Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loin d'ici
Weit weg von hier
J'ai
vendu
d'la...
pour
blinder
le
frigo
Ich
hab'
Stoff
verkauft...
um
den
Kühlschrank
zu
füllen
Maman
l'a
su
elle
a
voulu
m'péter
les
chicots
Mama
hat's
erfahren,
sie
wollte
mir
die
Zähne
ausschlagen
Oui
j'ai
fait
l'con
Ja,
ich
hab'
Scheiße
gebaut
La
poisse
a
fait
sonner
mon
bigo
Das
Pech
ließ
mein
Handy
klingeln
Le
jour
où
l'succès
m'appelle
j'y
go
An
dem
Tag,
an
dem
der
Erfolg
ruft,
gehe
ich
hin
Au
fait
moi
c'est
Hache-P
d'la
MZ,
enchanté
Übrigens,
ich
bin
Hache-P
von
MZ,
sehr
erfreut
J'suis
ce
hors-la-loi
qui
s'est
mis
à
chanter
Ich
bin
dieser
Gesetzlose,
der
angefangen
hat
zu
singen
Combien
d'fois
j'ai
vu
le
daron
tomber?
Wie
oft
hab'
ich
den
Vater
fallen
sehen?
Et
combien
d'fois,
pour
des
kilos
on
a
du
marchander?
Und
wie
oft
mussten
wir
wegen
Kilos
verhandeln?
Le
temps
passe
trop
vite,
faut
pas
qu'je
stagne
Die
Zeit
vergeht
zu
schnell,
ich
darf
nicht
stagnieren
J'veux
pas
terminer
comme
ces
anciens
qu'ont
raté
leur
vie
Ich
will
nicht
enden
wie
diese
Alten,
die
ihr
Leben
verpfuscht
haben
Gros
j'ai
l'mentale
en
acier
Alter,
ich
hab'
'ne
Mentalität
aus
Stahl
Aucun
problème
sur
cette
Terre
m'fera
sauter
dans
l'vide
Kein
Problem
auf
dieser
Erde
bringt
mich
dazu,
in
die
Leere
zu
springen
Péter
le
jackpot,
ouais
foutre
la
mif
à
se-l'ai
Den
Jackpot
knacken,
ja,
die
Familie
absichern
S'barrer
loin
me
donnerait
grave
la
gaule
Weit
weg
abzuhauen
wäre
mega
geil
Faut
qu'je
bouge
du
hall
Ich
muss
hier
raus
aus
dem
Flur
Maman
n'a
pas
fait
six
mille
bornes
Mama
hat
keine
sechstausend
Kilometer
gemacht
Pour
qu'son
bébé
finisse
en
taule
Damit
ihr
Baby
im
Knast
landet
J'veux
faire
des
sous,
m'barrer
d'ici
(oh
ouais)
Ich
will
Kohle
machen,
weg
von
hier
(oh
yeah)
Avec
les
miens,
loin
des
soucis
(oh
ouais)
Mit
meinen
Leuten,
weit
weg
von
Sorgen
(oh
yeah)
J'veux
voir
ma
mère
et
son
sourire
(oh
ouais)
Ich
will
meine
Mutter
und
ihr
Lächeln
sehen
(oh
yeah)
Faut
qu'on
soit
bien,
ouais
Uns
muss
es
gut
gehen,
yeah
J'veux
faire
des
sous,
m'barrer
d'ici
(oh
ouais)
Ich
will
Kohle
machen,
weg
von
hier
(oh
yeah)
Avec
les
miens,
loin
des
soucis
(oh
ouais)
Mit
meinen
Leuten,
weit
weg
von
Sorgen
(oh
yeah)
J'veux
voir
ma
mère
et
son
sourire
(oh
ouais)
Ich
will
meine
Mutter
und
ihr
Lächeln
sehen
(oh
yeah)
Faut
qu'on
soit
bien,
ouais
Uns
muss
es
gut
gehen,
yeah
"Love
you",
on
se
l'était
dit
"Ich
liebe
dich",
das
hatten
wir
uns
gesagt
Mais
t'as
mis
trop
d'mes
frères
dans
la
folie
Aber
du
hast
zu
viele
meiner
Brüder
in
den
Wahnsinn
getrieben
T'as
fait
pleurer
Maman,
m'a
fait
admirer
des
alcooliques
Du
hast
Mama
zum
Weinen
gebracht,
mich
Alkoholiker
bewundern
lassen
J'te
déclare
ma
flamme
t'es
qu'un
pute
comme
mon
ex
Ich
erkläre
dir
meine
Liebe,
du
bist
nur
'ne
Schlampe
wie
meine
Ex
Et
encore
je
suis
poli
Und
da
bin
ich
noch
höflich
Oui
merci
j'veux
sortir
de
la
jungle
Ja
danke,
ich
will
raus
aus
dem
Dschungel
Tout
en
étant
fier
d'être
un
gorille
Und
dabei
stolz
sein,
ein
Gorilla
zu
sein
On
s'fait
vieux
et
les
délires
s'font
rares
dans
nos
halls
Wir
werden
alt
und
die
verrückten
Zeiten
in
unseren
Fluren
werden
selten
Enfoiré,
ton
pote
il
est
mort,
mais
t'as
pas
les
Dragon
Ball
Mistkerl,
dein
Kumpel
ist
tot,
aber
du
hast
nicht
die
Dragon
Balls
On
t'envoie
les
soins
à
l'hôpital
en
promo
parc'que
t'es
impoli
Wir
schicken
dir
die
Behandlung
im
Krankenhaus
zum
Sonderpreis,
weil
du
unhöflich
bist
Même
si
j'ai
quitté
la
street,
fuck
la
police
Auch
wenn
ich
die
Straße
verlassen
habe,
fick
die
Polizei
J'veux
faire
des
sous,
m'barrer
d'ici
(oh
ouais)
Ich
will
Kohle
machen,
weg
von
hier
(oh
yeah)
Avec
les
miens,
loin
des
soucis
(oh
ouais)
Mit
meinen
Leuten,
weit
weg
von
Sorgen
(oh
yeah)
J'veux
voir
ma
mère
et
son
sourire
(oh
ouais)
Ich
will
meine
Mutter
und
ihr
Lächeln
sehen
(oh
yeah)
Faut
qu'on
soit
bien,
ouais
Uns
muss
es
gut
gehen,
yeah
J'veux
faire
des
sous,
m'barrer
d'ici
(oh
ouais)
Ich
will
Kohle
machen,
weg
von
hier
(oh
yeah)
Avec
les
miens,
loin
des
soucis
(oh
ouais)
Mit
meinen
Leuten,
weit
weg
von
Sorgen
(oh
yeah)
J'veux
voir
ma
mère
et
son
sourire
(oh
ouais)
Ich
will
meine
Mutter
und
ihr
Lächeln
sehen
(oh
yeah)
Faut
qu'on
soit
bien,
ouais
Uns
muss
es
gut
gehen,
yeah
J'suis
un
fils
de
pauvre,
un
enfant
à
problèmes
Ich
bin
der
Sohn
von
Armen,
ein
Problemkind
Qu'aimerait
voir
sa
Maman
l'sourire
aux
lèvres
Der
seine
Mama
gerne
mit
einem
Lächeln
auf
den
Lippen
sehen
würde
Moi
qu'ait
toujours
trouvé
l'moyen
de
la
mettre
en
colère
Ich,
der
immer
einen
Weg
gefunden
hat,
sie
wütend
zu
machen
Des
tribunaux
aux
convocations
du
collège
Von
Gerichten
bis
zu
Vorladungen
der
Schule
Des
barrettes
dans
mon
jean
aux
plaquettes
sous
mon
lit
Von
Haschischplatten
in
meiner
Jeans
bis
zu
Platten
unter
meinem
Bett
Elle
m'a
vu
rentrer
en
sang
à
la
maison
Sie
hat
mich
blutend
nach
Hause
kommen
sehen
Car
dans
la
ville
son
fils
chéri
s'est
beaucoup
d'ennemis
Denn
in
der
Stadt
hat
ihr
geliebter
Sohn
viele
Feinde
J'bosse
pour
qu'un
jour
elle
dise
adieu
à
ses
collègues
Ich
arbeite,
damit
sie
eines
Tages
ihren
Kollegen
Lebewohl
sagt
Si
ça
marche
pas
bah
j'irai
braquer
Colette
Wenn
das
nicht
klappt,
na
ja,
dann
überfalle
ich
Colette
J'veux
faire
des
sous,
m'barrer
d'ici
(oh
ouais)
Ich
will
Kohle
machen,
weg
von
hier
(oh
yeah)
Avec
les
miens,
loin
des
soucis
(oh
ouais)
Mit
meinen
Leuten,
weit
weg
von
Sorgen
(oh
yeah)
J'veux
voir
ma
mère
et
son
sourire
(oh
ouais)
Ich
will
meine
Mutter
und
ihr
Lächeln
sehen
(oh
yeah)
Faut
qu'on
soit
bien,
ouais
Uns
muss
es
gut
gehen,
yeah
J'veux
faire
des
sous,
m'barrer
d'ici
(oh
ouais)
Ich
will
Kohle
machen,
weg
von
hier
(oh
yeah)
Avec
les
miens,
loin
des
soucis
(oh
ouais)
Mit
meinen
Leuten,
weit
weg
von
Sorgen
(oh
yeah)
J'veux
voir
ma
mère
et
son
sourire
(oh
ouais)
Ich
will
meine
Mutter
und
ihr
Lächeln
sehen
(oh
yeah)
Faut
qu'on
soit
bien,
ouais
Uns
muss
es
gut
gehen,
yeah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mohamed Ligue Gnaore, Ange-patrick Yomy, Melvin Aka, Nabab Tsimbissylla
Attention! Feel free to leave feedback.