Lyrics and translation まるりとりゅうが - シール
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
突然降り出した雨だって
Rain,
that
came
out
suddenly
いずれは止むんだと
It
will
eventually
stop
始まりに終わりは付き物で
The
beginning
has
an
inevitable
end
恋だってきっとそう
Love,
I'm
sure
it
is
the
same
何度も言い聞かせた
I
have
told
myself
over
and
over
again
あなたは普通に去ってった
You
left
simply
like
parting
with
an
ordinary
thing
泣いたり
嫉妬したり
自分嫌いになったり
I
cried,
I
was
jealous,
I
hated
myself
その時は輝いて見えた
At
that
time,
you
seemed
so
bright
今は考えたくも見たくもなくて
Now,
I
don't
want
to
think
about
you
or
see
you
だって心が辛いから
Because
my
heart
is
in
pain
私
すぐ変わりたいの
進みたいの
I
want
to
change,
I
want
to
move
on
now
忘れるためのさよなら
A
goodbye
to
forget
about
you
あなたを必死に剥がしてるのに
Even
as
I
try
to
peel
you
off
綺麗に剥がれてくれない
You
won't
come
off
cleanly
擦れば擦るほど広がって
The
more
I
scrub
at
them
the
more
they
spread
忘れないでと言わんばかりに
As
if
you
were
saying
"don't
forget
me"
あなたは跡を残して
You
leave
your
mark
on
me
いじわるをするんだね
ひどいね
You
are
so
cruel!
You
are
awful!
私もそんな嫌な存在になりたかった
I
also
wanted
to
become
such
a
hateful
existence
きっと私はあなたにとって良い存在
Surely,
I
was
nothing
but
a
good
thing
to
you
涙の数だけ強くなれるなんて
It
is
said
that
you
become
stronger
with
every
tear
shed
当てにしないと
But
I'm
not
holding
on
to
that
流す度
心の至る所
With
each
one,
it
makes
it
spread
and
hurts
deep
down
疼く削れる振動
It
aches
and
wears
me
down
何度も嫌いな喧嘩した
We
fought
so
many
times
それでもあなたが好きだった
But
despite
that,
I
still
loved
you
あなたの理想と私
何が違ったのかなんて
Your
ideals
and
mine,
what
was
the
difference,
oh
what
a
thing
to
ponder
now
何かある度に記念ねと
For
every
milestone,
we
had
a
keepsake
増やしてった写真、お揃いも全部
The
photos
we
took,
the
matching
items
まだ捨てられていなくてさ
I
still
haven't
thrown
them
away
馬鹿ね
もう戻れないの
いらないでしょ
How
foolish,
there's
no
going
back,
there
is
no
need
for
them
わかってるのに
わからない
I
know
it
but
can't
seem
to
understand
あなたを必死に剥がしてるのに
Even
as
I
try
to
peel
you
off
綺麗に剥がれてくれない
You
won't
come
off
cleanly
擦れば擦るほど広がって
The
more
I
scrub
at
them
the
more
they
spread
今でもあなたが散らばった世界が
Your
world
is
still
scattered
all
around
me
まとわりついて離れてくれないから
It
lingers
and
won't
let
go
きっと
あなたの頭に私は浮かべない
Surely,
you
don't
give
me
a
single
thought
どんなかけがえのないものも
Things
that
were
precious
and
irreplaceable
口約束
ふたりで語った未来も
Our
promises,
the
future
we
talked
about
together
簡単に捨てられてしまうんだね
You
discarded
it
so
easily
あの時の気持ちさえも
(間違ってたと)
Even
the
feelings
back
then
(were
wrong)
無かったことにするみたいで
You
act
as
if
they
never
happened
どこか寂しく思ってしまう
It
makes
me
sad
まだ好きだから
Because
I
still
love
you
あなたを必死に剥がしてるのに
Even
as
I
try
to
peel
you
off
綺麗に剥がれてくれない
You
won't
come
off
cleanly
意味がないんだよ
Everything
is
meaningless
忘れないでと言わんばかりに
As
if
you
were
saying
"don't
forget
me"
あなたは跡を残して
You
leave
your
mark
on
me
いじわるをするんだね
ひどいね
You
are
so
cruel!
You
are
awful!
さよなら
私が一番好きだった私
Goodbye,
the
me
who
loved
you
the
most
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryuga
Album
シール
date of release
02-06-2021
Attention! Feel free to leave feedback.