Lyrics and translation MaRina feat. Smolasty - Skandal (Odbijam)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Skandal (Odbijam)
Скандал (Отказываю)
Cieszą
się,
gdy
widzą
mnie,
kłamliwy
śmiech
Радуются,
когда
видят
меня,
фальшивый
смех
Ja
czuję
wstręt,
co
mówią
wiem,
nie
próbuj
ściem
Я
чувствую
отвращение,
знаю,
что
говорят,
не
пытайся
врать
Bo
one
dla
mnie
takie
dobre,
przymilają
się
Ведь
они
для
меня
такие
добрые,
подлизываются
Wiesz,
nie
chce
mi
się
na
nie
patrzeć,
czy
to
takie
złe?
Знаешь,
мне
не
хочется
на
них
смотреть,
это
так
плохо?
Trudno
doprawdy
przyznać
Сложно,
правда,
признать
To
dla
mnie
takie
śmieszne
Это
для
меня
так
смешно
Show
biznes
weź
nie
pytaj
Шоу-бизнес,
не
спрашивай
O
atencjuszki
w
necie
О
любительницах
внимания
в
сети
Bo
one
chcą
tu
błyskać
Ведь
они
хотят
здесь
блистать
Naruszając
mą
przestrzeń
Нарушая
мое
пространство
Jeśli
łatwo
im
ufasz
Если
ты
им
легко
доверяешь
To
chciałabym
Cię
przestrzec
То
я
хотела
бы
тебя
предостеречь
(Skandal)
Ououou
(Скандал)
Оу-оу-оу
Odbijam,
odbijam
(skandal)
Отказываю,
отказываю
(скандал)
Nie
chcę
dram
Не
хочу
драм
Odbijam,
odbijam
Отказываю,
отказываю
Nie
chcę
dram
Не
хочу
драм
Wiem,
że
chciałabyś
to
mieć
Знаю,
ты
хотел
бы
это
иметь
Przechodzi
Cię
zimny
dreszcz
Пробирает
тебя
холодный
озноб
Tego
nie
kupisz
za
cash
Этого
не
купишь
за
деньги
Lubię
swój
spokojny
sеn
Люблю
свое
спокойствие
Zrzuciłam
z
siebie
ten
strеs
Сбросила
с
себя
этот
стресс
Brzęczysz
mi
nad
uchem,
coś
jak
SMS
Жужжишь
мне
над
ухом,
как
SMS
Śledzisz
mnie
jak
GPS
Следишь
за
мной,
как
GPS
Dociskam
gaz
w
tym
SLS
Жму
на
газ
в
этом
SLS
Nie
chcę
słyszeć
twoich
smutnych
westchnień
Не
хочу
слышать
твоих
грустных
вздохов
Słodkie
kłamstwa,
potem
gorzkie
łzy
Сладкая
ложь,
потом
горькие
слезы
Nie
zaufam
Tobie
nigdy
więcej
Не
доверюсь
тебе
больше
никогда
Twoje
słowa
są
jak
stado
żmij
(wypierdalaj)
Твои
слова
как
стая
змей
(проваливай)
(Skandal)
Ououou
(Скандал)
Оу-оу-оу
Odbijam,
odbijam
(skandal)
Отказываю,
отказываю
(скандал)
Nie
chcę
dram
Не
хочу
драм
Odbijam,
odbijam
Отказываю,
отказываю
Nie
chcę
dram
Не
хочу
драм
Playboy
i
wrażliwy
chłopak
Плейбой
и
чувствительный
парень
Słyszałaś
mnie
tylko
w
radio
Слышала
меня
только
по
радио
I
wtedy
gdy
pismak
napisał
o
wtopach
И
тогда,
когда
писака
написал
о
провалах
Dlatego
mnie
kochasz
tak
bardzo
Поэтому
ты
меня
так
сильно
любишь
I
tylko
ja
widziałem
prywatny
pokaz
И
только
я
видел
приватное
шоу
Skoczyłbym
z
Tobą
na
bank
Прыгнул
бы
с
тобой
в
омут
с
головой
Nawet
jak
zgadza
się
jebana
flota
Даже
если
соберется
целая
толпа
Pierdolę,
co
mówi
hołota
Плевать,
что
говорит
чернь
Nas
nie
lubisz,
chyba
nie
masz
gustu
Тебе
не
нравится,
наверное,
у
тебя
нет
вкуса
Parę
sekund
i
cisnę
do
dwustu
Пара
секунд
и
разгоняюсь
до
двухсот
W
głowie
"money,
money"
no
i
świat
mieć
u
stóp
В
голове
"деньги,
деньги"
и
весь
мир
у
ног
Kręci
nas
ta
władza,
no
i
kręci
luksus
Нас
заводит
эта
власть,
и
заводит
роскошь
Więcej
VVS-ów,
na
chuj
mi
to
Больше
VVS-ов,
зачем
мне
это
Wyjść
możemy
tylko
incognito
Выходить
можем
только
инкогнито
Jakaś
starsza
pani
znowu
chce
nas
przyciąć
Какая-то
старушка
снова
хочет
нас
подрезать
Wszystko
legal,
tylko
legal
jak
Don
Vito
Все
легально,
только
легально,
как
у
Дона
Вито
W
ciemnym
klubie
łapie
za
pompon
В
темном
клубе
хватаюсь
за
помпон
Robią
zdjęcia,
byku,
byku
tak
nie
wolno
Делают
фото,
бык,
бык,
так
нельзя
Znów
napiszą:
"Smoła
nie
wie
co
to
Bon
Ton"
Снова
напишут:
"Смола
не
знает,
что
такое
хорошие
манеры"
Ciągle
psy
szczekają,
karawana
go,
go
Постоянно
собаки
лают,
караван
идет,
идет
Odbijam,
odbijam
Отказываю,
отказываю
Nie
chcę
dram
Не
хочу
драм
Odbijam,
odbijam
Отказываю,
отказываю
Nie
chcę
dram
Не
хочу
драм
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeremi Sikorski, Mateusz Kochaniec, Marek Walaszek, Norbert Smolinski, Mikolaj Maciej Trybulec, Wojciech Olejarz, Jan Szarecki, Marina Luczenko-szszesna
Attention! Feel free to leave feedback.