MZ - Loin d'ici - translation of the lyrics into German

Loin d'ici - MZtranslation in German




Loin d'ici
Weit weg von hier
J'ai vendu d'la... pour blinder le frigo
Ich hab' Stoff verkauft... um den Kühlschrank zu füllen
Maman l'a su elle a voulu m'péter les chicots
Mama hat's erfahren, sie wollte mir die Zähne ausschlagen
Oui j'ai fait l'con
Ja, ich hab' Scheiße gebaut
La poisse a fait sonner mon bigo
Das Pech ließ mein Handy klingeln
Le jour l'succès m'appelle j'y go
An dem Tag, an dem der Erfolg ruft, gehe ich hin
Au fait moi c'est Hache-P d'la MZ, enchanté
Übrigens, ich bin Hache-P von MZ, sehr erfreut
J'suis ce hors-la-loi qui s'est mis à chanter
Ich bin dieser Gesetzlose, der angefangen hat zu singen
Combien d'fois j'ai vu le daron tomber?
Wie oft hab' ich den Vater fallen sehen?
Et combien d'fois, pour des kilos on a du marchander?
Und wie oft mussten wir wegen Kilos verhandeln?
Le temps passe trop vite, faut pas qu'je stagne
Die Zeit vergeht zu schnell, ich darf nicht stagnieren
J'veux pas terminer comme ces anciens qu'ont raté leur vie
Ich will nicht enden wie diese Alten, die ihr Leben verpfuscht haben
Gros j'ai l'mentale en acier
Alter, ich hab' 'ne Mentalität aus Stahl
Aucun problème sur cette Terre m'fera sauter dans l'vide
Kein Problem auf dieser Erde bringt mich dazu, in die Leere zu springen
Péter le jackpot, ouais foutre la mif à se-l'ai
Den Jackpot knacken, ja, die Familie absichern
S'barrer loin me donnerait grave la gaule
Weit weg abzuhauen wäre mega geil
Faut qu'je bouge du hall
Ich muss hier raus aus dem Flur
Maman n'a pas fait six mille bornes
Mama hat keine sechstausend Kilometer gemacht
Pour qu'son bébé finisse en taule
Damit ihr Baby im Knast landet
J'veux faire des sous, m'barrer d'ici (oh ouais)
Ich will Kohle machen, weg von hier (oh yeah)
Avec les miens, loin des soucis (oh ouais)
Mit meinen Leuten, weit weg von Sorgen (oh yeah)
J'veux voir ma mère et son sourire (oh ouais)
Ich will meine Mutter und ihr Lächeln sehen (oh yeah)
Faut qu'on soit bien, ouais
Uns muss es gut gehen, yeah
J'veux faire des sous, m'barrer d'ici (oh ouais)
Ich will Kohle machen, weg von hier (oh yeah)
Avec les miens, loin des soucis (oh ouais)
Mit meinen Leuten, weit weg von Sorgen (oh yeah)
J'veux voir ma mère et son sourire (oh ouais)
Ich will meine Mutter und ihr Lächeln sehen (oh yeah)
Faut qu'on soit bien, ouais
Uns muss es gut gehen, yeah
"Love you", on se l'était dit
"Ich liebe dich", das hatten wir uns gesagt
Mais t'as mis trop d'mes frères dans la folie
Aber du hast zu viele meiner Brüder in den Wahnsinn getrieben
T'as fait pleurer Maman, m'a fait admirer des alcooliques
Du hast Mama zum Weinen gebracht, mich Alkoholiker bewundern lassen
J'te déclare ma flamme t'es qu'un pute comme mon ex
Ich erkläre dir meine Liebe, du bist nur 'ne Schlampe wie meine Ex
Et encore je suis poli
Und da bin ich noch höflich
Oui merci j'veux sortir de la jungle
Ja danke, ich will raus aus dem Dschungel
Tout en étant fier d'être un gorille
Und dabei stolz sein, ein Gorilla zu sein
On s'fait vieux et les délires s'font rares dans nos halls
Wir werden alt und die verrückten Zeiten in unseren Fluren werden selten
Enfoiré, ton pote il est mort, mais t'as pas les Dragon Ball
Mistkerl, dein Kumpel ist tot, aber du hast nicht die Dragon Balls
On t'envoie les soins à l'hôpital en promo parc'que t'es impoli
Wir schicken dir die Behandlung im Krankenhaus zum Sonderpreis, weil du unhöflich bist
Même si j'ai quitté la street, fuck la police
Auch wenn ich die Straße verlassen habe, fick die Polizei
J'veux faire des sous, m'barrer d'ici (oh ouais)
Ich will Kohle machen, weg von hier (oh yeah)
Avec les miens, loin des soucis (oh ouais)
Mit meinen Leuten, weit weg von Sorgen (oh yeah)
J'veux voir ma mère et son sourire (oh ouais)
Ich will meine Mutter und ihr Lächeln sehen (oh yeah)
Faut qu'on soit bien, ouais
Uns muss es gut gehen, yeah
J'veux faire des sous, m'barrer d'ici (oh ouais)
Ich will Kohle machen, weg von hier (oh yeah)
Avec les miens, loin des soucis (oh ouais)
Mit meinen Leuten, weit weg von Sorgen (oh yeah)
J'veux voir ma mère et son sourire (oh ouais)
Ich will meine Mutter und ihr Lächeln sehen (oh yeah)
Faut qu'on soit bien, ouais
Uns muss es gut gehen, yeah
J'suis un fils de pauvre, un enfant à problèmes
Ich bin der Sohn von Armen, ein Problemkind
Qu'aimerait voir sa Maman l'sourire aux lèvres
Der seine Mama gerne mit einem Lächeln auf den Lippen sehen würde
Moi qu'ait toujours trouvé l'moyen de la mettre en colère
Ich, der immer einen Weg gefunden hat, sie wütend zu machen
Des tribunaux aux convocations du collège
Von Gerichten bis zu Vorladungen der Schule
Des barrettes dans mon jean aux plaquettes sous mon lit
Von Haschischplatten in meiner Jeans bis zu Platten unter meinem Bett
Elle m'a vu rentrer en sang à la maison
Sie hat mich blutend nach Hause kommen sehen
Car dans la ville son fils chéri s'est beaucoup d'ennemis
Denn in der Stadt hat ihr geliebter Sohn viele Feinde
J'bosse pour qu'un jour elle dise adieu à ses collègues
Ich arbeite, damit sie eines Tages ihren Kollegen Lebewohl sagt
Si ça marche pas bah j'irai braquer Colette
Wenn das nicht klappt, na ja, dann überfalle ich Colette
J'veux faire des sous, m'barrer d'ici (oh ouais)
Ich will Kohle machen, weg von hier (oh yeah)
Avec les miens, loin des soucis (oh ouais)
Mit meinen Leuten, weit weg von Sorgen (oh yeah)
J'veux voir ma mère et son sourire (oh ouais)
Ich will meine Mutter und ihr Lächeln sehen (oh yeah)
Faut qu'on soit bien, ouais
Uns muss es gut gehen, yeah
J'veux faire des sous, m'barrer d'ici (oh ouais)
Ich will Kohle machen, weg von hier (oh yeah)
Avec les miens, loin des soucis (oh ouais)
Mit meinen Leuten, weit weg von Sorgen (oh yeah)
J'veux voir ma mère et son sourire (oh ouais)
Ich will meine Mutter und ihr Lächeln sehen (oh yeah)
Faut qu'on soit bien, ouais
Uns muss es gut gehen, yeah





Writer(s): Mohamed Ligue Gnaore, Ange-patrick Yomy, Melvin Aka, Nabab Tsimbissylla


Attention! Feel free to leave feedback.