Lyrics and translation MZ - Ma rue
La
jalousie
d'tes
tours
de
béton,
l'hypocrisie
de
tes
coins
sombres
Ревность
твоих
бетонных
башен,
лицемерие
твоих
темных
углов
Je
travaille
fort
pour
te
quitter
mon
bébé
Я
усердно
работаю,
чтобы
покинуть
тебя,
моя
милая
Je
ferai
l'effort,
je
te
connais
par
cœur
Я
приложу
усилия,
я
знаю
тебя
наизусть
Je
te
le
dis
c'est
toi,
toi
mon
ghetto,
car
dans
tes
bras
les
nuits
sont
longues
Я
говорю
тебе,
это
ты,
ты
мое
гетто,
ведь
в
твоих
объятиях
ночи
так
длинны
Je
t'ai
dans
la
peau,
et
je
travaille
fort
pour
te
quitter
mon
bébé
Ты
у
меня
под
кожей,
и
я
усердно
работаю,
чтобы
покинуть
тебя,
моя
милая
Elle
va
pas
m'avoir
je
la
connais
par
cœur
Она
меня
не
получит,
я
знаю
ее
наизусть
Elle
peut
me
prendre
dans
ses
bras
non
ça
me
fait
pas
peur
Она
может
взять
меня
в
свои
объятия,
нет,
мне
не
страшно
Crois
moi
qu'on
est
dans
la
street
depuis
le
landeau
Поверь
мне,
мы
на
улице
с
пеленок
Les
histoires
de
merde,
les
bons
délires,
les
bédos
Дерьмовые
истории,
хорошие
приколы,
косяки
Le
bédodo
m'a
rendu
barge
Кровать
сделала
меня
чокнутым
Mais
bon
on
aime
la
vente
car
on
aime
le
cash
Но
нам
нравится
продавать,
потому
что
мы
любим
наличные
Des
balles
perdus
pour
des
histoires
de
fou
Заблудшие
пули
из-за
безумных
историй
Maman
t'inquiète
donc
bébé
ne
deviendra
pas
fou
Мама,
не
волнуйся,
малыш
не
сойдет
с
ума
La
jalousie
d'tes
tours
de
béton,
l'hypocrisie
de
tes
coins
sombres
Ревность
твоих
бетонных
башен,
лицемерие
твоих
темных
углов
Je
travaille
fort
pour
te
quitter
mon
bébé
Я
усердно
работаю,
чтобы
покинуть
тебя,
моя
милая
Je
ferai
l'effort,
je
te
connais
par
coeur
Я
приложу
усилия,
я
знаю
тебя
наизусть
Je
te
le
dis
c'est
toi,
mon
ghetto,
car
dans
tes
bras
les
nuits
sont
longues
Я
говорю
тебе,
это
ты,
мое
гетто,
ведь
в
твоих
объятиях
ночи
так
длинны
Je
t'ai
dans
la
peau,
et
je
travaille
fort
pour
te
quitter
mon
bébé
Ты
у
меня
под
кожей,
и
я
усердно
работаю,
чтобы
покинуть
тебя,
моя
милая
Toi
mon
bébé
qui
m'a
vu
grandir
depuis
ma
naissance
Ты,
моя
милая,
видела,
как
я
рос
с
самого
рождения
Qui
m'as
doté,
m'as
fait
prendre
la
route
de
la
vie
à
contre-sens
Ты
наделила
меня,
заставила
меня
идти
по
дороге
жизни
против
течения
J'ai
mis
le
doigt
dans
la
prise,
je
me
douche
à
l'essence
Я
сунул
палец
в
розетку,
я
моюсь
бензином
Je
suis
une
tête
brûlée
Я
горячая
голова
Mais
tu
fus
la
plus
proche
et
la
plus
franche
pour
manipuler
Но
ты
была
самой
близкой
и
самой
откровенной,
чтобы
манипулировать
Oui
dans
tes
bras
les
nuits
sont
longues
Да,
в
твоих
объятиях
ночи
длинны
Tellement
longues,
j'en
perds
mes
mots
et
même
mon
ombre
Настолько
длинны,
что
я
теряю
дар
речи
и
даже
свою
тень
Et
le
mot
que
j'arrive
pas
à
te
dire
И
слово,
которое
я
не
могу
тебе
сказать
Trop
d'questions
sans
réponse
car
tes
nuits
sont
sombres
comme
mon
avenir
Слишком
много
вопросов
без
ответов,
потому
что
твои
ночи
темны,
как
мое
будущее
Je
bosse
pour
partir
et
ne
plus
jamais
revenir
Я
работаю,
чтобы
уйти
и
никогда
не
вернуться
Que
l'instant
présent
ne
soit
qu'un
maudit
souvenir
Чтобы
настоящий
момент
был
лишь
проклятым
воспоминанием
La
haine
me
tourne
autour
et
elle
ne
veut
plus
ralentir
Ненависть
кружит
вокруг
меня
и
не
хочет
замедляться
Je
donne
l'impression
que
je
vais
bien
alors
que
ça
va
de
pire
en
pire
Я
создаю
впечатление,
что
у
меня
все
хорошо,
хотя
все
становится
все
хуже
и
хуже
Petit
à
petit
t'es
en
train
de
m'anéantir
Постепенно
ты
меня
уничтожаешь
T'as
pris
le
dessus
sur
moi
d'après
ce
que
les
gens
disent
Ты
взяла
надо
мной
верх,
судя
по
тому,
что
говорят
люди
Tu
m'as
vu
grandir,
je
ne
veux
pas
que
tu
me
voit
vieillir
Ты
видела,
как
я
рос,
я
не
хочу,
чтобы
ты
видела,
как
я
старею
Mais
tu
ne
me
quittera
jamais
d'après
ce
que
la
légende
dit
Но
ты
никогда
меня
не
покинешь,
судя
по
тому,
что
говорит
легенда
La
jalousie
d'tes
tours
de
béton,
l'hypocrisie
de
tes
coins
sombres
Ревность
твоих
бетонных
башен,
лицемерие
твоих
темных
углов
Je
travaille
fort
pour
te
quitter
mon
bébé
Я
усердно
работаю,
чтобы
покинуть
тебя,
моя
милая
Je
ferai
l'effort,
je
te
connais
par
coeur
Я
приложу
усилия,
я
знаю
тебя
наизусть
Je
te
le
dis
c'est
toi,
toi
mon
ghetto,
car
dans
tes
bras
les
nuits
sont
longues
Я
говорю
тебе,
это
ты,
ты
мое
гетто,
ведь
в
твоих
объятиях
ночи
так
длинны
Je
t'ai
dans
la
peau,
et
je
travaille
fort
pour
te
quitter
mon
bébé
Ты
у
меня
под
кожей,
и
я
усердно
работаю,
чтобы
покинуть
тебя,
моя
милая
Tu
me
connais
mieux
que
ma
mère
Ты
знаешь
меня
лучше,
чем
моя
мать
Tu
me
connais
mieux
que
moi
même,
mieux
que
ma
gonzesse
Ты
знаешь
меня
лучше,
чем
я
сам,
лучше,
чем
моя
девушка
Faut
que
je
me
tire
de
ton
emprise
Мне
нужно
вырваться
из
твоих
тисков
Passe
à
un
gangster
trop
gentil,
ça
n'attire
que
des
emmerdes
Быть
слишком
добрым
гангстером
- это
только
проблемы
Et
pour
être
honnête,
je
sens
tellement
ton
parfum
que
j'attire
ses
gonzesse
au
lit,
si
toi
tu
kiffe,
moi
ça
me
fatigue
И
если
честно,
я
так
чувствую
твой
аромат,
что
привлекаю
твоих
подружек
в
постель,
если
тебе
это
нравится,
меня
это
утомляет
Comme
faire
le
tour
de
Paris
pour
vendre
de
la
weed
Как
объезжать
весь
Париж,
чтобы
продавать
травку
Je
les
entends
te
glorifier
comme
s'ils
avaient
pas
de
mères
Я
слышу,
как
они
тебя
прославляют,
как
будто
у
них
нет
матерей
Et
je
les
entends
te
chanter
comme
s'ils
aimaient
la
merde
И
я
слышу,
как
они
тебя
воспевают,
как
будто
им
нравится
дерьмо
Et
j'ai
grandi
chez
toi,
maintenant
je
vais
quitter
la
son-mai
И
я
вырос
у
тебя,
теперь
я
покину
свой
район
All
eyes
on
me,
j'ai
pris
le
micro
je
vais
te
montrer
comment
dézoner
Все
взгляды
на
меня,
я
взял
микрофон,
я
покажу
тебе,
как
выбраться
отсюда
La
jalousie
d'tes
tours
de
béton,
l'hypocrisie
de
tes
coins
sombres
Ревность
твоих
бетонных
башен,
лицемерие
твоих
темных
углов
Je
travaille
fort
pour
te
quitter
mon
bébé
Я
усердно
работаю,
чтобы
покинуть
тебя,
моя
милая
Je
ferai
l'effort,
je
te
connais
par
coeur
Я
приложу
усилия,
я
знаю
тебя
наизусть
Je
te
le
dis
c'est
toi,
toi
mon
ghetto,
car
dans
tes
bras
les
nuits
sont
longues
Я
говорю
тебе,
это
ты,
ты
мое
гетто,
ведь
в
твоих
объятиях
ночи
так
длинны
Je
t'ai
dans
la
peau,
et
je
travaille
fort
pour
te
quitter
mon
bébé
Ты
у
меня
под
кожей,
и
я
усердно
работаю,
чтобы
покинуть
тебя,
моя
милая
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): dehmo, krampf
Attention! Feel free to leave feedback.