Maaike Ouboter - Als Het Kon - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maaike Ouboter - Als Het Kon




Als Het Kon
Если Бы Могла
We hebben alles gezien hebben alles gedaan.
Мы видели всё, делали всё.
En bent gewend om net iets te hard te gaan.
Ты привык идти немного напролом.
Je valt het liefste weg in het moment.
Тебе больше всего нравится растворяться в моменте.
Zodat je even vrij bent, van de doortikkende tijd.
Чтобы хоть ненадолго почувствовать себя свободным от тиканья часов.
En ik, ga in je op, ik raak je kwijt, wil met je mee.
А я, я растворяюсь в тебе, теряю себя, хочу быть с тобой.
Ik verdwaal in je verhalen.
Я теряюсь в твоих рассказах.
Als het kon,
Если бы могла,
Had ik me vol in je wereld gestopt.
Я бы полностью погрузилась в твой мир.
En dan had ik je helemaal tot in Berlijn willen volgen,
И я бы последовала за тобой до самого Берлина,
Om vervolgens waarschijnlijk te zien, dat het fout zou zijn gegaan.
Чтобы потом, вероятно, убедиться, что это была ошибка.
Maar ik had me zo graag willen vergissen in jou.
Но мне так хотелось бы ошибиться в тебе.
Je vangt me verlangende blik in het raam,
Ты ловишь мой жаждущий взгляд в окне,
En komt dan achter me staan, net te dichtbij.
И подходишь ко мне сзади, слишком близко.
En ik, ga in je op, ik raak je kwijt, wil met je mee.
А я, я растворяюсь в тебе, теряю себя, хочу быть с тобой.
Ik verdwaal in je verhalen.
Я теряюсь в твоих рассказах.
Als het kon, had ik me vol in je wereld gestopt.
Если бы могла, я бы полностью погрузилась в твой мир.
En dan had ik je helemaal tot in Berlijn willen volgen, om vervolgens waarschijnlijk te zien,
И я бы последовала за тобой до самого Берлина, чтобы потом, вероятно, убедиться,
Dat het fout zou zijn gegaan.
Что это была ошибка.
Maar ik had me zo graag, willen vergissen in jou.
Но мне так хотелось бы ошибиться в тебе.
Ik had eindeloos in je op willen gaan, en je volgen.
Мне так хотелось бы раствориться в тебе и следовать за тобой.
Om vervolgens waarschijnlijk te zien, dat ik iets stoms had gedaan.
Чтобы потом, вероятно, убедиться, что я сделала глупость.
Maar ik had me zo graag, willen vergissen in jou.
Но мне так хотелось бы ошибиться в тебе.
Gewoon, kunnen vergissen in jou.
Просто ошибиться в тебе.
En dan had ik je helemaal tot in Berlijn willen volgen,
И я бы последовала за тобой до самого Берлина,
Om vervolgens waarschijnlijk te zien, dat het fout zou zijn gegaan.
Чтобы потом, вероятно, убедиться, что это была ошибка.
Maar ik had me zo graag, willen vergissen in jou.
Но мне так хотелось бы ошибиться в тебе.
Ik had eindeloos in je op willen gaan en je volgen.
Мне так хотелось бы раствориться в тебе и следовать за тобой.
Om vervolgens waarschijnlijk te zien, dat ik iets stoms had gedaan.
Чтобы потом, вероятно, убедиться, что я сделала глупость.
Maar ik had me zo graag willen vergissen in jou.
Но мне так хотелось бы ошибиться в тебе.
Gewoon, kunnen vergissen in jou.
Просто ошибиться в тебе.
Gewoon, kunnen vergissen in jou.
Просто ошибиться в тебе.
Gewoon, kunnen vergissen in jou.
Просто ошибиться в тебе.





Writer(s): Sander Schaap, Baptist M T De Pape


Attention! Feel free to leave feedback.