d'jalousie
des
négros
qu'j'estimais
Ненависть
кружит
вокруг
меня,
моя
музыка
свела
с
ума
от
зависти
ниггеров,
которых
я
ценил
J'me
suis
battu
pour
elle,
j'pourrai
tuer
pour
elle,
bande
de
fils
de
putes
c'est
rime
vous
est
destinée
Я
боролся
за
нее,
я
мог
бы
убить
за
нее,
кучка
сукиных
детей,
эта
рифма
предназначена
вам
Kalhina
m'a
rendu
la
vie
dure,
j'ai
mangé,
chié
et
vomi
du
bitume
Калина
сделала
мою
жизнь
тяжелой,
я
ел,
срал
и
блевал
битумом
J'dois
faire
des
thunes,
des
gros
tubes
faire
bouger
les
gros
culs
sur
l'instru
et
faire
part
d'mon
vécu
Я
должен
делать
бабки,
крутые
треки,
чтобы
толстые
задницы
двигались
под
музыку,
и
делиться
своим
опытом
Esquiver
la
brigade
des
stups,
les
pièges
de
la
rue,
bref
assurer
ma
sécu
Уклоняться
от
наркополиции,
ловушек
улицы,
короче,
обеспечивать
свою
безопасность
Puisque
la
vie
est
une
pute
et
qu'on
en
a
qu'un,
négro
j'ai
baisé
cette
pute
Поскольку
жизнь
- шлюха,
и
она
у
нас
одна,
братан,
я
трахнул
эту
шлюху
J'ai
perdu
mon
père,
qu'il
repose
en
paix,
que
mes
prières
se
payent
Я
потерял
отца,
пусть
он
покоится
с
миром,
пусть
мои
молитвы
будут
услышаны
Abonné
à
la
merde
j'ai
choisi
la
musique
apparemment
le
nègre,
court
à
sa
perte
Подписался
на
дерьмо,
я
выбрал
музыку,
видимо,
негр
идет
к
своей
гибели
Une
larme
de
tapette
parce
que
mon
frère
est
devenu
fou
Слеза
тряпки,
потому
что
мой
брат
сошел
с
ума
J'essaye
d'acquérir
plus
qu'une
foule
Я
пытаюсь
завоевать
больше,
чем
толпу
Est-ce
ma
faute
si
j'en
ai
gros
sur
un
cœur
de
haineux
qui
pèse
déjà
lourd?
Моя
ли
вина,
что
я
забил
на
ненавистника,
чье
сердце
и
так
уже
тяжелое?
J'ai
pas
l'temps
pour
ton
cinéma
si
j'sors
un
gun
c'est
pour
stopper
ton
pouls
У
меня
нет
времени
на
твой
цирк,
если
я
достану
пушку,
то
только
чтобы
остановить
твой
пульс
Cours,
j'ai
peur
de
moi
et
pour
mes
frères
ça
peut
virer
au
rouge
à
la
cool
Беги,
я
боюсь
себя,
а
для
моих
братьев
все
может
легко
обернуться
кровью
Maman
ne
me
comprend
pas,
elle
croit
que
j'suis
comme
tous
les
cons
d'en
bas
Мама
меня
не
понимает,
она
думает,
что
я
такой
же,
как
все
эти
придурки
снизу
Police,
clé
d'bras,
poto
on
a
trop
fait
les
cons
les
gars
Полиция,
наручники,
братан,
мы
слишком
много
дурачились,
ребята
Dédicace
à
mes
beuh
elle
est
bonne
la
salope
elle
adoucit
mes
sous
Посвящаю
моей
травке,
она
хороша,
сучка,
она
смягчает
мои
страдания
Si
j'ai
pas
niqué
votre
game
de
merde
c'est
que
j'suis
écouté
par
les
sourds
Если
я
не
порвал
ваш
дерьмовый
гейм,
то
это
потому,
что
меня
слушают
глухие
J'suis
plus
plus
fort
que
vos
thos-my,
promis
Я
сильнее
ваших
Томи,
обещаю
J'ai
des
responsabilités
et
j'suis
un
peu
pommé
У
меня
есть
обязанности,
и
я
немного
растерян
Quatre
fois
j'ai
évité
d'avoir
des
bouches
à
nourrir,
homie
Четыре
раза
я
избежал
появления
ртов,
которые
нужно
кормить,
homie
J'suis
cette
créature
qui
tourne
autour
de
toi
Я
то
создание,
что
кружит
вокруг
тебя
Jour
et
nuit
t'entends
ma
douce
voix
Днем
и
ночью
ты
слышишь
мой
сладкий
голос
Tu
ne
peux
rien
faire
je
suis
plus
forte
que
toi
Ты
ничего
не
можешь
сделать,
я
сильнее
тебя
Dans
ta
conscience
rien
que
je
prends
du
poids
В
твоем
сознании
я
только
набираю
вес
Tiens
fumes
cette
dope,
vends
cette
dope
На,
кури
эту
дурь,
продавай
эту
дурь
Lâche
cette
meuf
négro
y'en
a
d'autres
Брось
эту
девушку,
братан,
есть
другие
P't-être
qu'elle
s'fait
baiser
par
un
autre
Может,
ее
трахает
кто-то
другой
Putain
écoute-moi
négro
y'en
a
d'autres
Черт,
послушай
меня,
братан,
есть
другие
Tire
cette
dope,
fumes
cette
dope
Вколи
эту
дурь,
кури
эту
дурь
Tiens
cette
dope,
vends
cette
dope
На,
эту
дурь,
продавай
эту
дурь
Tiens
cette
dope,
fumes
cette
dope
На,
эту
дурь,
кури
эту
дурь
Putain
lâche
cette
go
négro
y'en
a
d'autres
Черт,
брось
эту
телку,
братан,
есть
другие
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ange-patrick Yomy, Nabab Tsimbissylla, Gnaore Mohamed Ligue, Melvin Aka
Attention! Feel free to leave feedback.