MaRina feat. Kabe - News - translation of the lyrics into German

News - Kabe , MaRina translation in German




News
Nachrichten
Obserwują moją drogę, mówiąc dokąd iść
Sie beobachten meinen Weg und sagen mir, wohin ich gehen soll
Zawsze to wiedziałam sama, więc nie słucham ich
Ich wusste es immer selbst, also höre ich nicht auf sie
Ośmieleni alkoholem dają rady mi
Durch Alkohol ermutigt, geben sie mir Ratschläge
Patrzę na nich tam na dole i nie widzę nic
Ich schaue auf sie dort unten und sehe nichts
Wciąż gadają o mnie bzdury, już nie słyszę nic
Sie reden immer noch Unsinn über mich, ich höre nichts mehr
Chwilę później dzwonią do mnie, oferując deal
Kurz darauf rufen sie mich an und bieten mir einen Deal an
Lecz szacunek nie zależy od ich marnych pism
Aber Respekt hängt nicht von ihren wertlosen Papieren ab
Ty nie umiesz pomóc sobie, a chcesz pomóc mi?
Du kannst dir nicht mal selbst helfen, aber willst mir helfen?
Ze mną (Ze mną) w roli (Ej) głównej news
Mit mir (Mit mir) in der (Ey) Hauptrolle News
Nie wiesz (Ta), jak się mogę (Uff) czuć
Du weißt (Ta) nicht, wie ich mich (Uff) fühlen kann
Kiedy (Kiedy) kłamiesz (Kłamiesz) o mnie (O mnie) znów (Ej)
Wenn (Wenn) du (Du) wieder (Wieder) lügst (Ey)
Tworząc (Wokół) wokół (Szum) wielki szum
Und (Um mich) um mich (Rummel) großen Rummel machst
Obserwują moją drogę, mówiąc dokąd iść
Sie beobachten meinen Weg und sagen mir, wohin ich gehen soll
Zawsze to wiedziałam sama, więc nie słucham ich
Ich wusste es immer selbst, also höre ich nicht auf sie
Ośmieleni alkoholem dają rady mi
Durch Alkohol ermutigt, geben sie mir Ratschläge
Patrzę na nich tam na dole i nie widzę nic
Ich schaue auf sie dort unten und sehe nichts
Zamknij drzwi, słyszę jak szczekają psy
Schließ die Tür, ich höre die Hunde bellen
To tylko małe pudelki
Es sind nur kleine Puddeln
Sterowane kukiełki
Gesteuerte Marionetten
Smutni ludzie w mieście wielkim (Ja, ja)
Traurige Menschen in der großen Stadt (Ja, ja)
Ja mam tylko piękne sny
Ich habe nur schöne Träume
Do rodziny lecę dziś
Heute fliege ich zur Familie
To na niej zależy mi
Auf sie kommt es mir an
Ty myślisz jak okłamać ich
Du denkst nur darüber nach, wie du sie betrügen kannst
Miliony słów, milion w gotówce
Millionen Wörter, eine Million in bar
Nie mam tuszu, pod skórą sukces (Nie)
Ich habe keine Tinte, Erfolg unter der Haut (Nein)
Kupiłem dres, ciebie nie słucham
Ich kaufte einen Trainingsanzug, höre dir nicht zu
Tylko do braci mam szacunek (Woop, woop)
Nur für die Brüder habe ich Respekt (Woop, woop)
Patrzą się na mnie jak Fendi
Sie schauen mich an wie Fendi
Ja tylko nie chcę być biedny (Nie)
Ich will nur nicht arm sein (Nein)
Moi ludzie tu za dużo przeszli
Meine Leute haben hier zu viel durchgemacht
Chcemy tylko tych pieniędzy
Wir wollen nur dieses Geld
Wiedzą, że byłem tu pierwszy
Sie wissen, ich war der Erste hier
Każdy potem to następny (Bang)
Jeder danach ist der Nächste (Bang)
Każdy ich track to kolejny
Jeder ihrer Tracks ist ein weiterer
Przestańcie gadać bez przerwy
Hört auf, ohne Pause zu reden
Więc nie stawiaj u nas nogi, bo będzie wojna
Also setz keinen Fuß hierher, sonst gibt es Krieg
Wiem, że brat jest moim wrogiem, a twardo stąpam
Ich weiß, mein Bruder ist mein Feind, doch ich gehe fest
Przysięgałem, że tutaj dojdę na własnych nogach
Ich habe geschworen, hier alleine hinzukommen
Dookoła bloku zrobiłem już cent pas*
Um den Block habe ich schon einen Cent pas* gemacht
Ze mną (Ze mną) w roli (Ej) głównej news (Ze mną)
Mit mir (Mit mir) in der (Ey) Hauptrolle News (Mit mir)
Nie wiesz (Ta), jak się mogę (Uff) czuć
Du weißt (Ta) nicht, wie ich mich (Uff) fühlen kann
Kiedy (Kiedy) kłamiesz o mnie (O mnie) znów (Ej)
Wenn (Wenn) du wieder über mich (Über mich) lügst (Ey)
Tworząc wokół (Szum) wielki szum
Und um mich (Rummel) großen Rummel machst
Ze mną w roli głównej news (Ze mną w roli głównej news)
Mit mir in der Hauptrolle News (Mit mir in der Hauptrolle News)
Nie wiesz, jak się mogę czuć (Nie wiesz, jak się mogę czuć)
Du weißt nicht, wie ich mich fühlen kann (Du weißt nicht, wie ich mich fühlen kann)
Kiedy kłamiesz o mnie znów (Kiedy kłamiesz o mnie znów)
Wenn du wieder über mich lügst (Wenn du wieder über mich lügst)
Tworząc wokół wielki szum (Tworząc wielki szum)
Und großen Rummel machst (Und großen Rummel machst)





Writer(s): Bartosz Krupka, Jan Szarecki, Marina łuczenko-szczęsna, Mateusz Kochaniec, Piotr Kozieracki

MaRina feat. Kabe - News (feat. Kabe) - Single
Album
News (feat. Kabe) - Single
date of release
18-11-2019

1 News


Attention! Feel free to leave feedback.