Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
was
on
set
at
That
One
Party
Это
было
на
съемочной
площадке
той
самой
вечеринки
We
was
extras
in
the
background
Мы
были
массовкой
на
заднем
плане
You
was
hot
as
hell,
I
tried
to
play
my
cool
Ты
была
чертовски
горяча,
я
пытался
сохранять
спокойствие
Didn't
wanna
come
off
like
that
strong
Не
хотел
показаться
слишком
напористым
But
something's
in
the
air
Но
что-то
витало
в
воздухе
Call
it
vibes,
call
it
chemistry
Называй
это
флюидами,
называй
это
химией
Whatever
you
wanna
call
it
Как
бы
ты
это
ни
называла
It
was
the
right
kind
of
energy
Это
была
правильная
энергия
Said
that
you
an
actress
Ты
сказала,
что
ты
актриса
You
was
working
on
a
short
Что
работаешь
над
короткометражкой
And
you
writing
it
and
directing
it,
ooh,
tell
me
more
И
что
ты
пишешь
сценарий
и
режиссируешь
её,
ох,
расскажи
мне
больше
Said
I
did
hip-hop
Я
сказал,
что
занимаюсь
хип-хопом
But
like
a
poet,
spoken
word
Но
как
поэт,
spoken
word
We
exchanged
grams,
sent
friend
requests,
hoping
we
could
work
Мы
обменялись
инстаграмами,
отправили
друг
другу
заявки
в
друзья,
надеясь,
что
сможем
поработать
вместе
And
that
was
that,
6 months
fly
by,
we
livin'
our
lives
И
вот
так,
пролетело
6 месяцев,
мы
живем
своей
жизнью
Started
seeing
you
around
everywhere
that
I
go,
always
catching
my
eye
Начал
видеть
тебя
повсюду,
куда
бы
я
ни
пошел,
ты
всегда
привлекала
мой
взгляд
Watched
you
pour
out
your
soul
on
the
stage
and
I
loved
it,
yeah,
yeah,
yeah
Видел,
как
ты
изливаешь
свою
душу
на
сцене,
и
мне
это
понравилось,
да,
да,
да
You
put
chills
down
my
spine,
butterflies
in
my
stomach,
yeah,
yeah,
yeah
Ты
вызывала
у
меня
мурашки
по
коже,
бабочек
в
животе,
да,
да,
да
Caught
a
glimpse
of
your
heart
and
I
wanted
more
of
it,
yeah,
yeah,
yeah
Я
увидел
проблеск
твоего
сердца,
и
мне
захотелось
большего,
да,
да,
да
So
we
picked
up
where
we
left
off
like
it
was
nothing
Так
что
мы
продолжили
с
того
места,
где
остановились,
как
будто
ничего
и
не
было
Just
like
that
Вот
так
просто
It
all
happened
so
fast
Всё
произошло
так
быстро
But
it
all
felt
like
Но
всё
это
ощущалось
так
Like
everything
was
in
alignment
Как
будто
всё
было
на
своих
местах
Damn,
we
fell
quick,
we
fell
hard
Черт,
мы
быстро
влюбились,
мы
влюбились
по
уши
But
it
just
was
a
fit
from
the
start
Но
с
самого
начала
всё
было
идеально
It's
like
I
told
the
universe
exactly
what
I
wanted
and
then
poof,
there
you
are
Как
будто
я
рассказал
вселенной,
чего
именно
хочу,
и
– пуф
– вот
ты
здесь
Supportive,
sexy,
smart
and
deep
Поддерживающая,
сексуальная,
умная
и
глубокая
Pursuit
of
passions,
arts
and
dreams
Стремящаяся
к
своим
увлечениям,
искусству
и
мечтам
You
spoke
your
mind,
wore
heart
on
sleeve
Ты
говорила
то,
что
думаешь,
носила
сердце
нараспашку
And
when
we'd
make
love,
it
was
R&B
И
когда
мы
занимались
любовью,
это
было
как
R&B
Yeah,
you
called
me
your
soulmate
Да,
ты
называла
меня
своей
родственной
душой
Had
talks
of
husband
and
wife
Мы
говорили
о
муже
и
жене
Shit,
I
never
felt
anything
like
this
or
known
nothing
so
right
Черт,
я
никогда
не
чувствовал
ничего
подобного
и
не
знал
ничего
настолько
правильного
What
he
had
was
special
То,
что
у
нас
было,
было
особенным
Like
one
of
a
kind
Единственным
в
своем
роде
Like
a
dream
come
true,
my
partner
in
crime
Как
сбывшаяся
мечта,
мой
сообщник
I
fell
head
over
heels
for
the
love
of
my
life
Я
влюбился
по
уши
в
любовь
всей
моей
жизни
And
shit,
yeah,
I
know
that
it
wasn't
all
perfect,
yeah,
yeah,
yeah
И
черт,
да,
я
знаю,
что
всё
было
не
идеально,
да,
да,
да
But
I
swear,
if
we
tried,
we'd've
made
it
all
worth
it,
yeah,
yeah,
yeah
Но
клянусь,
если
бы
мы
попытались,
мы
бы
сделали
всё
это
стоящим,
да,
да,
да
See,
the
feeling
was
right,
I
was
just
the
wrong
person,
yeah,
yeah,
yeah
Видишь
ли,
чувство
было
правильным,
просто
я
был
не
тем
человеком,
да,
да,
да
Wanted
the
same
ending
to
the
same
story
Хотели
один
и
тот
же
конец
одной
и
той
же
истории
Just
different
journeys,
yeah
Просто
разные
пути,
да
And
just
as
quickly
as
it
began
И
так
же
быстро,
как
всё
началось
It
all
fell
apart
Всё
развалилось
But
to
be
honest
Но,
честно
говоря
I
wouldn't
trade
a
single
moment
that
we
shared
Я
бы
не
променял
ни
единого
мгновения,
которое
мы
провели
вместе
I
see
you
doing
your
thing
Я
вижу,
как
ты
занимаешься
своими
делами
I'm
tryna'
doing
mine
Я
пытаюсь
заниматься
своими
Still
playing
it
cool
but
this
time
around,
I
know
that
I'll
be
fine
Всё
еще
пытаюсь
сохранять
спокойствие,
но
на
этот
раз
я
знаю,
что
всё
будет
хорошо
You're
nothing
like
the
last
ones
Ты
не
похожа
на
предыдущих
Those
girls
had
me
wrecked
Те
девушки
меня
разрушили
But
you
taught
me
how
to
love
someone
that
much
and
still
have
so
much
left
Но
ты
научила
меня
любить
кого-то
так
сильно
и
при
этом
оставаться
целым
It's
not
like
it
ain't
hurt
though
Не
то
чтобы
не
было
больно
Losing
my
best
friend
Потерять
лучшего
друга
But
if
I
had
to
break
my
heart
into
another
million
pieces,
I'd
do
it
all
again
Но
если
бы
мне
пришлось
разбить
свое
сердце
еще
на
миллион
кусочков,
я
бы
сделал
это
снова
Just
to
have
another
dance
Просто
чтобы
еще
раз
потанцевать
Another
moment,
a
chance
Еще
один
момент,
еще
один
шанс
To
hold
a
smile
for
the
one
you
love
like
I
used
to
hold
your
hands
Держать
улыбку
для
той,
которую
любишь,
как
я
держал
твои
руки
What
I'm
trying
to
say
is
that
you'll
always
have
a
place,
yeah,
yeah,
yeah
Я
пытаюсь
сказать,
что
у
тебя
всегда
будет
место,
да,
да,
да
Along
the
lines
of
my
heart,
amongst
a
wall
full
of
names,
yeah,
yeah,
yeah
В
моем
сердце,
среди
стены,
полной
имен,
да,
да,
да
Of
every
person
in
my
life
that
have
ever
took
up
space
Каждого
человека
в
моей
жизни,
который
когда-либо
занимал
там
место
And
not
one
of
'em
the
same
И
ни
один
из
них
не
похож
на
другой
But
all
of
'em
played
Но
все
они
сыграли
An
important
role
in
my
life
in
how
I
was
shaped
Важную
роль
в
моей
жизни,
в
том,
как
я
сформировался
So
what
I'm
tryna'
say
is
"Thanks"
Так
что
я
пытаюсь
сказать
"Спасибо"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tu Ngo
Attention! Feel free to leave feedback.