MA2X - Besoin de m'évader - translation of the lyrics into German

Besoin de m'évader - MA2Xtranslation in German




Besoin de m'évader
Ich muss hier raus
J'essaie de fermer les yeux, me laisser planer
Ich versuche, die Augen zu schließen, mich treiben zu lassen
M'envoler loin des problèmes de cette planète
Wegfliegen von den Problemen dieses Planeten
J'ai besoin de m'évader (-vader)
Ich muss hier raus (-raus)
Besoin de m'évader
Ich muss hier raus
J'ai beau me dire que ça ira mieux chaque année
Ich kann mir noch so oft sagen, dass es jedes Jahr besser wird
Le temps défile et j'me sens comme cette fleur fanée
Die Zeit vergeht und ich fühle mich wie diese verwelkte Blume
J'ai besoin de m'évader (-vader)
Ich muss hier raus (-raus)
Besoin de m'évader
Ich muss hier raus
J'regarde par la fenêtre, ce soir le ciel pleure
Ich schaue aus dem Fenster, heute Abend weint der Himmel
J'vois les Maglite des keufs, sonnées jusqu'à pas d'heure
Ich sehe die Maglites der Bullen, die bis spät in die Nacht leuchten
J'ai besoin d'changé d'décor, cette vie m'agace
Ich brauche einen Tapetenwechsel, dieses Leben nervt mich
Envie d'partir ailleurs, une malette remplie d'liasses
Lust, woanders hinzugehen, ein Koffer voller Geldscheine
J'ai comme l'impression que jamais j'bougerais
Ich habe das Gefühl, dass ich mich niemals bewegen werde
Faut qu'j'm'active, Dieu seul sait demain j'serais
Ich muss aktiv werden, nur Gott weiß, wo ich morgen sein werde
Le ciel m'observe et moi j'regarde le sol
Der Himmel beobachtet mich und ich schaue auf den Boden
Maman me parle, elle me conseille, se demande pourquoi j'm'isole
Mama spricht mit mir, sie rät mir, fragt sich, warum ich mich isoliere
Ici le temps est compté (le temps est compté)
Hier ist die Zeit begrenzt (die Zeit ist begrenzt)
J'aimerais pouvoir m'envoler (pouvoir m'envoler)
Ich wünschte, ich könnte wegfliegen (könnte wegfliegen)
T'inquiète pas j'vais m'débrouiller (j'vais m'débrouiller)
Keine Sorge, ich werde klarkommen (werde klarkommen)
J'ai besoin de m'évader (besoin d'm'évader)
Ich muss hier raus (muss hier raus)
J'essaie de fermer les yeux, me laisser planer
Ich versuche, die Augen zu schließen, mich treiben zu lassen
M'envoler loin des problèmes de cette planète
Wegfliegen von den Problemen dieses Planeten
J'ai besoin de m'évader (-vader)
Ich muss hier raus (-raus)
Besoin de m'évader
Ich muss hier raus
J'ai beau me dire que ça ira mieux chaque année
Ich kann mir noch so oft sagen, dass es jedes Jahr besser wird
Le temps défile et j'me sens comme cette fleur fanée
Die Zeit vergeht und ich fühle mich wie diese verwelkte Blume
J'ai besoin de m'évader (-vader)
Ich muss hier raus (-raus)
Besoin de m'évader
Ich muss hier raus
Je cherche comment semer le mal qui me suit
Ich suche danach, das Böse abzuschütteln, das mir folgt
Mais nous sommes souvent rattrapés par ce que l'on fuit
Aber oft werden wir von dem eingeholt, wovor wir fliehen
L'impression d'chuter, come la pluie qu'j'entends
Das Gefühl zu fallen, wie der Regen, den ich höre
Alors j'me mets à fumer, pour traverser l'temps
Also fange ich an zu rauchen, um die Zeit zu überbrücken
J'me sens tellement grand, parmi les perdants
Ich fühle mich so groß, unter den Verlierern
Quand la tristesse me caresse, j'le cache mais j'le ressens
Wenn die Traurigkeit mich streichelt, verstecke ich es, aber ich fühle es
Comme l'impression d'être impossible à comprendre
Wie das Gefühl, unmöglich zu verstehen zu sein
J'ai envie d'partir, et renaître de mes cendres
Ich habe Lust zu gehen und aus meiner Asche wiedergeboren zu werden
Ici le temps est compté (le temps est compté)
Hier ist die Zeit begrenzt (die Zeit ist begrenzt)
J'aimerais pouvoir m'envoler (pouvoir m'envoler)
Ich wünschte, ich könnte wegfliegen (könnte wegfliegen)
T'inquiète pas, j'vais m'débrouiller (j'vais m'débrouiller)
Keine Sorge, ich werde klarkommen (werde klarkommen)
J'ai besoin de m'évader (besoin d'm'évader)
Ich muss hier raus (muss hier raus)
J'essaie de fermer les yeux, me laisser planer
Ich versuche, die Augen zu schließen, mich treiben zu lassen
M'envoler loin des problèmes de cette planète
Wegfliegen von den Problemen dieses Planeten
J'ai besoin de m'évader (-vader)
Ich muss hier raus (-raus)
Besoin de m'évader
Ich muss hier raus
J'ai beau me dire que ça ira mieux, chaque année
Ich kann mir noch so oft sagen, dass es besser wird, jedes Jahr
Le temps défile et j'me sens comme cette fleur fanée
Die Zeit vergeht und ich fühle mich wie diese verwelkte Blume
J'ai besoin de m'évader (-vader)
Ich muss hier raus (-raus)
Besoin de m'évader
Ich muss hier raus
Quand j'ai pas l'temps pour les problèmes
Wenn ich keine Zeit für Probleme habe
Laisse-moi toucher mes rêves
Lass mich meine Träume berühren
Je sais qu'un jour ou l'autre j'y arriverai
Ich weiß, dass ich es eines Tages schaffen werde
Besoin d'm'évader, m'évader yeah
Muss hier raus, hier raus yeah
M-m-m'évader, yeah
H-h-hier raus, yeah
J'ai besoin d'm'évader, yeah
Ich muss hier raus, yeah
J'essaie de fermer les yeux, me laisser planer
Ich versuche, die Augen zu schließen, mich treiben zu lassen
M'envoler loin des problèmes de cette planète
Wegfliegen von den Problemen dieses Planeten
J'ai besoin de m'évader (-vader)
Ich muss hier raus (-raus)
Besoin de m'évader
Ich muss hier raus
J'ai beau me dire que ça ira mieux chaque année
Ich kann mir noch so oft sagen, dass es jedes Jahr besser wird
Le temps défile et j'me sens comme cette fleur fanée
Die Zeit vergeht und ich fühle mich wie diese verwelkte Blume
J'ai besoin de m'évader (-vader)
Ich muss hier raus (-raus)
Besoin de m'évader
Ich muss hier raus
J'essaie de fermer les yeux, me laisser planer
Ich versuche, die Augen zu schließen, mich treiben zu lassen
M'envoler loin des problèmes de cette planète
Wegfliegen von den Problemen dieses Planeten
J'ai besoin de m'évader (-vader)
Ich muss hier raus (-raus)
Besoin de m'évader
Ich muss hier raus





Writer(s): Sproule Maxence Andrew, Mazaudier Aymeric Aurelien, Garcia Sylvia Elva


Attention! Feel free to leave feedback.