Lyrics and translation MZ - Nuit blanche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bon
j'crois
qu'il
est
minuit
Ну,
думаю,
уже
полночь
J'aperçois
plus
trop
de
kébi
Кебабных
уже
не
видно
J'ai
passé
ma
journée
a
courir
après
quelques
llet-bi
Весь
день
провел
в
погоне
за
деньгами
Ce
soir
les
bouteilles
d'alcool
vont
nous
inonder
Сегодня
вечером
нас
затопят
бутылки
алкоголя
Ça
galère
chaud,
tu
connais
la
devise
j'vais
m'fonceder
Все
сложно,
ты
знаешь
мой
девиз,
я
собираюсь
нажраться
Rester
au
tchek
ce
soir
serait
bidon
pas
moyen
d'bouger
en
j'suis
plus
pieton
Оставаться
дома
сегодня
вечером
было
бы
глупо,
я
не
могу
сидеть
на
месте,
я
больше
не
пешеход
Dans
la
caisse
du
MZ,
des
mélanges
bizarres
des
joint
d'zeub
В
тачке
MZ,
странные
миксы,
косяки
травы
Mes
gars
sont
déjà
chaud
donc
nous
cherche
pas
tu
te
fera
péter
le
zhemel
Мои
парни
уже
разогреты,
так
что
не
ищи
нас,
а
то
тебе
разнесут
лицо
Alcool
sur
le
périph
à
200
Алкоголь
на
кольцевой,
200
на
спидометре
Y'aura
pas
d'virée
ce
soir
car
on
va
laisser
les
niggas
Сегодня
не
будет
прогулки,
потому
что
мы
оставим
этих
ниггеров
Toujours
les
mêmes
bourrés
qui
sont
venu
sur
place
pour
Все
те
же
пьяницы,
которые
пришли
сюда
ради
Ceux
qui
vont
faire
du
devant
les
sortie
de
boites
Nigga
Тех,
кто
будет
красоваться
на
выходе
из
клубов,
ниггер
Il
faut
que
ça
change,
et
moi
j'attend
Это
должно
измениться,
и
я
жду
Ça
fait
longtemps
que
je
vois
les
mêmes
immigrés
sur
le
trottoir
Я
давно
вижу
одних
и
тех
же
иммигрантов
на
тротуаре
On
monte
sur
Belise,
si
c'est
on
ira
se
défouler
a
Betnise
Мы
едем
на
Белиз,
а
если
нет,
то
пойдем
отрываться
в
Бетниз
Sur
un
coup
de
folie
ce
soir
j'vais
monter
sur
Belise
В
порыве
безумия
сегодня
вечером
я
поеду
на
Белиз
Seul
ou
mal
accompagné
j'affronte
la
nuit
Один
или
в
плохой
компании,
я
встречаю
ночь
Bédo
sur
bédo
teille
bou
sur
teille
bou
t'a
des
feat
Косяк
за
косяком,
бутылка
за
бутылкой,
у
тебя
есть
фиты
On
est
toujours
dans
les
tcheks
t'facons
se
sont
tous
enfuis
Мы
все
еще
в
районах,
все
равно
все
разбежались
Je
m'y
attendais
pas,
je
m'y
attendais
pas
Я
этого
не
ожидал,
я
этого
не
ожидал
Je
m'y
attendais
pas
Je
m'y
attendais
pas
Я
этого
не
ожидал,
я
этого
не
ожидал
Je
m'y
attendais
pas,
je
m'y
attendais
pas
Il
est
minuit
Я
этого
не
ожидал,
я
этого
не
ожидал.
Полночь.
J'ai
mon
sachet
d'weed
У
меня
есть
пакетик
травы
L'insomnie
m'colle
au
sweat
comme
un
tache
d'huile
Бессонница
прилипла
ко
мне,
как
масляное
пятно
Bébé
dis
moi
oui
Малышка,
скажи
мне
"да"
J'te
jure
je
ferais
pas
de
bruit
Клянусь,
я
буду
тихим
Tes
parents
dorment,
ouvre
moi
la
porte
je
passe
la
nuit
entre
tes
cuisses
Твои
родители
спят,
открой
мне
дверь,
я
проведу
ночь
между
твоих
бедер
J'te
fou
le
coussin
sur
la
bouche
si
jamais
tu
jouis
Я
заткну
тебе
рот
подушкой,
если
ты
вдруг
кончишь
T'inquiète
si
quelqu'un
entre
dans
ta
chambre
je
me
faufile
sous
le
lit
Не
волнуйся,
если
кто-то
войдет
в
твою
комнату,
я
спрячусь
под
кроватью
Puis
je
m'enfuis
А
потом
убегу
Comme
je
me
suis
introduis
Так
же,
как
и
проник
Allez
dis
moi
juste
oui
Ну,
скажи
мне
просто
"да"
Tout
seul
au
tier-quart
je
m'ennuie
Мне
скучно
одному
в
своей
квартире
J'ai
refoulé
les
bras
de
Morphée
Я
отверг
объятия
Морфея
Le
marchand
de
sable
m'a
oublié
Песочный
человек
забыл
про
меня
Mes
paupières
sont
toutes
rouillées
nigga
Мои
веки
все
заржавели,
ниггер
Le
soleil
m'a
renié
et
la
lune
m'a
adopter
m'aborder
jusqu'à
n'importe
quelle
heure
Солнце
отреклося
от
меня,
а
луна
приняла
меня,
до
любого
часа
Il
faut
que
ça
change,
et
moi
j'attend
Это
должно
измениться,
и
я
жду
Ça
fait
longtemps
que
je
marche
à
l'ombre
et
que
la
lumière
du
jour
me
fait
peur
Я
давно
хожу
в
тени,
и
дневной
свет
пугает
меня
Dans
la
zik
le
monde
appartient
a
ceux
qui
se
lève
tôt
В
музыке
мир
принадлежит
тем,
кто
рано
встает
Sur
un
coup
de
folie
ce
soir
j'vais
monter
sur
Belise
В
порыве
безумия
сегодня
вечером
я
поеду
на
Белиз
Seul
ou
mal
accompagné
j'affronte
la
nuit
Один
или
в
плохой
компании,
я
встречаю
ночь
Bédo
sur
bédo
teille-bou
sur
teille-bou
t'a
des
feat
Косяк
за
косяком,
бутылка
за
бутылкой,
у
тебя
есть
фиты
On
est
toujours
dans
les
tcheks
t'facons
se
sont
tous
enfuis
Мы
все
еще
в
районах,
все
равно
все
разбежались
Je
m'y
attendais
pas,
je
m'y
attendais
pas
Я
этого
не
ожидал,
я
этого
не
ожидал
Je
m'y
attendais
pas
Je
m'y
attendais
pas
Я
этого
не
ожидал,
я
этого
не
ожидал
Je
m'y
attendais
pas,
je
m'y
attendais
pas
Y'a
jamais
d'heure
fixe
ouais
rebeu
dors
Я
этого
не
ожидал,
я
этого
не
ожидал.
Нет
фиксированного
времени,
да,
братан,
спи
Deamnde
aux
j'suis
sur
belise
Спроси
у
...,
я
на
Белизе
J'suis
en
mode
radar
Я
в
режиме
радара
Frappe
détail,
et
Médine,
hall
Paris
habitât
mes
phases
me
viennent
aux,
ça
bibi
sur
la
capitale
Удар
в
деталях,
и
Медина,
зал
Парижа,
населяют
мои
фазы,
приходят
ко
мне,
это
шепот
о
столице
Toujours
les
mêmes
galères
et
aléatoirement
les
mêmes
salaires
Все
те
же
проблемы
и
случайные
зарплаты
A
la
vue
des
Batman
mes
frères
При
виде
Бэтмена,
мои
братья
Bref
la
nuit
m'est,
mais
cela
n'empêche
à
ce
que
je
m'épuise
a
pomper
sur
mon
pers
Короче,
ночь
моя,
но
это
не
мешает
мне
выматываться,
работая
над
своим
текстом
Quatre
heure
j'ai
pas
l'coeur
a
faire
des
Четыре
часа,
у
меня
нет
настроения
делать
...
J'pense
a
Marie
Maman
a
raison
j'ai
l'air
dégueu
Я
думаю
о
Мари,
мама
права,
я
выгляжу
отвратительно
Yeux
rouge,
le
gros
boule
d'une
taspé
c'est
trop
chaud
Красные
глаза,
огромные
зрачки,
это
слишком
Sous
bédo
les
frères
sont
dans
la
détente
laisse
bé-tom
Под
кайфом
братья
расслабляются,
оставь
...
Merry
tourner
le
son,
des
sorties
son
animé
Мэрри,
включи
звук,
выходные
оживают
Les
tiers
de,
le
cerveau
inanimé
Трети
...,
мозг
безжизненный
Sur
un
coup
de
folie
ce
soir
j'vais
monter
sur
Belise
В
порыве
безумия
сегодня
вечером
я
поеду
на
Белиз
Seul
ou
mal
accompagné
j'affronte
la
nuit
Один
или
в
плохой
компании,
я
встречаю
ночь
Bédo
sur
bédo
teille-bou
sur
teille-bou
t'a
des
feat
Косяк
за
косяком,
бутылка
за
бутылкой,
у
тебя
есть
фиты
On
est
toujours
dans
les
tcheks
t'facons
se
sont
tous
enfuis
Мы
все
еще
в
районах,
все
равно
все
разбежались
Je
m'y
attendais
pas,
je
m'y
attendais
pas,
je
m'y
attendais
pas
Я
этого
не
ожидал,
я
этого
не
ожидал,
я
этого
не
ожидал
Je
m'y
attendais
pas,
je
m'y
attendais
pas,
je
m'y
attendais
pas
Я
этого
не
ожидал,
я
этого
не
ожидал,
я
этого
не
ожидал
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dehmo, Ekynoxx, Hache-p, Rod K
Attention! Feel free to leave feedback.