Lyrics and translation MZ - Problème
Jok'Air,
Big
Daddy
Jok
Jok'Air,
Большой
Папочка
Jok
Je
tire
comme
un
taliban
Стреляю,
как
талиб,
Sur
ma
dope
made
in
Afghanistan
Под
кайфом
от
дури,
сделанной
в
Афганистане.
Plus
j'tire
et
plus
je
noircis
ce
papier
blanc
Чем
больше
стреляю,
тем
больше
чернеет
этот
белый
лист,
Et
j'plane
comme
un
pélican
И
парю,
как
пеликан.
Toi
tu
joues
avec
le
feu,
mais
quand
Ты
играешь
с
огнем,
но
когда
Ça
t'brûle,
tu
t'tournes
vers
la
Mecque
ou
le
Vatican
Обжигаешься,
обращаешься
к
Мекке
или
Ватикану.
Je
contrôle
le
jeu,
même
quand
la
balle
est
dans
mon
camp
Я
контролирую
игру,
даже
когда
мяч
на
моей
стороне,
Et
j'ai
confiance
en
mon
clan
И
я
доверяю
своему
клану.
Mes
parents
m'ont
eu
dans
les
problèmes
Мои
родители
нажили
мне
проблем,
Je
connais
les
scènes
de
ménage
des
tours
HLM
Я
знаю
все
семейные
скандалы
многоэтажек.
Si
je
traînais
tard
la
nuit,
ce
n'était
pas
juste
pour
tuer
l'ennui
Если
я
шатался
допоздна,
то
не
просто
от
скуки,
Mais
pour
fuir
les
'blèmes
familiaux
А
чтобы
сбежать
от
семейных
проблем.
Chercher
des
euros,
mais
j'ai
trouvé
pas
mal
d'ennemis
Искал
евро,
но
нашел
немало
врагов.
J'bois
du
Belaire,
j'fume
du
pollen
Пью
Belaire,
курю
пыльцу,
Et
les
souvenirs
lointains
me
reviennent
И
далекие
воспоминания
возвращаются
ко
мне.
À
l'école,
en
maths,
je
n'ai
jamais
résolu
de
problèmes
В
школе,
на
математике,
я
никогда
не
решал
задач,
J'bois
du
Belaire,
j'fume
du
pollen
Пью
Belaire,
курю
пыльцу.
J'ai
toujours
baigné
dans
les
problèmes,
mais
pas
d'problèmes
Я
всегда
купался
в
проблемах,
но
без
проблем.
Maintenant
j'vais
régler
mes
'blèmes
sans
problème
Теперь
я
решу
свои
проблемы
без
проблем.
Mes
parents
m'ont
eu
dans
les
problèmes
Мои
родители
нажили
мне
проблем,
Sur
le
bitume
j'écris
des
poèmes
На
асфальте
я
пишу
стихи.
J'bois
du
Belaire,
j'fume
du
pollen
Пью
Belaire,
курю
пыльцу.
Mes
parents
m'ont
eu
dans
les
problèmes
Мои
родители
нажили
мне
проблем,
Sur
le
bitume
j'écris
des
poèmes
На
асфальте
я
пишу
стихи.
J'bois
du
Belaire,
j'fume
du
pollen
Пью
Belaire,
курю
пыльцу.
Mes
parents
m'ont
eu
dans
les
problèmes
Мои
родители
нажили
мне
проблем,
Sur
le
bitume
j'écris
des
poèmes
На
асфальте
я
пишу
стихи.
J'bois
du
Belaire,
j'fume
du
pollen
Пью
Belaire,
курю
пыльцу.
Mes
parents
m'ont
eu
dans
les
problèmes
Мои
родители
нажили
мне
проблем,
Sur
le
bitume
j'écris
des
poèmes
На
асфальте
я
пишу
стихи.
J'bois
du
Belaire,
j'fume
du
pollen
Пью
Belaire,
курю
пыльцу.
J'ai
tellement
de
trucs
à
faire,
de
problèmes
à
régler
У
меня
так
много
дел,
так
много
проблем,
которые
нужно
решить,
Que
jamais
j'pourrais
dire
que
j'm'ennuie
Что
я
никогда
не
смогу
сказать,
что
мне
скучно.
Donne
de
l'importance
à
une
merde
Придай
значение
какой-нибудь
ерунде,
Et
de
ton
monde
il
s'prendra
pour
le
nombril
И
твой
мир
сочтет
ее
за
пуп
земли.
J'en
ai
tellement
chié,
j'ai
pas
ton
temps
mon
bébé
Я
так
много
пережил,
у
меня
нет
на
тебя
времени,
детка.
Je
bosse
pour
que
Kalina
me
câline
Я
работаю,
чтобы
Калина
меня
обнимала.
Y'a
eu
beaucoup
de
choses
depuis
le
Big
Deal
Многое
произошло
со
времен
Большой
Сделки,
Beaucoup
d'crimes
et
beaucoup
d'weed
Много
преступлений
и
много
травы.
Et
déjà
que
j'suis
boycotté,
tous
ces
fous
attendent
de
moi
que
je
change
leur
monde
И
так
как
меня
бойкотируют,
все
эти
безумцы
ждут,
что
я
изменю
их
мир.
Et
si
j't'ai
fait
du
mal,
comme
on
dit,
c'est
d'bonne
guerre
И
если
я
причинил
тебе
боль,
как
говорится,
это
война,
детка.
Enfoiré,
passe
l'éponge
Ублюдок,
прости.
Parfois
j'suis
posé,
j'me
demande
que
feraient
à
ma
place
tous
ces
négros
fragiles
Иногда
я
задумываюсь,
что
сделали
бы
на
моем
месте
все
эти
хрупкие
негры.
Leur
plan
aurait
pété,
pété
devant
toutes
ces
sex
machines
Их
план
бы
провалился,
провалился
перед
всеми
этими
секс-бомбами.
J'bois
du
Belaire,
j'fume
du
pollen
Пью
Belaire,
курю
пыльцу,
Et
les
souvenirs
lointains
me
reviennent
И
далекие
воспоминания
возвращаются
ко
мне.
À
l'école,
en
maths,
je
n'ai
jamais
résolu
de
problèmes
В
школе,
на
математике,
я
никогда
не
решал
задач,
J'bois
du
Belaire,
j'fume
du
pollen
Пью
Belaire,
курю
пыльцу.
J'ai
toujours
baigné
dans
les
problèmes,
mais
pas
d'problèmes
Я
всегда
купался
в
проблемах,
но
без
проблем.
Maintenant
j'vais
régler
mes
'blèmes
sans
problème
Теперь
я
решу
свои
проблемы
без
проблем.
Mes
parents
m'ont
eu
dans
les
problèmes
Мои
родители
нажили
мне
проблем,
Sur
le
bitume
j'écris
des
poèmes
На
асфальте
я
пишу
стихи.
J'bois
du
Belaire,
j'fume
du
pollen
Пью
Belaire,
курю
пыльцу.
Mes
parents
m'ont
eu
dans
les
problèmes
Мои
родители
нажили
мне
проблем,
Sur
le
bitume
j'écris
des
poèmes
На
асфальте
я
пишу
стихи.
J'bois
du
Belaire,
j'fume
du
pollen
Пью
Belaire,
курю
пыльцу.
Mes
parents
m'ont
eu
dans
les
problèmes
Мои
родители
нажили
мне
проблем,
Sur
le
bitume
j'écris
des
poèmes
На
асфальте
я
пишу
стихи.
J'bois
du
Belaire,
j'fume
du
pollen
Пью
Belaire,
курю
пыльцу.
Mes
parents
m'ont
eu
dans
les
problèmes
Мои
родители
нажили
мне
проблем,
Sur
le
bitume
j'écris
des
poèmes
На
асфальте
я
пишу
стихи.
J'bois
du
Belaire,
j'fume
du
pollen
Пью
Belaire,
курю
пыльцу.
J'bois
du
Belaire,
j'vend
du
pollen
Пью
Belaire,
продаю
пыльцу,
Roule
un
royal
la
chatte
a
Ségolène
Кручу
косяк,
киска
у
Сеголен.
Pourquoi
se
casser
le
dos
pour
ce
maudis
salaire?
Зачем
гнуть
спину
за
эту
проклятую
зарплату?
Moi
j'ai
de
la
came
pour
passer
l'été
au
soleil
У
меня
есть
товар,
чтобы
провести
лето
на
солнце.
Les
huissiers
menaçants
est
ce
que
tu
voit
le
dé?
Угрожающие
судебные
приставы,
видишь
ли
ты
кости?
C'était
grave
chaud
pour
payer
ce
putain
de
loyer
Было
чертовски
тяжело
платить
эту
чертову
арендную
плату.
Papa
était
en
taule
petit
j'occupais
ce
9 mètres
carrés
avec
maman
dans
ce
putain
d'foyer
Папа
был
в
тюрьме,
малыш,
я
занимал
эти
9 квадратных
метров
с
мамой
в
этом
чертовом
приюте.
L'école
j'y
ai
jamais
cru
la
daronne
en
a
eu
mal
В
школу
я
никогда
не
верил,
маме
было
больно.
J'dois
résoudre
trop
d'problèmes,
où
est
passé
ce
putain
d'prof
de
maths?
Мне
нужно
решить
слишком
много
проблем,
куда
делся
этот
чертов
учитель
математики?
Les
plus
fiers
diront
que
tout
va
bien
et
pleureront
à
huis-clos
Самые
гордые
скажут,
что
все
хорошо,
и
будут
плакать
за
закрытыми
дверями.
Quand
t'es
biens
les
gens
sont
là,
ils
repartent
quand
débarquent
ces
fichus
blèmes-pro
Когда
у
тебя
все
хорошо,
люди
рядом,
они
уходят,
когда
появляются
эти
проклятые
проблемы.
J'bois
du
Belaire,
j'fume
du
pollen
Пью
Belaire,
курю
пыльцу,
Et
les
souvenirs
lointains
me
reviennent
И
далекие
воспоминания
возвращаются
ко
мне.
À
l'école,
en
maths,
je
n'ai
jamais
résolu
de
problèmes
В
школе,
на
математике,
я
никогда
не
решал
задач,
J'bois
du
Belaire,
j'fume
du
pollen
Пью
Belaire,
курю
пыльцу.
J'ai
toujours
baigné
dans
les
problèmes,
mais
pas
d'problèmes
Я
всегда
купался
в
проблемах,
но
без
проблем.
Maintenant
j'vais
régler
mes
'blèmes
sans
problème
Теперь
я
решу
свои
проблемы
без
проблем.
Mes
parents
m'ont
eu
dans
les
problèmes
Мои
родители
нажили
мне
проблем,
Sur
le
bitume
j'écris
des
poèmes
На
асфальте
я
пишу
стихи.
J'bois
du
Belaire,
j'fume
du
pollen
Пью
Belaire,
курю
пыльцу.
Mes
parents
m'ont
eu
dans
les
problèmes
Мои
родители
нажили
мне
проблем,
Sur
le
bitume
j'écris
des
poèmes
На
асфальте
я
пишу
стихи.
J'bois
du
Belaire,
j'fume
du
pollen
Пью
Belaire,
курю
пыльцу.
Mes
parents
m'ont
eu
dans
les
problèmes
Мои
родители
нажили
мне
проблем,
Sur
le
bitume
j'écris
des
poèmes
На
асфальте
я
пишу
стихи.
J'bois
du
Belaire,
j'fume
du
pollen
Пью
Belaire,
курю
пыльцу.
Mes
parents
m'ont
eu
dans
les
problèmes
Мои
родители
нажили
мне
проблем,
Sur
le
bitume
j'écris
des
poèmes
На
асфальте
я
пишу
стихи.
J'bois
du
Belaire,
j'fume
du
pollen
Пью
Belaire,
курю
пыльцу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andre Thomas, Melvin Aka, Ange-patrick Yomy, Simon Lavoine, Gnaore Mohamed Ligue
Attention! Feel free to leave feedback.